background image

5. Transmissione [ PTT ] 

Per trasmettere, premere durante l’intera comunicazione il tasto trasmissione ( 1 ), sul
microfono. La spia RX/TX ( 11 ) si accende in rosso. Si parli con voce normale a 5 - 10
cm circa dal microfono ( 15 ); parlando più piano o più forte si rischia di diminuire la com-
prensione da parte dell’interlocutore. A fine messaggio, rilasciare il tasto ( 1 ).
L’apparecchio torna allora in modo ricezione. Bisogna trasmettere e ricevere alternandosi
con la stazione con cui si è in comunicazione, altrimenti una comprensione reciproco non
è possibile. Se un canale è già occupato, è meglio usare un altro canale.

6. Ricerca canale [ SCAN ]

Prima di attivare la ricerca, la soppressione del fruscìo [ SQUELCH ] ( 8 ) deve venire
regolata come descritto  al paragrafo “2”. Con la soppressione del fruscìo disattivata l’ap-
parecchio non è in grado di compiere la funzione di ricerca e selezione. Premendo il tasto
[ SCAN ] ( 7 ) si inizia la ricerca in senso crescente. La ricerca si ferma al primo canale
occupato sul quale la soglia di soppressione del fruscìo viene superata automaticamente
dalla intensità del segnale. A questo punto la ricerca è terminata.

7. Canale 9 prioritario [ CH9 ] 

Spingendo il tasto [ CH9 ] ( 5 ) è possibile selezionare velocemente il canale 9 per la
ricezione e la trasmissione. Nella finestra LED viene indicato il canale 9. Se la funzione è
attivata, tutte le altre funzioni sono bloccate eccetto trasmettere. Spingendo un’altra volta il
tasto [ CH9 ] ( 5 ) questa funzione viene disattivata. L’apparecchio torna al canale selezion-
ato precedentemente.

8. Tasto della suoneria

Premendo il tasto suoneria telefonica ( 4 ) si trasmissione il segnale di appello verrà
trasmesso, e si lo sentirà nella stazione interlocutrice.

9. Altoparlante supplementare [ EXT.SP ]

La presa di collegamento per un altoparlante esterno ( 17 ) [EXT.SP] si trova sulla parte
posteriore dell’apparecchio ( jack da 3,5 mm ). L’impedenza di connessione dovrebbe
essere di 4 - 8   ed il carico ammissibile dell’altoparlante di almeno 5 Watt ( p.es. TEAM
TS-500 ). Collegando l’altoparlante esterno quello interno viene disattivato.

10. Misuratore - S [ S.METER ]

Esiste la possibilità di collegare un misuratore - S esterno alla presa ( 18 ) [ S.METER ]
sulla parte posteriore dell’apparecchio con un connettore jack da 2,5 mm. Il misuratore -
S esterno segnala solo la intensità relativa del campo in ricezione. La intensità del seg-
nale di una stazione ricevuta può venire misurata con un misuratore - S oppure può venire
stimata secondo l’impressione personale. Per la valutazione del segnale in ricezione sono
a diposizione 9 livelli S. Un livello S corrisponde a 6 dB. Questo significa che la tensione
di entrata del ricevitore con il valore S3 è alta il doppio che non con il valore S2. Con i val-
ori Radio si può comunicare all’altra stazione la qualità della trasmissione della voce.

Italiano

Italiano

Assistenza technica per il TEAM TS-TwoWay

Non si devono effettuare riparazioni o tarature in proprio, perché ogni modifica o intervento
effettuato da estranei porta alla decadenza del permesso di uso e dei diritti di garanzia e
riparazione. Nel caso si riscontri un difetto contattare comunque il rivenditore autorizzato
TEAM.

Omologazione del TEAM TS-TwoWay

L’apparecchio TS-TwoWay 4000 è omologato conformemente ad ETS 300 135.
L’apparecchio può venire messo in vendita nei paesi seguenti: 
L'Austria, Belgio, Croatia, Repubblica Cecia, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania,
Italia, Paesi Bassi, Norvegia, Lituania, Lussemburgo, Repulic della Slovenia, Spagna,
Svezia, Svizzera, Ungheria, Regno Unito.

L’apparecchio TS-TwoWay 4040 sono omologati conformemente ad ETS 300 135 e ETS
300 433. L’apparecchio può venire messo in vendita nei paesi seguenti: 
Belgio, Finlandia, Francia, Germania, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Repubblica di

Slovacchia

Nachdruck oder Vervielfältigung auch Auszugsweise nur mit ausdrücklicher

Genehmigung von TEAM Electronic GmbH.

30

31

version 01/07

manual-TS-TwoWay.qxp  20.12.2006  11:11  Seite 30

Содержание TS-TwoWay Series

Страница 1: ...ay TS TwoWay Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manuale di istruzioni Mobilfunkger t Mobile Transceiver Emetteur R cepteur Ricetrasmettitore manual TS TwoWay qxp 20 12 2006 11 10...

Страница 2: ...g 5 9 Operating instructions 11 15 Mode d emploi 22 25 Manuale di istruzioni 27 31 Schaltplan Schematic Diagram 16 17 Schema de principe Schema Elettrico PCB Layouts 18 19 Technische Daten Technical d...

Страница 3: ...der festen Montage einer Mobilantenne bei der ein Loch in die Karosserie Ihres Fahrzeuges gebohrt werden mu gibt es noch weitere M glichkeiten f r die Montage z B Dachrinnenmontage Halter f r Montage...

Страница 4: ...VOLUME OFF nach rechts drehen Das Ger t befindet sich nun auf Kanal 9 in der Betriebsart FM Der Hintergrund der Anzeige leuchtet nun auf und das Empf ngerrauschen wird h rbar Stellen Sie die gew nscht...

Страница 5: ...pricht 6dB Dies bedeutet da die Empf ngereingangsspannung bei dem Wert S3 doppelt so hoch ist wie bei dem Wert S2 Mit den Radio Werten kann der Gegenstation mitgeteilt werden wie gut die Sprach bertra...

Страница 6: ...ossible contact with a conducting metal lic surface of the bodywork of the car There are also some other possibilities to fix the antenna onto the car without the necessity to drill a hole into the bo...

Страница 7: ...tion Standard ETS 300 135 with 40 channels FM only Operating of the TEAM TS TwoWay Installation Always mount the transceiver where the switches are easy accessible Important points of view for the cor...

Страница 8: ...ver is muted On completion of the transmission release the PTT key and the set will revert to receiving mode The RX LED 12 now lights up in green colour 7 Channel Scanning SCAN Before selecting the SC...

Страница 9: ...TEAM TS TwoWay Schaltplan Schematic Diagram Schema de principe Schema elettrico 16 17 manual TS TwoWay qxp 20 12 2006 11 11 Seite 16...

Страница 10: ...SUB PCB Layout TEAM TS TwoWay MAIIN PCB Layout TEAM TS TwoWay 18 19 Front PCB Microphone PCB MIC Socket PCB SQ PCB manual TS TwoWay qxp 20 12 2006 11 11 Seite 18...

Страница 11: ...TwoWay 4000 FM TS TwoWay 4040 AM FM Empf ngerempfindlichkeit Receiver sensitivity Sensibilit du r cepteur Sensibilit di ricevitore Zwischenfrequenzen Intermediate frequencies Fr quences interm diaires...

Страница 12: ...iller au bon raccordement du c ble coaxial l antenne Un mauvais raccord peut entra ner des pertes et peut galement endommager l appareil La disposition de l antenne doit tre adapt e bien au metteur r...

Страница 13: ...anal est d j occup vous passeriez mieux l autre canal 6 Recherche des canaux SCAN Avant d actionner cette fonction il faut tourner le bouton du squelch SQUELCH 8 jusqu ce que le bruit de fond disparai...

Страница 14: ...e con una superfi cie della lamiera della carrozzeria dotata di buona conducibilit Oltre al montaggio fisso dell antenna mobile per il quale necessario perforare la car rozzeria del vostro veicolo esi...

Страница 15: ...ono e l alimentazione si pu iniziare 1 2 3 4 5 6 1 Accensione VOLUME Prima della prima attivazione il regolatore soppressione rumore 8 dovrebbe venire gira to verso sinistra fino al fine corsa senza a...

Страница 16: ...denza di connessione dovrebbe essere di 4 8 ed il carico ammissibile dell altoparlante di almeno 5 Watt p es TEAM TS 500 Collegando l altoparlante esterno quello interno viene disattivato 10 Misurator...

Страница 17: ...TEAM Electronic GmbH Tel 069 300 950 0 Bolongarostrasse 88 Fax 069 31 43 82 D 65929 Frankfurt Main eMail TEAMGerman aol com manual TS TwoWay qxp 20 12 2006 11 11 Seite 32...

Отзывы: