background image

Connexion de l’antenne

L’antenne est une partie très importante d’une station émettrice. Le type d’antenne et le lieu
de placement sont d’une grande importance pour la portée de votre émetteur récepteur. Les
critères suivantes sont déterminantes pour le choix du lieu de placement et la montage de
l’antenne.

Faites attention de maintenir une certaine distance de sécurité à l’antenne à cause de la
radiation radio-électrique.
Utilisez une antenne prévue pour 27 MHz.
Choisissez l’endroit de l’antenne le plus haut que possible et le moins barré que possible.

Le câble d’antenne ne doit être pas endommagé et les connecteurs doivent être rac

cordés en bonne forme.

Le câble d’antenne ne doit être coudé pas trop fort.
Les antennes avec une longueur plus grande atteindent une portée plus grande.

Prenez en considération les conseils suivants pour la montage des antennes mobiles:

Placez l’antenne au milieu d’une part plus grande de la carrosserie.

Le pied d’antenne mobile doit avoir le contact le mieux possible à une surface bien con 

ductible de la carrosserie.

En dehors de la "montage fixe" de l’antenne mobile, qui demande la perçage d’un trou dans
la carrosserie de votre voiture, il y a des autres possibilités pour l’installation, par exemple l’u-
tilisation d’une antenne de gouttière ou une antenne de fenêtre d’auto, la montage à un sup-
port sur le coffre ou la montage avec un pied magnétique.

Pour l’utilisation de l’appareil en station fixe, il est recommandé d’installer une antenne sur
comble stationnaire, par exemple TEAM ECO 050 ou ECO 200.

Pour éviter des dérangements de la réception de radiodiffusion et de télévision il est con-

seillé de ne pas placer l’antenne CB dans le voisinage immédiat de l’antenne de réception 

de radiodiffusion et de télévision.

En installant d’une antenne sur comble il faut faire attention à des lignes à haute tension 

qui passent à proximité. " DANGER DE MORT "
L’antenne stationnaire doit être reliée à un dispositif de protection contre la foudre.
Tous câbles reliés peuvent avoir une longueur de 3 m au maximum.

Connexion de l’antenne

Le connecteur PL du type PL259 du câble d’antenne ( coax ) doit être raccordé à la prise
d’antenne ( 16 ) [ ANT ] placé au panneau arrière. L’écrou à raccord doit être vissé à fond
pour une bonne jonction. Il faut également veiller au bon raccordement du câble coaxial à
l’antenne. Un mauvais raccord peut entraîner des pertes et peut également endommager
l’appareil. La disposition de l’antenne doit être adaptée bien au émetteur récepteur, sinon une
part de la puissance d’émission soit reflétée à l’antenne et ne soit pas rayonnée. Ça réduit
aussi la portée de l’appareil. L’accord d’antenne est réalisée par l’adaption de la longueur du
radiateur ou son dispositif d’accord au minimum du rapport d’amplitude de puissance, qui
peut être mesurer avec un mesureur de réflexions ( par exemple TEAM SWR 1180P ).

Mise en service du TEAM TS-TwoWay

Français

Français

Montage

Prenez en considération les aspects suivants pour le choix de la position dans votre voiture:

 

aucune atteinte de la sécurité routière,

 

bonne accessibilité des éléments de manipulation,

 

suffisante circulation d’air pour empêcher un surchauffage de l’appareil en cas de 

transmission.

Faites attention que l’affichage LED ne soit que bien lisible d’un angle certain. Une insolation
forte peut aussi porter atteinte à la lisibilité de l’afficheur. Vérifiez la position plus avantageuse
avant la montage définitive.
A l’aide du support de montage livré vous pouvez installer votre appareil facilement à
plusieurs places dans la voiture.

Microphone

Brancher la fiche 6 broches a la prise du microphone ( 15 ) placée sur la partie gauche au
panneau avant de l’appareil. Sans microphone, il n’est pas possible d’émettre ou de recevoir.
Le connecteur du microphone est raccordé selon le standard GDCH:

PIN 1 Modulation

Assignation des broches

PIN 2 Haut-parleur
PIN 3 PTT
PIN 4 UP/DOWN 
PIN 5 Masse
PIN 6 +12 Volt
Vue du côté de soudure du connecteur ou vue du côté avant de la fiche du microphone.

Connexion de l’alimentation

Lorsque l’appareil est hors service, branchez le câble d’alimentation à 2 pôles situé au pan-
neau arrière de l’appareil ( 19 ) de la manière suivante:

NOIR

sera branché à la borne - négative ou masse

ROUGE

sera branché à la borne + positive 12 Volt.

Pour l’utilisation en station fixe branchez votre appareil sur une alimentation régulée ( 13,2 V /
2,0 A , par exemple TEAM LabNT ). L’alimentation régulée doit être qualifiée pour le service
à un émetteur récepteur, sinon on risque des dérangements par ronflement dû au courant
alternatif en émission et réception.

Après la connexion de l’antenne, du microphone et de l’alimentation, votre émetteur récep-
teur est maintenant prêt à fonctionner.

1

2

3

4

5

6

22

23

manual-TS-TwoWay.qxp  20.12.2006  11:11  Seite 22

Содержание TS-TwoWay Series

Страница 1: ...ay TS TwoWay Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manuale di istruzioni Mobilfunkger t Mobile Transceiver Emetteur R cepteur Ricetrasmettitore manual TS TwoWay qxp 20 12 2006 11 10...

Страница 2: ...g 5 9 Operating instructions 11 15 Mode d emploi 22 25 Manuale di istruzioni 27 31 Schaltplan Schematic Diagram 16 17 Schema de principe Schema Elettrico PCB Layouts 18 19 Technische Daten Technical d...

Страница 3: ...der festen Montage einer Mobilantenne bei der ein Loch in die Karosserie Ihres Fahrzeuges gebohrt werden mu gibt es noch weitere M glichkeiten f r die Montage z B Dachrinnenmontage Halter f r Montage...

Страница 4: ...VOLUME OFF nach rechts drehen Das Ger t befindet sich nun auf Kanal 9 in der Betriebsart FM Der Hintergrund der Anzeige leuchtet nun auf und das Empf ngerrauschen wird h rbar Stellen Sie die gew nscht...

Страница 5: ...pricht 6dB Dies bedeutet da die Empf ngereingangsspannung bei dem Wert S3 doppelt so hoch ist wie bei dem Wert S2 Mit den Radio Werten kann der Gegenstation mitgeteilt werden wie gut die Sprach bertra...

Страница 6: ...ossible contact with a conducting metal lic surface of the bodywork of the car There are also some other possibilities to fix the antenna onto the car without the necessity to drill a hole into the bo...

Страница 7: ...tion Standard ETS 300 135 with 40 channels FM only Operating of the TEAM TS TwoWay Installation Always mount the transceiver where the switches are easy accessible Important points of view for the cor...

Страница 8: ...ver is muted On completion of the transmission release the PTT key and the set will revert to receiving mode The RX LED 12 now lights up in green colour 7 Channel Scanning SCAN Before selecting the SC...

Страница 9: ...TEAM TS TwoWay Schaltplan Schematic Diagram Schema de principe Schema elettrico 16 17 manual TS TwoWay qxp 20 12 2006 11 11 Seite 16...

Страница 10: ...SUB PCB Layout TEAM TS TwoWay MAIIN PCB Layout TEAM TS TwoWay 18 19 Front PCB Microphone PCB MIC Socket PCB SQ PCB manual TS TwoWay qxp 20 12 2006 11 11 Seite 18...

Страница 11: ...TwoWay 4000 FM TS TwoWay 4040 AM FM Empf ngerempfindlichkeit Receiver sensitivity Sensibilit du r cepteur Sensibilit di ricevitore Zwischenfrequenzen Intermediate frequencies Fr quences interm diaires...

Страница 12: ...iller au bon raccordement du c ble coaxial l antenne Un mauvais raccord peut entra ner des pertes et peut galement endommager l appareil La disposition de l antenne doit tre adapt e bien au metteur r...

Страница 13: ...anal est d j occup vous passeriez mieux l autre canal 6 Recherche des canaux SCAN Avant d actionner cette fonction il faut tourner le bouton du squelch SQUELCH 8 jusqu ce que le bruit de fond disparai...

Страница 14: ...e con una superfi cie della lamiera della carrozzeria dotata di buona conducibilit Oltre al montaggio fisso dell antenna mobile per il quale necessario perforare la car rozzeria del vostro veicolo esi...

Страница 15: ...ono e l alimentazione si pu iniziare 1 2 3 4 5 6 1 Accensione VOLUME Prima della prima attivazione il regolatore soppressione rumore 8 dovrebbe venire gira to verso sinistra fino al fine corsa senza a...

Страница 16: ...denza di connessione dovrebbe essere di 4 8 ed il carico ammissibile dell altoparlante di almeno 5 Watt p es TEAM TS 500 Collegando l altoparlante esterno quello interno viene disattivato 10 Misurator...

Страница 17: ...TEAM Electronic GmbH Tel 069 300 950 0 Bolongarostrasse 88 Fax 069 31 43 82 D 65929 Frankfurt Main eMail TEAMGerman aol com manual TS TwoWay qxp 20 12 2006 11 11 Seite 32...

Отзывы: