background image

Pokyny pro u

ž

ivatele:

1) Otev

ř

ení obalu

Č

i

š

t

ě

ní vnit

ř

ního prostoru

Č

i

š

t

ě

ní zvn

ě

j

š

ku

Zapojení do elektrické sít

ě

7 Kontrola správného fungování

Č

i

š

t

ě

ní vnit

ř

ního prostoru

9)Vým

ě

na

ž

árovek vnit

ř

ního osv

ě

tlení

Vým

ě

na magnetického t

ě

sn

ě

ní dví

ř

ek

2)Madlo
3)
4)
5)
6)Regulace

)

8)

10)

!

Pokyny pro údr

ž

bu (str. 52):

1)

Č

i

š

t

ě

ní kondenzátoru

3)Schéma chladicího systému a elektrického zapojení

2)Vým

ě

na sklen

ě

ného panelu

UPOZORN

Ě

Z bezpe

č

nostních d

ů

vod

ů

je velmi d

ů

le

ž

ité, aby tento návod s pokyny pro pou

ž

ití byl ulo

ž

ený v

blízkosti za

ř

ízení a dostupný pro p

ř

ípadné prostudování.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

1. OTEV

Ř

ENÍ

KARTÓNOVÁ KRABICE 1a.
D

Ř

EV

Ě

NÁ BEDNA 1b.

2

3

2

3

.

Č

I

Š

T

Ě

NÍ VNIT

Ř

NÍHO PROSTORU

1.

2

.

Č

I

Š

T

Ě

NÍ ZVN

Ě

J

Š

KU

1.

2

. ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍT

Ě

1.

(A). 2.

3

4.

POZN.:

5.

Toto za

ř

ízení mohou obsluhovat jen dosp

ě

lé osoby. Nedovolte d

ě

tem, aby se dotýkaly ovládacích

prvk

ů

nebo si s za

ř

ízením hrály.

Je zakázáno po

š

kozovat

č

i m

ě

nit vlastnosti za

ř

ízení.

Zapojení do

elektrické sít

ě

p

ř

i instalování za

ř

ízení m

ůž

e provád

ě

t jen kvalifikovaný elektriká

ř

nebo jiná povolaná

osoba.

Nikdy se nepokou

š

ejte za

ř

ízení opravovat sami. Opravy provád

ě

né nezku

š

enou osobou mohou

p

ř

ivodit po

š

kození nebo záva

ž

né poruchy v fungování za

ř

ízení.

Opravy tohoto za

ř

ízení mohou

provád

ě

t výhradn

ě

autorizovaná st

ř

ediska pro technickou asistenci. Pou

ž

ívejte jen originální náhradní

díly.

Za

ř

ízení není vhodné pro uskladn

ě

ní jiného zbo

ž

í ne

ž

potravinového.

Výrobce odmítá jakoukoli

zodpov

ě

dnost za nedodr

ž

ování t

ě

chto bezpe

č

nostních norem. Výrobce si vyhrazuje právo na provád

ě

jakýchkoli zm

ě

n za ú

č

elem zlep

š

ení výrobku bez p

ř

edchozího upozorn

ě

ní.

Za

ř

ízení nesmí být

instalováno venku, vystavené de

š

ti nebo p

ř

ímým slune

č

ním paprsk

ů

m.

Neinstalujte za

ř

ízení v blízkosti

zdroj

ů

tepla jako jsou kamna, radiátory apod.

M

ř

í

ž

ky ventilace kompresorové jednotky musí být

vzdálené od st

ě

ny nejmén

ě

30 cm.

Ulo

ž

ené potraviny ukládejte tak, aby nep

ř

esahovaly okraj polic

nebo ro

š

t

ů

.

Pokud by z d

ů

vodu vlhkosti vzduchu nebo z ulo

ž

ených potravin docházelo k p

ř

íli

š

nému

vytvá

ř

ení ledu na výparníku, doporu

č

ujeme zastavit kompresor po dobu pot

ř

ebnou k odmrazení a

mezitím ulo

ž

it zbo

ž

í do jiného chlazeného prostoru o stejné teplot

ě

. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

by kompresor

pokra

č

oval v nep

ř

etr

ž

itém chodu, co

ž

by m

ě

lo za následek zbyte

č

né plýtvání elektrické energie a

nedostate

č

ný výkon za

ř

ízení.

Pokud vitrínu vypnete a nebudete ji po ur

č

itou dobu pou

ž

ívat, nechte

dví

ř

ka otev

ř

ená alespo

ň

0 cm.

ě

Roz

ř

ízn

ě

te stahovací pásku a vytáhn

ě

te krabici sm

ě

rem nahoru.

Rozmontujte d

ř

ev

ě

né desky, dejte p

ř

itom pozor na h

ř

ebí

č

ky. . Zasu

ň

te vidlice

zdvihacího prost

ř

edku mezi za

ř

ízení a paletu nebo bednu.

ě

te za

ř

ízení. . Odsu

ň

te paletu

nebo bednu. . Polo

ž

te za

ř

ízení na vodorovnou plochu. . P

ř

ed vyhozením obalového materiálu

zkontrolujte, zda je prázdný. . Rozd

ě

lte obalový materiál podle slo

ž

ení, abyste usnadnili jeho likvidaci

(viz obr.1).

Madlo se nachází v sá

č

ku uvnit

ř

za

ř

ízení. . P

ř

imontujte kovovou

č

ást madla pomocí dvou

š

roubk

ů

,

které jsou ji

ž

vlo

ž

ené v otvorech na zárubni dví

ř

ek, a pevn

ě

utáhn

ě

te. . Nasa

ď

te plastovou

č

ást madla

na kovový díl a zaklapn

ě

te (viz obr. 2).

Vy

č

ist

ě

te vnit

ř

ní st

ě

ny a skla m

ě

kkou houbou za pomoci neutrálního

č

istícího prost

ř

edku.

. Osu

š

te

m

ě

kkým hadrem.

Pro skla pou

ž

ívejte stejné prost

ř

edky jako pro

č

i

š

t

ě

ní vnit

ř

ního prostoru za

ř

ízení. . Sejm

ě

te ochrannou

pásku z panelu a ro

š

t

ů

(viz obr.

Zkontrolujte, zda nap

ě

tí a kmito

č

et v síti odpovídají údaj

ů

m na

š

títku za

ř

ízení

Zkontrolujte, zda

je sí

ť

ová zásuvka:

. . Ov

ěř

te, zda v prost

ř

edí

nehrozí nebezpe

č

í výbuchu (AD).

Kabel za

ř

ízení je typu H05 VVF pro uzav

ř

ené prostory.

Pokud b

ě

hem p

ř

epravy nebo uskladn

ě

ní bylo za

ř

ízení omylem polo

ž

eno vodorovn

ě

nebo dnem

nahoru, nechte je p

ř

ed zapojením do sít

ě

alespo

ň

3 hodiny stát ve svislé poloze.

Zapojte do sí

ť

ové

zásuvky (nepou

ž

ívejte ro

3

Nenechávejte zapnuté neónové osv tlení bez zapojeného chlazení.

. Nadzdvihn

3).

zdvojky ani redukce) (viz obr.4).

14.

OBALU

4

5

6

7

2. MADLO
1.

3

4

5

a)

b)

c)

vybavena vodi

č

em pro uzemn

ě

ní,

vhodná pro jmenovitý proud, uvedený na

š

títku,

vybavena ochranou podle norem IEC: - Magneto-tepelný spína

č

s hodnotou In=jmenovitá

hodnota uvedená na

š

títku. Diferenciální vypína

č

s citlivostí Id=30 mA

-

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

28

Pokyny pro u

ž

ivatele

!

Na

š

e výrobky jsou ur

č

ené pro vnit

ř

ní prostory. Neinstalujte je venku p

ř

ed podnikem/obchodem.

Содержание SNELLE 400 GBT

Страница 1: ...BETJENINGS ASENNUS JA K YTT INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALACE A POU IT UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZ...

Страница 2: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 3 4 2 5 2 A 5 T 12 5 P 3 2 1 4 5 12 5 P 6 Fig 5 2 3...

Страница 3: ...EE LV LT H M PL SK SLO 3 Fig 7 2 Fig 6 Fig 8 4 2 3 4 NON rimuovere il lubrificante per il primo mese di vita DO NOT remove the lubricant for the first month of life das Schmiermittel f r den ersten M...

Страница 4: ...rno della cella Evitando ci eviterete anche la conseguente formazione di muffa ed odori sgradevoli Non tenere l illuminazione neon accesa senza la refrigerazione inserita Tagliare la reggia sfilare la...

Страница 5: ...m Il vano interno sia caricato adeguatamente senza un peso eccessivo sui ripiani Max Kg 10 per ogni piano lasciando spazi per una buona circolazione dell aria fredda Togliere l alimentazione Aprire la...

Страница 6: ...dify in any way the main functions and characteristics of this appliance The electrical installation of the appliance should be carried out by a qualified electrician or other competent person Never a...

Страница 7: ...rosting Take the internal plug out Do not use sharp or pointed metal objects to remove the ice from the evaporator Dry everything with care Leave the appliance to dry with the door open before restart...

Страница 8: ...dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware w hrend des Abtauens bei gleicher Temperatur in dem vorgesehenen Beh lter aufzubewahren andernfalls arbeitet der Kompress...

Страница 9: ...lassen ist Klima Klasse 4 Es muss ein auf den Motorenraum angepasster Luftstrom gesichert sein ohne Verstopfungen vor den Gittern f r wenigstens 30 cm Der Innenraum ist angemessen zu laden ohne berh h...

Страница 10: ...muy bien Aplicar la parte de pl stica apretando hasta el disparo Limpiar las partes internas y los cristales s lo con una esponja blanda y detergents neutros Secar cuidadosamente con un pa o suave Us...

Страница 11: ...uitar el tap n de fondo No usar cuerpos met licos cortantes o con puntas para tratar de quitar el hielo del evaporador Secar cuidadosamente cada cosa Dejar secar con la puerta abierta el aparato antes...

Страница 12: ...our des raisons de s curit 2 3 4 5 6 L assistance cet appareil doit tre effectu par un Centre de Service Apr s Vente autoris Utiliser seulement des pi ces de rechange originales EMBALLAGE EN CARTON 1a...

Страница 13: ...8 9 6 REGLAGE 5 UP 6 DOWN 7 CONTROLER QUE 1 8 NETTOYAGE INTERNE DEUX FOIS PAR MOIS 1 2 3 4 5 6 7 9 REMPLACEMENT DES TUBES NEON 1 2 3 4 5 6 7 10 REMPLACEMENT DU JOINT MAGNETIQUE DE LA PORTE 1 2 3 L ap...

Страница 14: ...compressorgroep ten minste 30cm van de wand Denk eraan dat de tentoongestelde producten niet buiten de omtrek van de schappen of roosters mogen steken 12 13 14 1 UITPAKINSTRUCTIES KARTONNEN VERPAKKIN...

Страница 15: ...gd zie Fig 5 De stekker in het stopcontact zit De schakelaar van de koelinstallatie omgezet is en het groene lampje brandt De thermometer een temperatuur aangeeft die geschikt is voor hetgeen erin gep...

Страница 16: ...n o deixar os produtos expostos sobressair fora do per metro das prateleiras ou grelhas Ao se verificar forma o anor mal de gelo no evaporador causado pela humidade do ar ou pelos produtos a serem re...

Страница 17: ...equado para as mercadorias A porta est bem fechada N o h raios solares ou de far is com elevada pot ncia a reflectir directamente na aparelhagem A temperatura ambiente n o superior a 30 C hum rel 55 p...

Страница 18: ...ens omkrets Om det bildas f r mycket is p evaporatorn p g a luftfuktighet eller varor som ska nedkylas rekommenderas det att stanna kompressorn och placera varorna i en l mplig kylbeh llare med samma...

Страница 19: ...jus Rumstemperaturen inte r h gre n de 30 C 55 R L som utrustningen r anpassad f r Klimatklass 4 Det finns tillr ckligt utrymme minst 30cm bakom motorgallret s att motorn f r tillr cklig kylning Varor...

Страница 20: ...nnelse af is p fordamperen som f lge af fugtighed i luften eller i f devarerne som skal afk les anbefales det at standse kompressoren og anbringe varerne i k leskab k ledisk indtil afrimningen har fun...

Страница 21: ...D ren er ordentligt lukket Rumtemperaturen ikke er h jere end den temperatur som apparatet er indstillet til 30 C R L 55 Klimaklasse 4 Der er tilstr kkelig luft mindst 30 cm omkring gitteret der d kke...

Страница 22: ...esta tai s ilytett vist tuotteista Suorita sulatus aseta tuotteet sulatuksen ajaksi astiaan joka on j hdytetty samaan l mp tilaan kuin laite ja pys yt kompressori Muuten kompressori toimii jatkuvasti...

Страница 23: ...aloa tai voimakasta valoa Ymp rist n l mp tila ei ole yli 30 C 55 Suht Kost jolle laite on s detty ilmastoluokka 4 Moottorin ritil n l heisyydess on riitt v sti tilaa v hint n 30 cm jotta ilmaa p see...

Страница 24: ...essor uit te zetten en de waren gedurende de tijd die nodig is voor het ontdooien in een adequate op dezelfde temperatuur gekoelde plaats te zetten Indien dit niet gebeurt zal de compressor voortduren...

Страница 25: ...tuur niet hoger is dan 30 C R V 55 waarvoor het apparaat geschikt is Klimaatklasse 4 Een luchtstroom naar de motorruimte gegarandeerd is en er tenminste 30 cm ruimte zonder belemmeringen voor het roos...

Страница 26: ...1 51 1 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 0 cm evaporator 3 cm 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 3 1 2 4 1 2 5 1 2 3 4 N B 5 1 2 3 IEC In Id 30 mA AD H05 VVF 3 4 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV L...

Страница 27: ...6 1 2 3 4 SET 5 UP 6 DOWN 7 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 2 3 4 5 6 7 9 1 2 3 4 5 6 7 10 1 2 3 5 30 C U R 55 4 30 cm Max 10 Kg 6 7 8 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 27...

Страница 28: ...tavit kompresor po dobu pot ebnou k odmrazen a mezit m ulo it zbo do jin ho chlazen ho prostoru o stejn teplot V opa n m p pad by kompresor pokra oval v nep etr it m chodu co by m lo za n sledek zbyte...

Страница 29: ...ev ete dv ka vyjm te chlazen zbo a ulo te je do jin ho chladic ho za zen Nechte otev en dv ka a prove te kompletn odmrazen Sejm te v ko kter se nach z na dn boxu Pro odstra ov n ledu z v parn ku nepou...

Страница 30: ...e temperatuurile jahutatud mahutisse vastasel korral t tab kompressor pidevalt ebat hususalt tarbides asjatult elektrienergiat Kui vitriinkapp seisab ja seda kasutata tuleb kindlasti j tta uks lahti v...

Страница 31: ...hteline niiskus 55 mis on seadme etten htud t tingimused Kliimaklass 4 Tagatud on vajalik hujuurdevool mootoriruumi ja resti ees on v hemalt 30 cm vaba ruumi Siseruum on ige koormusega ja riiulid ei o...

Страница 32: ...novietot produktus pietiekami atdzes t l dz l dz gai temperat rai viet un veikt atkaus anu pret j gad jum ilglaic ga kompresora funkcion ana rad s p r k lielu elektroener ijas pat ri u un pazemin s li...

Страница 33: ...etri kas piem roti apr kojumam Klimatisk klase 4 J nodro ina adekv ta gaisa pl smas padevi motoram nenovietojot r us gaisa pl smas ne maz k k 30 cm starp sienu un paka jo iek rtas da u Iek j noda a ti...

Страница 34: ...kit iki tos pa ios temperat ros aldom talp ir palaukti kol aparatas atitirps prie ingu atveju kompresorius dirbs nei sijungdamas sukels bereikaling energijos s naud ir duos visai menk naud Jei vitrin...

Страница 35: ...ne daugiau kg vienai lentynai ir ar pakanka erdv s tinkamam alto oro cirkuliavimui tinimo tamp Atidaryti duris ir i traukus ten laikomus maisto produktus perkelti juos tinkamai aldom viet Duris palik...

Страница 36: ...t st s csek ly teljes tm nyt eredm nyez Ha a vitrint zemen s haszn laton k v l hagyj k akkor n lk l zhetetlen az ajt legal bb 0 cm nyire t rt n nyitvahagy sa Fesz ts k fel a fadeszk kat vatosan j rjan...

Страница 37: ...szintre helyet hagyva ez ltal a hideg leveg szabad bels raml s nak le a h l zati csatlakoz st Nyiss k ki az ajt t s vegy k ki a tart s tott rut majd megfelel en h t tt helyre helyezz k t Hagyj k nyitv...

Страница 38: ...nserva o etti o ra li mhumiex alimentari Id ditta li olqot l appliance ma terfax responsabilita meta n normi spe ifikati ma ji ux rispettati u l mi uri ta prikawzjoni ma ji ux me uda Id ditta tirri er...

Страница 39: ...jiet kollha b ordni ghall kuntrarju ara disinn 7 Ifta il bieb Zomm f idejk il gasket magnetiku w ne ih mill frame Da al il gasket il gdid u ag fas l isfel ma kullimkien ara disinn 8 display juri t tem...

Страница 40: ...ty do specjalnego zbiornika och odzonego do tej samej temperatury co urz dzenie na czas konieczny do przeprowadzenia operacji usuni cia szronu W przeciwnym razie kompresor b dzie dzia a nieprzerwanie...

Страница 41: ...owiedni spos b bez nadmiernego ci aru na p kach maks Kg na ka d p k pozostawiaj c wolne miejsca w celu dobre kr enia zimnego powietrza Odci dop yw pr du Otworzy drzwiczki wyj artyku y i u o y je w mie...

Страница 42: ...bo slne n mu iareniu Nein talujte pr strojov zariadenie do bl zkosti tepeln ch zdrojov ako s napr kachle radi tory a pod Ventila n mrie ky kompresorovej jednotky musia by vzdialen od steny aspo 30 cm...

Страница 43: ...e ktor hodnoty je pr strojov zariadenie ur en Klimatick trieda 4 Pred ro tom mus by vo n priestor min 30 cm aby bol zaru en l zaru en dostato n pr vod vzduchu do priestoru motora Vn torn priestor mus...

Страница 44: ...adu vo v parn ku doporu uje sa zastavi kompresor na dobu potrebn na odmrazenie a medzit m odlo i tovar na in chladn miesto s rovnakou teplotou V opa nom pr pade by kompresor pokra oval v prev dzke o...

Страница 45: ...prostor je pravilno nabavljen brez previsoke te e na predalih najve Kg za vsaki predal in da je dovolj prostora za dobri notranji preto Izklju iti elektri no napajanje Odpreti vrata odstraniti blago i...

Страница 46: ...derhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwac...

Страница 47: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 Fig 1 2 3 Fig 2 3...

Страница 48: ...e the dust layer from the condenser s fins using a brush Use a vacuum cleaner to remove the remaining dust from between the fins Replace the grill and switch on the electricity supply Switch off elect...

Страница 49: ...A l aide d un aspirateur liminer la couche de poussi re restante Remonter la grille et rebrancher l appareil D brancher l appareil Enlever la porte en d vissant les vis des charni res D filer vers le...

Страница 50: ...aget Skruva ur skruvarna till fr mre galler Ta bort dammlagret fr n kondensorns fl nsar Dammsug bort resterande damm mellan fl nsarna S tt tillbaka gallret och anslut utrustningen till eln tet Se fig...

Страница 51: ...NMAAK VAN DE KOELINSTALLATIE 1 2 3 4 5 2 VERVANGING VAN EEN GLASWAND 1 2 3 4 5 6 Schakel de elektrische voeding uit middels de hoofdschakelaar ter bescherming van het stopcontact en haal de stekker ui...

Страница 52: ...st ra Puhastada pintsliga tolmukord kondensaatori ribidelt Eemaldada lej nud tolm tolmuimejaga Asetada rest kohale tagasi ja l litada elektritoide sisse vt Joon 1 L litada elektritoide v lja Keerata u...

Страница 53: ...a kondenz tor bord ir l a finom porr teget A porsz v val t vol tsa el a marad k port Szerelje vissza a r csot s k sse be a h l zati csatlakoz st l sd bra ajt t Csavarozz k ki a k ls s a bels r gz t cs...

Страница 54: ...iahnite upev ovacie skrutky z bo n ho ro tu a vylo te samotn ro t tetcom odstr te prach usaden na lopatk ch kondenz tora Vys va om odstr te zbytok prachu Op t hnite skrutky zo z vesu dver a dvere vybe...

Страница 55: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55 M M 11 13 5 6 9 7 12 14 10 8 M M 11 13 5 6 9 7 14 8 15...

Страница 56: ...clean it periodically Die meisten Einheiten haben eine Tasse mit automatischer Verdunstung Auch das Tauwasser kann erhebliche Sch den verursachen da das Rohr dass die notwendige W rme f r die Verdampf...

Страница 57: ...Evaporador Filtro Interruptor Caja de bornes Motocompresor Neon Resistencia Reactor Enchufe Dispositivo de arranque Termostato Ventilador condensador Alimentador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ba...

Страница 58: ...rasia Moottorikompressori Neon Vastus Reaktori Virtapistoke K ynnistin Termostaatti Kondensaattorin tuuletin Virtal hde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Teiltje Koelinstallatie Verdamper Filter Sch...

Страница 59: ...ondenz tor ventil tor T pegys g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Trej Kondensatur Evaporatur Filtru Interruttur Terminal Kompressur bil mutur Dwal Neon Rezistenza Rijattur Plakka tal Kurrent Starte...

Страница 60: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Отзывы: