background image

IT

30

44$5353"7$8%4)035$0634&536$,t."/6"-&%**4536;*0/*

TEMPO DI UTILIZZO

Il fattore più importante nel tempo di funzionamento è la capacità della batteria; più sono i 
mAh contenuti, maggiore sarà il tempo di utilizzo per ogni carica.
Anche le condizioni di una batteria hanno influenza sia sulla durata che sulla velocità. I con-
nettori della batteria potrebbero scaldarsi durante il funzionamento. Le batterie perdono le 
loro caratteristiche man mano che si usano.
Ripetute partenze da fermo con accelerazioni violente, nel tempo possono danneggiare sia la 
batteria che i componenti elettronici. Le forti accelerazioni riducono anche il tempo di utilizzo 
per ogni singola ricarica.

PER MIGLIORARE LA DURATA DI FUNZIONAMENTO

t

Mantenere il veicolo sempre pulito e con una frequente manutenzione.

t

Favorire il flusso dell’aria sull’ESC e sul motore.

t

Cambiare gli ingranaggi per avere una riduzione più alta e diminuire le temperature 
delle parti elettroniche. Quindi usare un pignone più piccolo o una corona più grande per 
aumentare la riduzione.

t

Usare una batteria con maggiore capacità in mAh.

t

Usare un caricabatteria adatto alla batteria usata (consultare il proprio rivenditore per 
maggiori informazioni).

ESEGUIRE UN CONTROLLO 
DELLA DIREZIONE DEI COMANDI

Eseguire una verifica con le ruote del veicolo sollevate dal suolo. Se le ruote girano appena 
dopo che il veicolo è stato acceso, regolare il TH TRIM finché si fermano. Per far muovere le 
ruote in avanti, tirare il grilletto. Per invertire il moto, attendere che le ruote si fermino, poi 
spingere il grilletto. Quando si muovono in avanti, le ruote dovrebbero mantenere una linea 
diritta senza intervenire sullo sterzo. In caso contrario, regolare lo ST TRIM per correggere.

CAMBIARE I PARAMETRI 
DI REGOLAZIONE DELLA CORSA

Regolare le corse con le ruote che non toccano terra. Le regolazioni apportate al punto terminale 
del gas e del freno faranno sì che le ruote girino alla massima velocità, quindi è necessario farsi 
aiutare a tenere il veicolo saldamente durante la regolazione delle impostazioni.

ATTENZIONE:

 durante la regolazione dei punti terminali delle corse tenere le mani, i 

capelli e i vestiti non aderenti lontano dalle parti in movimento, specialmente le ruote. 

L’inosservanza di questa indicazione può causare gravi lesioni all’utente.

1. Tenere il grilletto nella posizione di freno massimo e girare il volantino completamente a 

destra mentre si accende il trasmettitore. Il LED lampeggia rapidamente indicando che è 
attivo il modo programmazione.

2. Fine corsa motore: Mantenendo il motore al massimo, girare la manopola TH TRIM per 

regolare il fine corsa del motore al massimo.

3. Fine corsa freno: Mantenendo il grilletto nella posizione di freno massimo, girare  

la manopola TH TRIM per regolare il fine corsa del freno al massimo.

4. Fine corsa sterzo a sinistra: Mantenendo il volantino tutto a sinistra, girare la manopola 

ST TRIM per regolare il fine corsa dello sterzo a sinistra.

5. Fine corsa sterzo a destra: Mantenendo il volantino tutto a destra, girare la manopola ST 

TRIM per regolare il fine corsa dello sterzo a destra. Riportare il volantino al centro.

6. Spegnere il trasmettitore per salvare le regolazioni delle corse. La corsa minima è al 75%, 

quella massima al 150%.

IMPORTANTE:

 se la corsa viene cambiata sul DX2E, bisogna rifare la connessione e calibrare 

il ricevitore SRS6000.

DATI TECNICI

Tipo

Senza sensori

Corrente costante/picco

60A/90A

Resistenza

0.0004 Ohm

Funzione

Avanti/Freno - Avanti/Freno Indietro 

Operazioni

Marcia avanti proporzionale, indietro 
proporzionale con ritardo sul freno

Tensione ingresso

2-3S LiPo, 6-8 Cell NiMH

Uscita BEC

6V/2A

Protezione per sovraccarico

Termica

Dimensioni (LxWxH)

40mm x 32mm x 19mm

Peso

51 g

CONDIZIONE DEI LED

t

In the neutral position, no LEDs are lit.

t

The red LED lights when the car is moving forward, reversing or braking (sensorless motor).

t

The green LED lights when the car is moving forward, reversing or braking (sensored motor).

t

The red LED flashes if the battery voltage has reached LVC.

t

The red and green LEDs light alternately, indicating the ESC overheating protection is enabled.

t

The red LED lights if the receiver signal is incorrect or missing.

MOTOR TO ESC CONNECTION

Motor wires can be connected to the ESC in any order. 

Consiglio:

 Se il motore gira nella direzione sbagliata, invertire la connessione di 2 cavi esterni 

del motore qualsiasi. Il cavo centrale deve restare al centro e non può essere spostato ad 
un’altra porta del motore.

AVVISO: 

scollegare sempre la batteria dall’ESC quando si termina di usare il veicolo. 

L’interruttore dell’ESC controlla solo l’alimentazione del ricevitore e dei servi. L’ESC continua ad 
assorbire corrente e, se la batteria è collegata, si scarica troppo con possibile danneggiamento.

PROCEDURA DI CALIBRAZIONE DELL’ESC

Per avere un giusto funzionamento dell’ESC bisogna calibrarlo sulle uscite del trasmettitore.
1. Spegnere l’ESC.
2. Accertarsi che il trasmettitore sia acceso, il motore non sia invertito, il trim del motore sia 

al punto neutro e la corsa del motore sia al 100%. Disattivare ogni funzione speciale come 
l’ABS, ecc.

3. Premere il pulsante SET mentre si accende l’ESC. Rilasciare il pulsante appena il LED rosso 

inizia a lampeggiare. 

4. Calibrare i punti della corsa motore premendo il pulsante SET una volta dopo ogni passo. 

 -Punto neutro (1 lampo) - lasciare il comando motore a riposo, senza toccarlo.
 -Motore al massimo (2 lampi) - tirare il comando motore tutto indietro.
 -Freno al massimo/retromarcia (3 lampi) - spingere il comando motore tutto in avanti.

5. Power off the ESC. The ESC is calibrated and ready to run.

FUNZIONI E MODI DELL’ESC

L’ESC Fuze comprende varie opzioni di programmazione per regolare le caratteristiche del 
veicolo. Far riferimento alle tavole di regolazione incluse, per adattare l’ESC alle proprie esigenze.

DYNAMITE

®

 TAZER™ 60A BRUSHLESS ESC (DYNS2405)

Содержание 22S Maxxis

Страница 1: ...y removed place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed CAUTION Always keep hands ngers tools and any loose or hanging objects away from...

Страница 2: ...rsonal transponder or lights If AVC is disabled see DISABLING THE STABILITY ASSIST FUNCTION all 6 channels including the Aux channels can operate as servo channels SPEKTRUM DX2E ACTIVE RADIO SYSTEM 1...

Страница 3: ...ight You would use maximum sensitivity during high speed driving or drag racing when you want the vehicle to stay in a straight line Turn the ST RATE knob counter clockwise to reduce the sensitivity T...

Страница 4: ...d point 5 Right Steering End Point Hold the steering wheel in the full right position Turn the ST TRIM knob to adjust the right end point Return the steering wheel to the center position 6 Power off t...

Страница 5: ...force A higher value provides stronger braking but can also cause the wheels to lock resulting in loss of control of the car 6 Punch Select from start mode Level 1 Soft to Level 9 Very aggressive If...

Страница 6: ...ears stripped Replace transmission gears Drive pin broken Check and replace drive pin Steering does not work Servo plug not in receiver properly Make sure the steering servo plug is connected to the r...

Страница 7: ...urchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purc...

Страница 8: ...lich es in einer Art und Weise zu benutzen die eine eigene Gef hrdung und die anderer oder Besch digung an anderem Eigentum ausschlie t Das Modell ist ferngesteuert und anf llig f r bestimmte u ere Ei...

Страница 9: ...ben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist ACHTUNG Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben Nehmen Sie die Karosserie ab drehen das Fahrzeug auf den Kopf und ge...

Страница 10: ...eaktivieren der Stabilit ts Assistenzfunktion nach SPEKTRUM DX2E RADIO SYSTEM 1 Sicherstellen dass der Geschwindigkeitsregler ausgeschaltet ist 2 DieVerriegelung derAkku Abdeckung drehen so dass der a...

Страница 11: ...der bei Drag Racing wenn das Fahrzug auf einer geraden Linie bleiben sollten So verringert sich bei erh hen des Gainwerts der m gliche Lenkausschlag Drehen Sie den ST Rate Drehknopf gegen den Uhrzeige...

Страница 12: ...d in der voll links Position Drehen Sie den ST TRIM Knopf um die Gr e des linken Lenkausschlages zu justieren 5 Endpunkt Lenkung rechts Halten Sie das Lenkrad in der voll rechts Position Drehen Sie de...

Страница 13: ...werden Im Gegensatz zu den vorgegebenden Werten beziehen sich die programmierbaren Werte auf die Gesamtspannung und nicht die einzelne Zellenspannung 4 Start Mode Setzt den initialen Gaspunkt bei der...

Страница 14: ...g for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and ef ciency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spur gear with more teeth...

Страница 15: ...usma es f hren Dieses Produkt ist nicht f r den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen Die Anleitung enth lt Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweis...

Страница 16: ...terf rences peuvent provoquer une perte momentan e de contr le Il est donc conseill de garder une bonne distance de s curit tout autour de votre mod le ce qui aidera viter les collisions ou les blessu...

Страница 17: ...S HUMIDES t Evacuez l eau collect e par les pneus en les faisant tourner haute vitesse Retirez la carrosserie retournez le v hicule et donnez des courts coups d acc l rateur plein gaz jusqu ce que l e...

Страница 18: ...sactiv Voir la section DESACTIVATION DE LA FONCTION DE STABILISATION pour d sactiver l AVC les voies auxiliaires pourront commander des servos METTEUR SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Assurez vous que le contr...

Страница 19: ...s d acc l ration en ligne droite Plus la sensibilit est lev e plus le d battement de la direction est faible Faites tourner le potentiom tre ST RATE dans le sens anti horaire pour r duire la sensibili...

Страница 20: ...l arr t pleine vitesse de fa on r p t e nira par endommager la batterie et l lectronique Les acc l rations brutales r duisent l autonomie POUR AM LIORER L AUTONOMIE t Ayez toujours un v hicule entret...

Страница 21: ...in jusqu l arr t complet du v hicule rel chez le frein puis freinez de nouveau le v hicule va reculer Quand vous reculez ou que vous freinez si vous appliquez de l acc l rateur la marche avant passe i...

Страница 22: ...ed with optimal gearing for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and ef ciency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spu...

Страница 23: ...produit Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la premi re mise en service C est uniquement ainsi qu il sera possible d viter une manipulation erron e et des a...

Страница 24: ...ossa causare danni al modello o ad altre propriet Questo modello controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare Queste interferenze po...

Страница 25: ...gliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo poi dare alcune brevi accelerate nch l acqua non viene rimossa ATTENZIONE Durante l operazione precedente tenere sempre lontano dalle parti rotanti mani d...

Страница 26: ...andare dei servi aggiuntivi SISTEMA RADIO SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Accertarsi che l ESC sia spento 2 Ruotare il fermo del vano batteria per allineare la sezione piatta con il bordo del vano batteria 3 A...

Страница 27: ...la sensibilit massima quando si va ad alta velocit e si vuole che il veicolo vada diritto Man mano che la sensibilit aumenta la corsa dello sterzo diminuisce Girare in senso antiorario la manopola ST...

Страница 28: ...endo il volantino tutto a sinistra girare la manopola ST TRIM per regolare il ne corsa dello sterzo a sinistra 5 Fine corsa sterzo a destra Mantenendo il volantino tutto a destra girare la manopola ST...

Страница 29: ...o regolare dei valori di soglia personalizzati A differenza dei valori preselezionati i valori personalizzati valgono per la tensione totale della batteria non per le celle singole 4 Modalit di accele...

Страница 30: ...quelli della corona 3 Avvicinare gli ingranaggi e stringere le viti del motore 4 Togliere la carta Controllare il gioco in 3 5 punti differenti sulla corona muovendo leggermente gli ingranaggi AVVISO...

Страница 31: ...ostante Questo prodotto non concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza di funzionamento e di manuten...

Страница 32: ...Set molle LOS233021 Spring Cups and Clip Set LOS233022 Shock Seal Set LOS233023 Shock Caps 2 LOS233024 Shock Ends LOS234024 Suspension Arm Set LOS234025 Front Caster Block Set LOS234026 Hub and Spind...

Страница 33: ...x 5 mm Ringschneide 10 Vis STHC M2 5 x 5mm CUV 10 Grani M2 5 x 5 mm con punta a coppa 10 TLR6288 Set Screws M3 x 2 5mm 10 TLR6313 Locknut M3 x 5 x 5 5mm 10 Einstellmutter M3 x 5 x 5 5 mm 10 crou auto...

Отзывы: