teamdress 4290 Скачать руководство пользователя страница 4

D3 / 12

D4 / 12

A1   B1   C1   F1

3

EN ISO 20471

1

EN ISO 20471

4290, 4270

4291, 4271

B

0435

0020

 B

De

utsch

EN ISO 11612:2015

A1

+A2

B

B1

B3

C

C1

C4

D

D1

D3

E

E1

E3

F

F1

F3

Nachfolgende Norm (EN ISO 11612:2015) legt die Leistungsanforderungen an 
Schutzkleidung fest, die aus flexiblen Materialien besteht und zum Schutz des Körpers 
vorgesehen ist. Die Schutzkleidung schützt den Träger vor Hitze und/oder Flammen, 

begrenzter Flammenausbreitung, Strahlungswärme, 
konvektiver oder Kontaktwärme, Spritzern geschmolze

-

nen Metalls, mit Ausnahme der Hände. Zum Schutz von 
Kopf und Füßen des Trägers sind Schutzkleidung wie 
Gamaschen, Hauben und Überschuhe zu tragen. In Bezug 
auf Hauben werden keine Anforderungen an Sichtschei

-

ben und Atemgeräte gegeben. Schutzanzüge gegen Hitze 
und Flammen müssen den Ober- und den Unterkörper, 
den Hals, die Arme bis zu den Handgelenken und 
die Beine bis zu den Knöcheln vollständig bedecken.

Konvektive Hitze

Strahlungshitze

flüssige Aluminiumspritzer

flüssige Eisenspritzer

Kontaktwärme

Code

Begrenzte Flammausbreitung, Schutz 

gegen kurzzeitigen Kontakt mit Flammen

A1=Oberflächenbeflammung

A2= Kantenbeflammung

Prüfmerkmal

Leistungsstufe

niedrigste

höchste

Schutzkleidung
Schutz gegen Hitze

und Flammen

EN ISO 11612:2015

Die Schutzkleidung erfüllt die im 
Piktogramm angegebenen Leistungsanforderungen:

Die in dieser Norm aufgeführten Gefährdungsarten werden in 
3 Leistungsstufen unterteilt.
Für Schutz gegen intensive Strahlungswärme (Codebuchstabe C) gibt es eine vierte 
Leistungsstufe, die Hochleistungsmaterialien wie aluminisierte oder ähnliche 
Materialien abdeckt. Der erforderliche Grad des persönlichen Schutzes sollte auf 
einer Risikobewertung basieren.
Stufe 1: die Einwirkung eines geringen wahrnehmbaren Risikos
Stufe 2: die Einwirkung eines mittleren wahrnehmbaren Risikos
Stufe 3: die Einwirkung eines hohen wahrnehmbaren Risikos

EN ISO 20471:2013

+ A1:2016

X

Nachfolgende Norm (

EN ISO 20471:2013 + A1:2016

) legt die Leistungsanforderungen 

an Schutzkleidung fest, die die Auffälligkeit des Trägers signalisiert. Schutzanzüge 
müssen an allen Seiten aus hochsichtbaren Materialien bestehen. Um Sichtbarkeit 
von allen Seiten (360° Sichtbarkeit) sicherzustellen, ist es wichtig, dass horizontale 
retroreflektierende Streifen sowie fluoreszierende Materialien den Torso sowie 
Hosenbeine und Ärmel umschließen. Die Anforderungen an die sichtbare 
Mindestfläche zum Erreichen einer Klassifizierung der Kleidung dürfen nicht durch 
vorhandene Logos, Beschriftungen, Etiketten usw. vermindert oder beeinträchtigt 
werden. Die Schutzklasse der Bekleidung ist in der Kennzeichnung des 

Bekleidungsteils vermerkt.
Die Leistungsklasse kann mithilfe eines einzelnen 
Kleidungsstückes oder einer Bekleidungskombination, z. B. 
Jacke und Hose, ermittelt werden. Eine Kombination, z. B. 
aus klassifizierter Hose und klassifizierter Jacke, kann als 
eine höhere Klasse eingestuft werden, wenn die 
tatsächlich im getragenen Zustand sichtbare Fläche der 
Kombination die Mindestanforderungen erfüllt.

Schutzkleidung
Warnschutz

(Die Zahl neben dem 
Piktogramm gibt die 
Warnklasse an)

EN ISO 20471:2013 + A1:2016

Die Bekleidung gem. EN ISO 20471 ist in drei Klassen eingeteilt. 
Jede Klasse muss eine Mindestfläche von Hintergrundmaterial und retroreflektieren-
dem Material in Kombination an der kleinsten verfügbaren Kleidergröße aufweisen. 
Bei allen Klassenangaben ist die Klasse 1 die niedrigste, schlechteste Klasse und die 
Klasse 3 die höchste, beste Klasse.

Die Schutzklasse der Bekleidung ist in der Kennzeichnung des 
Bekleidungsteils vermerkt.

Содержание 4290

Страница 1: ...B 0435 0020 B Deutsch Fran ais English Nederlands Polski 4290 4270 4291 4271...

Страница 2: ...4290 4270 4291 4271...

Страница 3: ...der dieser Schutzkleidung f r die potenziell am Arbeitsplatz vermutlich anzutreffenden Gef hrdungen nicht ausreichend sein Material au en 55 Modacryl 43 Baumwolle 2 Antistatik Polyurethan Membrane Mat...

Страница 4: ...rtung basieren Stufe 1 die Einwirkung eines geringen wahrnehmbaren Risikos Stufe 2 die Einwirkung eines mittleren wahrnehmbaren Risikos Stufe 3 die Einwirkung eines hohen wahrnehmbaren Risikos EN ISO...

Страница 5: ...hlungs w rme Kennzeichnung A1 und A2 Manuelle Schwei techniken mit erheblicher Bildung von Schwei spritzern und Metalltropfen z B MMA Schwei en mit basisch oder Cellulose umh llter Elektrode MAG Schwe...

Страница 6: ...auftragten getragen werden Beim Betreten von explosionsgef hrdeten Bereichen ist darauf zu achten dass grunds tzlich alle Taschen geschlossen sind und keine Gegenst nde herausschauen oder fallen k nne...

Страница 7: ...t nicht zu einer Beeintr chti gung der Schutzfunktionen Bei sehr starker Belastung und starkem Schwitzen sollte die T tigkeit unterbrochen werden um eine gesundheitliche Belastung zu vermeiden Die Pas...

Страница 8: ...h Verbrennung oder Deponierung entsorgt werden Schutzkleidung die mit Gefahrstoffen nach der Gefahrstoffverordnung kontaminiert ist muss als Sonderm ll entsorgt werden Alterungsfaktoren Die Lebensdaue...

Страница 9: ...may not be sufficient for the potential hazards likely to be encountered in the workplace Outer material 55 modacrylic 43 cotton 2 antistatic polyurethane membrane Inner material 55 modacrylic 43 cott...

Страница 10: ...ium and similar materials The required level of personal protection should be based on a risk assessment Level 1 Exposure to a low risk Level 2 Exposure to a medium risk Level 3 Exposure to a high ris...

Страница 11: ...ops of metal such as MMA welding with basic or cellulose electrodes MAG welding with CO2 or mixed gas MIG welding high voltage Self shielding flux cored arc welding Plasma cutting Gouging Oxy fuel cut...

Страница 12: ...officer When entering potentially explosive areas please ensure that all pockets are closed and no items could stick out or fall out of them During a required risk assessment the wearer is to be advis...

Страница 13: ...enormous stress and heavy perspiration the activity should be stopped to avoid health risks The fit of the clothing must be checked after every wash The wearer of the protective clothing must be in a...

Страница 14: ...ing can be disposed of by incineration or by sending to landfill Protective clothing which is contaminated with hazardous substances must be disposed of as hazardous waste Ageing The life span of an i...

Страница 15: ...13034 4270 4271 Informatie van de fabrikant Het pictogram op het etiket geeft aan dat de gebruiksaanwijzing voor het gebuik van de PBM beslist in acht moet worden genomen De beschermende kleding voldo...

Страница 16: ...persoonlijke bescherming moet baseren op een risicoanalyse Klasse 1 de blootstelling aan een gering waarneembaar risico Klasse 2 de blootstelling aan een gemiddeld waarneembaar risico Klasse 3 de blo...

Страница 17: ...metalen druppels ontstaan bv MMA lassen met basische of met cellulose elektroden MAG lassen met CO2 of gasmengsels MIG lassen met krachtstroom vlambooglassen met zelfbeschermende vuldraad plasmasnijde...

Страница 18: ...Bij het betreden van explosieve bereiken dient erop gelet te worden dat alle zakken principieel gesloten zijn en er geen voorwerpen uit kunnen steken of kunnen vallen De drager moet worden gewezen op...

Страница 19: ...tage Het reflecterende materiaal moet worden vervangen wanneer de specifieke reflectiewaarde lager is dan R 100 cd lx m of het reflecterende materiaal door intensief gebruik is versleten Alleen vakkun...

Страница 20: ...ar een vuilverwerking worden gebracht Beschermende kleding die gecontamineerd is met gevaarlijke stoffen conform de verordening voor gevaarlijke stoffen moeten als gevaarlijk afval worden verwerkt Ver...

Страница 21: ...tego produktu i dla u ytkownik w tej odzie y ochronnej moga by niewystarczaj ce dla potencjalnych zagro e kt re mog wyst pi w miejscu pracy Materia zewn trzny 55 modakryl 43 bawe na 2 antystatyczne me...

Страница 22: ...y obejmuje materia y o wysokiej skuteczno ci takie jak materia y aluminiowane lub podobne Wymagany poziom ochrony osobistej powinien opiera si na ocenie ryzyka Poziom 1 oddzia ywanie niskiego ryzyka o...

Страница 23: ...zenie A1 i A2 R czne techniki spawania ze znacznym poziomem tworzenia si rozprysk w spawalniczych i kropli metalu np spawanie MMA elektrod zasadow lub z otulin celulozow spawanie MAG z u yciem C02 lub...

Страница 24: ...dzenia do stref niebezpiecznych nale y upewni si e wszystkie kieszenie s zamkni te i e adne przedmioty nie mog wystawa ani wypada U ytkownik musi zosta poinformowany o niezb dnej ocenie ryzyka w kt re...

Страница 25: ...h os b Absorpcja potu z cia a nie wp ywa negatywnie na funkcje ochronne W przypadku bardzo silnego stresu i silnego pocenia si aktywno powinna zosta przerwana w celu unikni cia problem w zdrowotnych O...

Страница 26: ...rzez spalanie lub sk adowanie na wysypiskach Odzie ochronna zanieczyszczona substancjami niebezpiecznymi zgodnie z rozporz dzeniem w sprawie substancji niebezpiecznych musi by usuwana jako odpad niebe...

Страница 27: ...71 Informations du fabricant Le pictogramme dans le marquage indique que le mode d emploi doit tre respect avant d utiliser l EPI Le v tement de protection r pond aux exigences de base en mati re de p...

Страница 28: ...vre les mat riaux haute performance tels que les mat riaux en aluminium ou similaires Le niveau de protection individuelle requis doit tre bas sur une valuation des risques Niveau 1 l effet d un risqu...

Страница 29: ...portante Marquage A1 et A2 Techniques de soudage manuel avec formation importante de projections de soudure et de gouttes m talliques par ex Soudage MMA avec lectrode enrob e basique ou enrob e de cel...

Страница 30: ...e de la s curit En p n trant dans des zones atmosph re explosive il est n cessaire de s assurer que toutes les poches sont ferm es et qu aucun objet ne peut d passer ou tomber L utilisateur doit tre i...

Страница 31: ...ment la protection contre l inflammation par ex soudage dans des espaces confin s La capacit de dissipation lectrosta tique peut tre alt r e par l usure le nettoyage et un ventuel encrasse ment Si les...

Страница 32: ...ion contamin s par des substances dangereuses conform ment au r glement sur les substances dangereuses doivent tre limin s comme d chets sp cifiques Facteurs de vieillissement La dur e de vie d un v t...

Страница 33: ...B 0435 0020 B Teamdress Holding GmbH Brandst cken 27 22549 Hamburg 49 40 800905 01 www teamdress com...

Отзывы: