background image

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

15

Bedieningshandleiding

5. AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
1

(A)

2.

3

4.

N.B

5

6. DE BEDIENING

1. Lichtschakelaar:

2. Schakelaar koelinstallatie:

3. Thermometer:

Thermostaat:

4

SET

5

UP

6

DOWN

7. CONTROLE VAN DE GOEDE WERKING ALVORENS DE VOEDINGSMIDDELEN ERIN TE DOEN
CONTROLEER DAT: 1.

2

3

4

5

6

7

8

8. HET REINIGEN VAN DE BINNENKANT (OM DE 2 WEKEN)
1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

9. HET VERVANGEN VAN DE BINNENVERLICHTING
1.

2

3.

4

5

6

7.

10. VERVANGING VAN DE MAGNETISCHE DICHTING VAN DE DEUR
1.

2

3

. Voordat u het apparaat aansluit, controleren of de netspanning en de frequentie overeenkomen met

die, die aangegeven staan op het typeplaatje

dat zich op het apparaat bevindt.

Controleer of het

stopcontact de volgende technische eigenschappen heeft:

. Controleer of

er in de ruimte van installatie geen gevaar voor explosie bestaat (AD).

Controleer dat de

installatieplaats geschikt is om het stroomsnoer dat aan het apparaat gemonteerd is te gebruiken. De
gemonteerde kabel: H05 VVF is geschikt voor gebruik binnenshuis.

. Indien het apparaat tijdens het

transport of de opslag per ongeluk horizontaal of op zijn kop is neergezet, dient u deze minstens 3 uur
op de juiste stand te laten rusten, alvorens deze op het elektriciteitsnet aan te sluiten. . Steek de
stekker in het stopcontact (gebruik geen driewegstekkers en verloopstekkers) (Zie Fig. 4).

De bedieningsknoppen van het apparaat zijn te vinden aan de voorkant op een afgeschermd paneel.

Deze dient om de binnenverlichting aan te doen.

Deze dient om de koelinstallatie in werking te stellen.

Deze geeft de temperatuur

binnenin het apparaat aan.

Deze regelt de temperatuur binnenin het apparaat. Om de

temperatuur in te stellen: door (éénmaal) op toets

te drukken, wordt de ingestelde temperatuur

(op het display) weergegeven, door meerdere keren op toets

te drukken wordt de temperatuur

verhoogd. Door daarentegen op toets

te drukken wordt de temperatuur verlaagd (zie Fig. 5).

De stekker in het stopcontact zit. . De schakelaar van de koelinstallatie

omgezet is en het groene lampje brandt. . De thermometer een temperatuur aangeeft die geschikt is
voor hetgeen erin geplaatst wordt. . De deur dicht is. . Het apparaat niet blootgesteld is aan
rechtstreeks zonlicht of sterk licht van spotjes boven het apparaat. . De temperatuur van de omgeving
niet hoger is dan + 30°C - R.V.55%, waarvoor het apparaat geschikt is (Klimaatklasse 4). . Er minstens
30 cm vrije ruimte, zonder belemmeringen, voor het rooster van de motor is om zeker te zijn van een
goede luchtstroming naar het motorgedeelte. . De platen in de vitrine goed geladen zijn, zonder deze te
zwaar te belasten (maximaal 10 kg per plaat), waarbij ruimte vrijgelaten is voor een goede circulatie van
de koude lucht.

Sluit de elektriciteit.

Doe de deur open en neem de voedingsmiddelen eruit. Leg deze in een

hiervoor geschikte gekoelde ruimte.

Laat de deur open en laat het apparaat volledig ontdooien.

Neem de stop uit de bodem binnenin het apparaat.

Gebruik geen scherpe of puntige metalen

voorwerpen om het ijs van de verdamper te verwijderen.

Droog alles vervolgens zorgvuldig af.

Laat

het apparaat met open deur drogen, voordat u het weer inschakelt (zie Fig. 6).

Schakel de elektriciteit. . Schroef de schroeven los waarmee de bovenste lamphouder vastzit.
Maak de bovenste lamphouder los van de tl-buis voorzien van een doorzichtige bescherming. . Haal

de buis uit de onderste lamphouder. . Verwijder de doorzichtige beschermbuis. . Vervang de tl-buis.

Zet alle onderdelen in de juiste volgorde weer in elkaar door de bovengenoemde handelingen in

omgekeerde volgorde te herhalen (zie Fig. 7).

Open de deur. . Pak de dichting in de handen en trek deze door de rand van de deur naar buiten.

. Plaats een nieuwe dichting door deze rondom goed aan te drukken (Zie Fig. 8).

a)

b)

c)

Voorzien van aardleiding.

Geschikt voor

de nominale netspanning zoals aangegeven op het typeplaatje.

Voorzien van de beschermingen zoals

voorgeschreven in de IEC normen.- Contactverbreker met In = nominale waarde, zoals vermeld op het
plaatje met de technische gegevens.- Aardlekschakelaar met Id gevoeligheid = 30mA.

Содержание SNELLE 400 GBT

Страница 1: ...BETJENINGS ASENNUS JA K YTT INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALACE A POU IT UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZ...

Страница 2: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 3 4 2 5 2 A 5 T 12 5 P 3 2 1 4 5 12 5 P 6 Fig 5 2 3...

Страница 3: ...EE LV LT H M PL SK SLO 3 Fig 7 2 Fig 6 Fig 8 4 2 3 4 NON rimuovere il lubrificante per il primo mese di vita DO NOT remove the lubricant for the first month of life das Schmiermittel f r den ersten M...

Страница 4: ...rno della cella Evitando ci eviterete anche la conseguente formazione di muffa ed odori sgradevoli Non tenere l illuminazione neon accesa senza la refrigerazione inserita Tagliare la reggia sfilare la...

Страница 5: ...m Il vano interno sia caricato adeguatamente senza un peso eccessivo sui ripiani Max Kg 10 per ogni piano lasciando spazi per una buona circolazione dell aria fredda Togliere l alimentazione Aprire la...

Страница 6: ...dify in any way the main functions and characteristics of this appliance The electrical installation of the appliance should be carried out by a qualified electrician or other competent person Never a...

Страница 7: ...rosting Take the internal plug out Do not use sharp or pointed metal objects to remove the ice from the evaporator Dry everything with care Leave the appliance to dry with the door open before restart...

Страница 8: ...dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware w hrend des Abtauens bei gleicher Temperatur in dem vorgesehenen Beh lter aufzubewahren andernfalls arbeitet der Kompress...

Страница 9: ...lassen ist Klima Klasse 4 Es muss ein auf den Motorenraum angepasster Luftstrom gesichert sein ohne Verstopfungen vor den Gittern f r wenigstens 30 cm Der Innenraum ist angemessen zu laden ohne berh h...

Страница 10: ...muy bien Aplicar la parte de pl stica apretando hasta el disparo Limpiar las partes internas y los cristales s lo con una esponja blanda y detergents neutros Secar cuidadosamente con un pa o suave Us...

Страница 11: ...uitar el tap n de fondo No usar cuerpos met licos cortantes o con puntas para tratar de quitar el hielo del evaporador Secar cuidadosamente cada cosa Dejar secar con la puerta abierta el aparato antes...

Страница 12: ...our des raisons de s curit 2 3 4 5 6 L assistance cet appareil doit tre effectu par un Centre de Service Apr s Vente autoris Utiliser seulement des pi ces de rechange originales EMBALLAGE EN CARTON 1a...

Страница 13: ...8 9 6 REGLAGE 5 UP 6 DOWN 7 CONTROLER QUE 1 8 NETTOYAGE INTERNE DEUX FOIS PAR MOIS 1 2 3 4 5 6 7 9 REMPLACEMENT DES TUBES NEON 1 2 3 4 5 6 7 10 REMPLACEMENT DU JOINT MAGNETIQUE DE LA PORTE 1 2 3 L ap...

Страница 14: ...compressorgroep ten minste 30cm van de wand Denk eraan dat de tentoongestelde producten niet buiten de omtrek van de schappen of roosters mogen steken 12 13 14 1 UITPAKINSTRUCTIES KARTONNEN VERPAKKIN...

Страница 15: ...gd zie Fig 5 De stekker in het stopcontact zit De schakelaar van de koelinstallatie omgezet is en het groene lampje brandt De thermometer een temperatuur aangeeft die geschikt is voor hetgeen erin gep...

Страница 16: ...n o deixar os produtos expostos sobressair fora do per metro das prateleiras ou grelhas Ao se verificar forma o anor mal de gelo no evaporador causado pela humidade do ar ou pelos produtos a serem re...

Страница 17: ...equado para as mercadorias A porta est bem fechada N o h raios solares ou de far is com elevada pot ncia a reflectir directamente na aparelhagem A temperatura ambiente n o superior a 30 C hum rel 55 p...

Страница 18: ...ens omkrets Om det bildas f r mycket is p evaporatorn p g a luftfuktighet eller varor som ska nedkylas rekommenderas det att stanna kompressorn och placera varorna i en l mplig kylbeh llare med samma...

Страница 19: ...jus Rumstemperaturen inte r h gre n de 30 C 55 R L som utrustningen r anpassad f r Klimatklass 4 Det finns tillr ckligt utrymme minst 30cm bakom motorgallret s att motorn f r tillr cklig kylning Varor...

Страница 20: ...nnelse af is p fordamperen som f lge af fugtighed i luften eller i f devarerne som skal afk les anbefales det at standse kompressoren og anbringe varerne i k leskab k ledisk indtil afrimningen har fun...

Страница 21: ...D ren er ordentligt lukket Rumtemperaturen ikke er h jere end den temperatur som apparatet er indstillet til 30 C R L 55 Klimaklasse 4 Der er tilstr kkelig luft mindst 30 cm omkring gitteret der d kke...

Страница 22: ...esta tai s ilytett vist tuotteista Suorita sulatus aseta tuotteet sulatuksen ajaksi astiaan joka on j hdytetty samaan l mp tilaan kuin laite ja pys yt kompressori Muuten kompressori toimii jatkuvasti...

Страница 23: ...aloa tai voimakasta valoa Ymp rist n l mp tila ei ole yli 30 C 55 Suht Kost jolle laite on s detty ilmastoluokka 4 Moottorin ritil n l heisyydess on riitt v sti tilaa v hint n 30 cm jotta ilmaa p see...

Страница 24: ...essor uit te zetten en de waren gedurende de tijd die nodig is voor het ontdooien in een adequate op dezelfde temperatuur gekoelde plaats te zetten Indien dit niet gebeurt zal de compressor voortduren...

Страница 25: ...tuur niet hoger is dan 30 C R V 55 waarvoor het apparaat geschikt is Klimaatklasse 4 Een luchtstroom naar de motorruimte gegarandeerd is en er tenminste 30 cm ruimte zonder belemmeringen voor het roos...

Страница 26: ...1 51 1 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 0 cm evaporator 3 cm 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 3 1 2 4 1 2 5 1 2 3 4 N B 5 1 2 3 IEC In Id 30 mA AD H05 VVF 3 4 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV L...

Страница 27: ...6 1 2 3 4 SET 5 UP 6 DOWN 7 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 2 3 4 5 6 7 9 1 2 3 4 5 6 7 10 1 2 3 5 30 C U R 55 4 30 cm Max 10 Kg 6 7 8 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 27...

Страница 28: ...tavit kompresor po dobu pot ebnou k odmrazen a mezit m ulo it zbo do jin ho chlazen ho prostoru o stejn teplot V opa n m p pad by kompresor pokra oval v nep etr it m chodu co by m lo za n sledek zbyte...

Страница 29: ...ev ete dv ka vyjm te chlazen zbo a ulo te je do jin ho chladic ho za zen Nechte otev en dv ka a prove te kompletn odmrazen Sejm te v ko kter se nach z na dn boxu Pro odstra ov n ledu z v parn ku nepou...

Страница 30: ...e temperatuurile jahutatud mahutisse vastasel korral t tab kompressor pidevalt ebat hususalt tarbides asjatult elektrienergiat Kui vitriinkapp seisab ja seda kasutata tuleb kindlasti j tta uks lahti v...

Страница 31: ...hteline niiskus 55 mis on seadme etten htud t tingimused Kliimaklass 4 Tagatud on vajalik hujuurdevool mootoriruumi ja resti ees on v hemalt 30 cm vaba ruumi Siseruum on ige koormusega ja riiulid ei o...

Страница 32: ...novietot produktus pietiekami atdzes t l dz l dz gai temperat rai viet un veikt atkaus anu pret j gad jum ilglaic ga kompresora funkcion ana rad s p r k lielu elektroener ijas pat ri u un pazemin s li...

Страница 33: ...etri kas piem roti apr kojumam Klimatisk klase 4 J nodro ina adekv ta gaisa pl smas padevi motoram nenovietojot r us gaisa pl smas ne maz k k 30 cm starp sienu un paka jo iek rtas da u Iek j noda a ti...

Страница 34: ...kit iki tos pa ios temperat ros aldom talp ir palaukti kol aparatas atitirps prie ingu atveju kompresorius dirbs nei sijungdamas sukels bereikaling energijos s naud ir duos visai menk naud Jei vitrin...

Страница 35: ...ne daugiau kg vienai lentynai ir ar pakanka erdv s tinkamam alto oro cirkuliavimui tinimo tamp Atidaryti duris ir i traukus ten laikomus maisto produktus perkelti juos tinkamai aldom viet Duris palik...

Страница 36: ...t st s csek ly teljes tm nyt eredm nyez Ha a vitrint zemen s haszn laton k v l hagyj k akkor n lk l zhetetlen az ajt legal bb 0 cm nyire t rt n nyitvahagy sa Fesz ts k fel a fadeszk kat vatosan j rjan...

Страница 37: ...szintre helyet hagyva ez ltal a hideg leveg szabad bels raml s nak le a h l zati csatlakoz st Nyiss k ki az ajt t s vegy k ki a tart s tott rut majd megfelel en h t tt helyre helyezz k t Hagyj k nyitv...

Страница 38: ...nserva o etti o ra li mhumiex alimentari Id ditta li olqot l appliance ma terfax responsabilita meta n normi spe ifikati ma ji ux rispettati u l mi uri ta prikawzjoni ma ji ux me uda Id ditta tirri er...

Страница 39: ...jiet kollha b ordni ghall kuntrarju ara disinn 7 Ifta il bieb Zomm f idejk il gasket magnetiku w ne ih mill frame Da al il gasket il gdid u ag fas l isfel ma kullimkien ara disinn 8 display juri t tem...

Страница 40: ...ty do specjalnego zbiornika och odzonego do tej samej temperatury co urz dzenie na czas konieczny do przeprowadzenia operacji usuni cia szronu W przeciwnym razie kompresor b dzie dzia a nieprzerwanie...

Страница 41: ...owiedni spos b bez nadmiernego ci aru na p kach maks Kg na ka d p k pozostawiaj c wolne miejsca w celu dobre kr enia zimnego powietrza Odci dop yw pr du Otworzy drzwiczki wyj artyku y i u o y je w mie...

Страница 42: ...bo slne n mu iareniu Nein talujte pr strojov zariadenie do bl zkosti tepeln ch zdrojov ako s napr kachle radi tory a pod Ventila n mrie ky kompresorovej jednotky musia by vzdialen od steny aspo 30 cm...

Страница 43: ...e ktor hodnoty je pr strojov zariadenie ur en Klimatick trieda 4 Pred ro tom mus by vo n priestor min 30 cm aby bol zaru en l zaru en dostato n pr vod vzduchu do priestoru motora Vn torn priestor mus...

Страница 44: ...adu vo v parn ku doporu uje sa zastavi kompresor na dobu potrebn na odmrazenie a medzit m odlo i tovar na in chladn miesto s rovnakou teplotou V opa nom pr pade by kompresor pokra oval v prev dzke o...

Страница 45: ...prostor je pravilno nabavljen brez previsoke te e na predalih najve Kg za vsaki predal in da je dovolj prostora za dobri notranji preto Izklju iti elektri no napajanje Odpreti vrata odstraniti blago i...

Страница 46: ...derhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwac...

Страница 47: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 Fig 1 2 3 Fig 2 3...

Страница 48: ...e the dust layer from the condenser s fins using a brush Use a vacuum cleaner to remove the remaining dust from between the fins Replace the grill and switch on the electricity supply Switch off elect...

Страница 49: ...A l aide d un aspirateur liminer la couche de poussi re restante Remonter la grille et rebrancher l appareil D brancher l appareil Enlever la porte en d vissant les vis des charni res D filer vers le...

Страница 50: ...aget Skruva ur skruvarna till fr mre galler Ta bort dammlagret fr n kondensorns fl nsar Dammsug bort resterande damm mellan fl nsarna S tt tillbaka gallret och anslut utrustningen till eln tet Se fig...

Страница 51: ...NMAAK VAN DE KOELINSTALLATIE 1 2 3 4 5 2 VERVANGING VAN EEN GLASWAND 1 2 3 4 5 6 Schakel de elektrische voeding uit middels de hoofdschakelaar ter bescherming van het stopcontact en haal de stekker ui...

Страница 52: ...st ra Puhastada pintsliga tolmukord kondensaatori ribidelt Eemaldada lej nud tolm tolmuimejaga Asetada rest kohale tagasi ja l litada elektritoide sisse vt Joon 1 L litada elektritoide v lja Keerata u...

Страница 53: ...a kondenz tor bord ir l a finom porr teget A porsz v val t vol tsa el a marad k port Szerelje vissza a r csot s k sse be a h l zati csatlakoz st l sd bra ajt t Csavarozz k ki a k ls s a bels r gz t cs...

Страница 54: ...iahnite upev ovacie skrutky z bo n ho ro tu a vylo te samotn ro t tetcom odstr te prach usaden na lopatk ch kondenz tora Vys va om odstr te zbytok prachu Op t hnite skrutky zo z vesu dver a dvere vybe...

Страница 55: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55 M M 11 13 5 6 9 7 12 14 10 8 M M 11 13 5 6 9 7 14 8 15...

Страница 56: ...clean it periodically Die meisten Einheiten haben eine Tasse mit automatischer Verdunstung Auch das Tauwasser kann erhebliche Sch den verursachen da das Rohr dass die notwendige W rme f r die Verdampf...

Страница 57: ...Evaporador Filtro Interruptor Caja de bornes Motocompresor Neon Resistencia Reactor Enchufe Dispositivo de arranque Termostato Ventilador condensador Alimentador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ba...

Страница 58: ...rasia Moottorikompressori Neon Vastus Reaktori Virtapistoke K ynnistin Termostaatti Kondensaattorin tuuletin Virtal hde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Teiltje Koelinstallatie Verdamper Filter Sch...

Страница 59: ...ondenz tor ventil tor T pegys g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Trej Kondensatur Evaporatur Filtru Interruttur Terminal Kompressur bil mutur Dwal Neon Rezistenza Rijattur Plakka tal Kurrent Starte...

Страница 60: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Отзывы: