background image

FR

22

44$5353"7$8%4)035$0634&536$,t."/6&-%

65*-*4"5*0/

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Type

Sensorless

Intensité continue/en crète

60A/90A

Résistance

0.0004 Ohm

Fonctions

Avant/arrière-Avant/Frein arrière

Fonctionnement

Marche avant et arrière proportionnelles, frein temporisé

Tension d’alimentation

2-3S LiPo, 6-8 Cell NiMH

Sortie BEC

6V/2A

Protection anti-surcharge

Thermique

Dimensions (L x I x H)

40mm x 32mm x 19mm

Masse

51 g

DEL DE STATUT DU CONTRÔLEUR

t

In the neutral position, no LEDs are lit.

t

The red LED lights when the car is moving forward, reversing or braking (sensorless motor).

t

The green LED lights when the car is moving forward, reversing or braking (sensored motor).

t

The red LED flashes if the battery voltage has reached LVC.

t

The red and green LEDs light alternately, indicating the ESC overheating protection is enabled.

t

The red LED lights if the receiver signal is incorrect or missing.

MOTOR TO ESC CONNECTION

Motor wires can be connected to the ESC in any order. 

Conseil:

 Si le moteur tourne dans le mauvais sens, inversez la connexion de 2 câbles 

externes moteur. Le câble central doit rester au centre et ne doit pas être déplacer.

REMARQUE: 

Débranchez toujours la batterie quand vous n’utilisez pas le véhicule. 

L’interrupteur du contrôleur commande uniquement l’alimentation du récepteur et des 
servos. Même en position OFF le contrôleur continue de consommer la batterie, risquant 
d’endommager la batterie à cause d’une décharge trop importante.

PROCÉDURE DE CALIBRATION DU CONTRÔLEUR

Assurez le fonctionnement correct du contrôleur en le calibrant par rapport aux informations 
transmises par l’émetteur.
1.  Mettez le contrôleur hors tension.
2.  Contrôlez que votre émetteur est bien sous tension, que le voie des gaz n’est pas inver-

sée, que le trim est au neutre et que la course est à 100%. Désactivez toutes les fonctions 
spéciales comme l’ABS par exemple.

3.  Pressez le bouton SET en mettant le contrôleur sous tension. Relâchez le bouton dès que 

la DEL rouge se met à clignoter.

4.  Calibrez la position des gaz en pressant une fois le bouton SET à la fin de chaque étape.

 - Neutre (1 flash) - ne touchez pas la commande des gaz
 - Plein gaz (2 flashs) - Mettez les plein gaz
 - Freins/marche arrière (3 flashs) - Freinez à fond

5.  Power off the ESC. The ESC is calibrated and ready to run.

FONCTIONS ET MODES DU CONTRÔLEUR

Le contrôleur Fuze possède des options de programmation permettant d’adapter à vos 
besoins les performances de votre véhicule. Référez-vous au tableau de programmation pour 
régler le contrôleur en fonction des conditions de pilotage.

DYNAMITE

®

 TAZER™ 60A BRUSHLESS ESC (DYNS2405)

AUTONOMIE

Le facteur le plus influant sur l’autonomie est la capacité de la batterie. Une capacité supérieure 
augmentera l’autonomie.
L’état de la batterie est aussi un facteur très important pour l’autonomie et la vitesse. Les prises 
de la batterie peuvent chauffer durant l’utilisation. Les batteries perdent en performances et 
capacité au fil du temps.
Passer le véhicule de l’arrêt à pleine vitesse de façon répétée finira par endommager la batterie 
et l’électronique. Les accélérations brutales réduisent l’autonomie.

POUR AMÉLIORER L’AUTONOMIE

t

Ayez toujours un véhicule entretenu et propre.

t

Optimisez le refroidissement du contrôleur et du moteur.

t

Changez votre rapport de transmission pour une réduction plus importante. Une réduction 
plus importante diminuera la température de fonctionnement de l’électronique. Utilisez un 
pignon plus petit ou une couronne plus grande pour obtenir une réduction plus importante.

t

Utilisez une batterie avec une capacité plus élevée.

t

Utilisez le chargeur optimum pour effectuer la recharge des batteries (Consultez votre 
revendeur local pour des informations complémentaires).

TEST DE DIRECTION

Effectuez un test des commandes en plaçant les roues du véhicule hors du sol. Si les roues 
se mettent à tourner après la mise sous tension du véhicule, ajustez le potentiomètre TH 
Trim jusqu’à obtenir l’arrêt de la rotation des roues. Pressez la gâchette pour faire tourner les 
roues en avant. Pour inverser leur rotation, attendez que leur rotation s’arrête, puis poussez la 
gâchette. Quand les roues tournent en marche avant, elle doivent rester parfaitement droites 
sans devoir corriger l’angle à l’aide du volant. Si ce n’est pas le cas, ajustez le trim ST Trim 
pour obtenir un trajectoire rectiligne sans agir sur le volant.

MODIFICATION DES VALEURS DES COURSES

Réglez les valeurs des courses avec les quatre roues du véhicule hors sol. Le réglage des fins 
de course gaz et frein entrainera la rotation des roues à plein gaz. Demandez à un assistant 
de bien tenir le véhicule lors de ces réglages.

ATTENTION:

 Tenez toujours vos mains, vos doigts, les outils ou autre objet lâche/

pendant éloignés des parties en rotation, en particulier les roues, lorsque vous réglez 

les fins de course. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures.

1.  Maintenez la gâchette en position frein maximum et braquez les roues à droite à l'aide 

du volant de direction tout en mettant l'émetteur sous tension. La DEL va clignote 
rapidement indiquant que le mode programmation est activé.

2.  Fin de course des gaz : Maintenez la gâchette en position plein gaz. Faites tourner  

le potentiomètre TH TRIM pour régler la fin de course des gaz.

3.  Fin de course du frein : Maintenez la gâchette en position frein maximum. Faites  

tourner le potentiomètre TH TRIM pour régler la fin de course du frein. Relâchez la  
gâchette pour la remettre au neutre.

4.  Fin de course de la direction vers la gauche : Maintenez le volant en position 

complètement à gauche.  Faites tourner le potentiomètre ST TRIM pour régler la fin de 
course de la direction vers la gauche.

5.  Fin de course de la direction vers la droite : Maintenez le volant en position complètement 

à droite. Faites tourner le potentiomètre ST TRIM pour régler la fin de course de la 
direction vers la droite. Relâchez le volant pour le remettre au neutre.

6.  Mettez l'émetteur hors tension pour enregistrer les paramètres. 

La valeur minimale de la course est de 75% et la valeur maximale est de 150%.

IMPORTANT:

 Si la course est modifiée sur la DX2E, vous devrez réaffecter et recalibrer 

le SRS6000.

Содержание 22S Maxxis

Страница 1: ...y removed place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed CAUTION Always keep hands ngers tools and any loose or hanging objects away from...

Страница 2: ...rsonal transponder or lights If AVC is disabled see DISABLING THE STABILITY ASSIST FUNCTION all 6 channels including the Aux channels can operate as servo channels SPEKTRUM DX2E ACTIVE RADIO SYSTEM 1...

Страница 3: ...ight You would use maximum sensitivity during high speed driving or drag racing when you want the vehicle to stay in a straight line Turn the ST RATE knob counter clockwise to reduce the sensitivity T...

Страница 4: ...d point 5 Right Steering End Point Hold the steering wheel in the full right position Turn the ST TRIM knob to adjust the right end point Return the steering wheel to the center position 6 Power off t...

Страница 5: ...force A higher value provides stronger braking but can also cause the wheels to lock resulting in loss of control of the car 6 Punch Select from start mode Level 1 Soft to Level 9 Very aggressive If...

Страница 6: ...ears stripped Replace transmission gears Drive pin broken Check and replace drive pin Steering does not work Servo plug not in receiver properly Make sure the steering servo plug is connected to the r...

Страница 7: ...urchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purc...

Страница 8: ...lich es in einer Art und Weise zu benutzen die eine eigene Gef hrdung und die anderer oder Besch digung an anderem Eigentum ausschlie t Das Modell ist ferngesteuert und anf llig f r bestimmte u ere Ei...

Страница 9: ...ben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist ACHTUNG Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben Nehmen Sie die Karosserie ab drehen das Fahrzeug auf den Kopf und ge...

Страница 10: ...eaktivieren der Stabilit ts Assistenzfunktion nach SPEKTRUM DX2E RADIO SYSTEM 1 Sicherstellen dass der Geschwindigkeitsregler ausgeschaltet ist 2 DieVerriegelung derAkku Abdeckung drehen so dass der a...

Страница 11: ...der bei Drag Racing wenn das Fahrzug auf einer geraden Linie bleiben sollten So verringert sich bei erh hen des Gainwerts der m gliche Lenkausschlag Drehen Sie den ST Rate Drehknopf gegen den Uhrzeige...

Страница 12: ...d in der voll links Position Drehen Sie den ST TRIM Knopf um die Gr e des linken Lenkausschlages zu justieren 5 Endpunkt Lenkung rechts Halten Sie das Lenkrad in der voll rechts Position Drehen Sie de...

Страница 13: ...werden Im Gegensatz zu den vorgegebenden Werten beziehen sich die programmierbaren Werte auf die Gesamtspannung und nicht die einzelne Zellenspannung 4 Start Mode Setzt den initialen Gaspunkt bei der...

Страница 14: ...g for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and ef ciency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spur gear with more teeth...

Страница 15: ...usma es f hren Dieses Produkt ist nicht f r den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen Die Anleitung enth lt Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweis...

Страница 16: ...terf rences peuvent provoquer une perte momentan e de contr le Il est donc conseill de garder une bonne distance de s curit tout autour de votre mod le ce qui aidera viter les collisions ou les blessu...

Страница 17: ...S HUMIDES t Evacuez l eau collect e par les pneus en les faisant tourner haute vitesse Retirez la carrosserie retournez le v hicule et donnez des courts coups d acc l rateur plein gaz jusqu ce que l e...

Страница 18: ...sactiv Voir la section DESACTIVATION DE LA FONCTION DE STABILISATION pour d sactiver l AVC les voies auxiliaires pourront commander des servos METTEUR SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Assurez vous que le contr...

Страница 19: ...s d acc l ration en ligne droite Plus la sensibilit est lev e plus le d battement de la direction est faible Faites tourner le potentiom tre ST RATE dans le sens anti horaire pour r duire la sensibili...

Страница 20: ...l arr t pleine vitesse de fa on r p t e nira par endommager la batterie et l lectronique Les acc l rations brutales r duisent l autonomie POUR AM LIORER L AUTONOMIE t Ayez toujours un v hicule entret...

Страница 21: ...in jusqu l arr t complet du v hicule rel chez le frein puis freinez de nouveau le v hicule va reculer Quand vous reculez ou que vous freinez si vous appliquez de l acc l rateur la marche avant passe i...

Страница 22: ...ed with optimal gearing for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and ef ciency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spu...

Страница 23: ...produit Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la premi re mise en service C est uniquement ainsi qu il sera possible d viter une manipulation erron e et des a...

Страница 24: ...ossa causare danni al modello o ad altre propriet Questo modello controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare Queste interferenze po...

Страница 25: ...gliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo poi dare alcune brevi accelerate nch l acqua non viene rimossa ATTENZIONE Durante l operazione precedente tenere sempre lontano dalle parti rotanti mani d...

Страница 26: ...andare dei servi aggiuntivi SISTEMA RADIO SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Accertarsi che l ESC sia spento 2 Ruotare il fermo del vano batteria per allineare la sezione piatta con il bordo del vano batteria 3 A...

Страница 27: ...la sensibilit massima quando si va ad alta velocit e si vuole che il veicolo vada diritto Man mano che la sensibilit aumenta la corsa dello sterzo diminuisce Girare in senso antiorario la manopola ST...

Страница 28: ...endo il volantino tutto a sinistra girare la manopola ST TRIM per regolare il ne corsa dello sterzo a sinistra 5 Fine corsa sterzo a destra Mantenendo il volantino tutto a destra girare la manopola ST...

Страница 29: ...o regolare dei valori di soglia personalizzati A differenza dei valori preselezionati i valori personalizzati valgono per la tensione totale della batteria non per le celle singole 4 Modalit di accele...

Страница 30: ...quelli della corona 3 Avvicinare gli ingranaggi e stringere le viti del motore 4 Togliere la carta Controllare il gioco in 3 5 punti differenti sulla corona muovendo leggermente gli ingranaggi AVVISO...

Страница 31: ...ostante Questo prodotto non concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza di funzionamento e di manuten...

Страница 32: ...Set molle LOS233021 Spring Cups and Clip Set LOS233022 Shock Seal Set LOS233023 Shock Caps 2 LOS233024 Shock Ends LOS234024 Suspension Arm Set LOS234025 Front Caster Block Set LOS234026 Hub and Spind...

Страница 33: ...x 5 mm Ringschneide 10 Vis STHC M2 5 x 5mm CUV 10 Grani M2 5 x 5 mm con punta a coppa 10 TLR6288 Set Screws M3 x 2 5mm 10 TLR6313 Locknut M3 x 5 x 5 5mm 10 Einstellmutter M3 x 5 x 5 5 mm 10 crou auto...

Отзывы: