background image

DEUTSCH

ESPAÑOL

Riproduzione 2

Wiedergabe 2

Riproducción 2

19

ITALIANO

Wiedergabestop

Die STOP-Taste(

H

) betätigen.

Anmerkung:

<

Der CD-Wechsler stoppt nach der
Wiedergabe des letzten Titels von CD Nr.
5. Nach vollständigem Abspielen einer CD
bleiben die Nummernanzeige für CD-
Halter und das CD-Zeichen beleuchtet.

<

Wechselt das Gerät zur Wiedergabe auf
einen unbelegten CD-Halter, erlischt die
zugehörige Nummernanzeige. Ist eine CD
eingelegt, ohne daß ein Titel dieser CD
abgespielt wird, leuchtet die CD-
Nummernanzeige weiterhin.

B

Per interrompere la riproduzione

Premere il tasto STOP (

H

).

Note:

<

L'unità si ferma quando l'ultimo brano del
CD numero 5 è stato riprodotto.
Il numero del piatto portadischi ed il
contrassegno del disco per il disco la cui
lettura è terminata rimangono illuminati.

<

Se un piatto portadischi è vuoto, e
l'apparecchio tenta di riprodurre il disco
di quel piatto, il numero del disco
scompare. Con il disco sul piatto, senza
che l'apparecchio lo riproduca, il numero
del disco  rimane illuminato.

B

Para sacar el disco

Presione la tecla OPEN/CLOSE (

L

).

<

Cuando la bandeja se abre, los números
de las dos bandejas que están en su
dirección aparecen y las marcas de
disco se apagan.

<

Cada vez que el botón DISC SKIP es
presionado para mover la bandeja de
disco, el siguiente número de disco
aparece y la marca de disco se apaga.

C

Búsqueda manual

Mantenga pulsado uno de los botones de
búsqueda 

m

/

,

para explorar

rápidamente un disco en sentido de
avance o de retroceso. 

<

Esta unidad tiene la característica de
búsqueda con dos velocidades. La
velocidad de búsqueda aumentará
después de que el botón se mantenga
presionado durante aprox. 3 segundos.

<

La búsqueda es posible durante el modo
PAUSE, pero no se escuchará sonido.

<

El cambiador de CD no buscará más allá
del principio o final del disco.

D

Ricerca manuale

Premere e mantenere abbassato uno o
l'altro dei tasti 

m

/

,

per ricercare

rapidamente un brano del disco, in avanti
o all'indietro.

<

Questa unità possiede una funzione di
ricerca a 2 velocità. La velocità della
ricerca aumenta dopo che il tasto è stato
mantenuto premuto per circa 3 secondi.

<

La ricerca nel modo PAUSE è possibile
ma non si udrà alcun suono.

<

ll cambiatore di CD non esegue la ricerca
oltre l'inizio o la fine del CD.

D

Manueller Suchlauf

Zur beschleunigten Suchlaufwieder-gabe
die Suchlauftaste 

m

oder 

,

gedrückt halten.

<

Der Suchlauf dieses Geräts arbeitet mit
zwei Geschwindigkeitsstufen. Wenn eine
der beiden Tasten länger als 3 Sekunden
gedrückt gehalten wird, schaltet der CD-
Wechsler auf die schnellere
Suchlaufgeschwindigkeit.

<

Der  Suchlauf  arbeitet  auch  im Pause-
Betriebszustand, wobei dann jedoch kein
Ton zu hören ist.

<

Der Suchlauf reicht nur bis zum Anfang
bzw. Ende der aktuellen CD.

D

Wiedergabepause

Die PAUSE-Taste (

J

) betätigen.

Die Wiedergabe wird bei gegebener
L a s e r - T o n a b n e h m e r p o s i t i o n
unterbrochen. Die Pausenanzeige 

J

leuchtet. Zur Wiedergabefortsetzung die
Taste PLAY (

y

) oder PAUSE (

J

)

betätigen.

A

Entnehmen der CD

Die OPEN/CLOSE-Taste(

L

) betätigen. 

<

Bei  Öffnen des CD-Halters leuchtet die
Nummernanzeige für die beiden nun
zugänglichen CD-Halter auf, die CD-
Zeichen erlöschen.

<

Wird Taste DISC SKIP zur Versetzung des
CD-Halters betätigt, erscheint die
nächste CD-Nummernanzeige und das
CD-Zeichen erlischt. 

C

Para suspender provisoriamente la
reproducción

Presione la tecla PAUSE (

J

). 

Se detiene la reproducción en la posición
actual y destella el indicador 

J

. Para

reanudar la reproducción desde la misma
posición, presione la tecla PLAY (

y

) o

PAUSE (

J

).

A

Para detener la reproducción

Presione la tecla STOP (

H

).

Notas:

<

La unidad se parará cuando se termine la
reproducción de laúltima canción del
disco número 5.
El número de bandeja y la marca de disco
del disco finalizado permanecen
encendidos.

<

Cuando una bandeja está vacía y el
cambiador de CDs intenta reproducirla, el
número de disco desaparece. Cuando un
disco está cargado pero no es
reproducido, el número de disco
permanece encendido.

B

Per interrompere temporaneamente la
riproduzione 

Premere il tasto PAUSE (

J

).

La riproduzione si interrompe sulla
posizione in cui il pickup si trova in quel
momento e l’indicazione 

J

si illumina.

Per riprendere la riproduzione dalla
stessa posizione premere  il tasto PLAY
(

y

) o PAUSE (

J

).

A

Per estrarre il CD

Premere il tasto OPEN/CLOSE (

L

).

<

All'apertura di un piatto portadischi, i
numeri dei due piatti che si trovano sui
due lati vengono illuminati, mentre i
contrassegni dei dischi scompaiono.

<

Ad ogni pressione del tasto DISC SKIP
per far muovere il piatto portadischi,
compare il numero del piatto successivo
e scompare il contrassegno del disco. 

C

Содержание PD-D2750

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DEL USUARIO 9A08694300 PD D2750 Compact Disc Changer...

Страница 2: ...er point then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer If nonetheless the mains plug is cut off remove the fuse and dispose of the plug immediately to avoid a possib...

Страница 3: ...ducci n programada 23 Reproducci n aleatoria 27 Exploraci n de discos 29 Reproducci n repetida 33 Visualizaci n del tiempo 37 Soluci n de problemas 42 Especificaciones 42 Vor Inbetriebnahme 5 Handhabu...

Страница 4: ...e pas essayer de nettoyer l appareil avec des solvants chimiques car ceci pourrait endommager le fini de l appareil Utiliser un chiffon propre et sec Garder soigneusement ce manuel d instructions pour...

Страница 5: ...in cui installare l apparecchio Evitare di esporlo alla diretta luce del sole o ad una sorgente di calore Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazioni o ad eccessive accumulazioni di polvere calore fr...

Страница 6: ...R et CD RW qui ont t convenablement finalis s Note Les disques CD R et CD RW peuvent tre jou s par l appareil sous r serve qu ils aient t convenablement finalis s Before Use 2 Avant Utilisation 2 DO...

Страница 7: ...iano stati correttamente completati Discos que pueden utilizarse con esta unidad Discos compactos de audio convencionales CD R y CD RW adecuadamente terminados Nota Los discos CD R CD RW pueden reprod...

Страница 8: ...duits chimiques risquent de provoquer des d g ts irr parables sur la surface en plastique du disque Ranger les disques dans leur tui apr s utilisation afin d viter de les rayer ou que de la poussi re...

Страница 9: ...ultraviolette Importante perci non conservarli in luoghi esposti alle luce solare diretta e tenerli lontano da sorgenti di calore come radiatori o apparecchiature elettriche in grado di generare calo...

Страница 10: ...y Mise en place des piles Retirer le couvercle du compartiment des piles Introduire deux piles AA R6 SUM 3 S assurer que les piles sont correctement mises en respectant les polarit s plus et moins _ F...

Страница 11: ...anddo si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo pi di un mese rimuovere le batterie per prevenire perdite Se si verificassero delle perdite pulire il vano batterie e sostituire...

Страница 12: ...CAL OUT enlever les bouchons de protection plac s sur ces bornes En cas de non utilisation les laisser en place Cordon d alimentation CA Branchez ce cordon d alimentation CA sur une prise de courant C...

Страница 13: ...ador con el cable de conexi n para se ales de audio LINE OUT w CD IN Aseg rese conectar Clavija blanca w terminal blanco izquierda Clavija roja w terminal rojo derecha Compruebe que enchufa firmemente...

Страница 14: ...ntation POWER Touches de num ro de disque DISC NO 1 5 Tiroir de disque Capteur de t l commande REMOTE SENSOR Fen tre d affichage fonctions multiples Touches de saut de musique MUSIC SKIP Touches de re...

Страница 15: ...pptaste STOP H Pausetaste PAUSE J Wiedergabetaste PLAY y ffnen Schlie en Taste OPEN CLOSEL CD Sprungtaste DISC SKIP Zufallswiedergabetaste SHUFFLE Programmpr ftaste PROGRAM CHECK L schtaste CLEAR Tite...

Страница 16: ...ks If there are more than 20 tracks on a disc the track number 1 20 will light Le damier musical s claire et indique les plages musicales qui n ont pas t jou es Si le disque porte plus de 20 plages mu...

Страница 17: ...al numero del comparto contenente il disco da ascoltare 5 4 3 2 1 Pulse el bot n POWER para encender el equipo La bandeja girar autom ticamente en el sentido de las agujas del reloj Pulse el bot n OP...

Страница 18: ...ures 2 speed search The search speed will increase after the button is held down for approximately three seconds Search is possible during PAUSE mode but no sound is heard The CD changer will not sear...

Страница 19: ...ricerca oltre l inizio o la fine del CD D Manueller Suchlauf Zur beschleunigten Suchlaufwieder gabe die Suchlauftaste m oder gedr ckt halten Der Suchlauf dieses Ger ts arbeitet mit zwei Geschwindigke...

Страница 20: ...puy e la touche pour avancer aux plages suivantes Appuyer et rel cher la touche pour revenir au d but de la plage actuellement en lecture Maintenir appuy e la touche pour revenir aux plages pr c dente...

Страница 21: ...ro all inizio dei brani che precedono Premere il tasto DISC SKIP per selezionare il disco successivo E Salto musical Pulse y libere el bot n para avanzar hasta el principio de la siguiente pista Mante...

Страница 22: ...disque et lues dans tout ordre voulu Un programme ne peut pas tre introduit pendant le mode de lecture L appareil tant l arr t appuyer sur une touche de num ro de disque DISC NO 1 5 pour s lectionner...

Страница 23: ...o del CD con un tasto DISC NO 1 5 e quindi premere il tasto PROGRAM Le visualizzazioni TRACK NUMBER indicano A La prima selezione del programma ora memorizzata Ripetere i passi per aggiungere altri br...

Страница 24: ...Remarques Des num ros de plages qui d passent la derni re plage sur un disque peuvent tre programm s mais pendant la lecture ces plages seront supprim es Les dur es indiqu es sur l affichage peuvent d...

Страница 25: ...e la canci n m s alta de un disco se pueden programar pero durante la reproducci n estas canciones se borrar n Los tiempos mostrados en el visualizador TIME pueden diferir ligeramente de los tiempos l...

Страница 26: ...e play will continue 2 1 Appuyer sur la touche SHUFFLE L indicateur SHUFFLE s allume Appuyer sur la touche PLAY y L indicateur ys allume et la lecture al atoire commence Le microprocesseur incorpor au...

Страница 27: ...tati riprodotti in un ordine casuale il cambiatore di CD si ferma La pressione del tasto o durante la riproduzione casuale di brani programmati cambia i numeri dei brani nell ordine programmato Se nel...

Страница 28: ...NTRO or INTRO CHECK button is pressed during intro check disc play the intro check mode will end and normal disc play will continue from that point If you press the INTRO or INTRO CHECK button during...

Страница 29: ...ulse el bot n PLAY y Se reproducen los 10 segundos iniciales de las pistas de todos los discos Si se presiona el bot n INTRO o INTRO CHECK durante la reproducci n con b squeda de las partes introducto...

Страница 30: ...PLAY y button 4 3 2 1 3 2 1 V rification du contenu des plages programm es Programmer les plages L indicateur PROGRAM s allume Appuyer de nouveau sur la touche INTRO ou INTRO CHECK L indicateur INTRO...

Страница 31: ...ndicazione del modo STOP della riproduzione programmata Premendo il tasto SHUFFLE si attiva la riproduzione di dischi di Intro Check controllo introduzione in modo casuale nei brani programmati Impost...

Страница 32: ...e musicale qui doit tre r p t e Appuyez sur la touche REPEAT puis choisissez la plage musicale par son num ro en utilisant la touche DISC NO et TRACK NO Every time the REPEAT button is pressed the mod...

Страница 33: ...tidamente Es tambi n posible seleccionar una pista que desea repetir en el modo de parada Presione el bot n REPEAT y luego seleccione el n mero de pista presionando el bot n DISC NO y TRACK NO Mit jed...

Страница 34: ...ppuyer sur la touche SHUFFLE 3 Appuyer sur la touche REPEAT 4 Appuyer sur la touche PLAY y Les plages programm es sont lues dans un ordre al atoire de fa on r p t e jusqu ce que la touche STOP H soit...

Страница 35: ...Premere il tasto REPEAT La riproduzione intro viene ripetuta per tutti i brani di tutti i CD Se il tasto REPEAT viene premuto nuovamente la riproduzione INTRO viene ripetuta per il brano in corso di...

Страница 36: ...aining time of the track being played The total play time and the number of tracks of the selected disc Total remaining play time of all remaining tracks D C B A En mode Lecture Pause chaque pression...

Страница 37: ...i n de la pista transcurrido A Bei Wiedergabe Pause Bei jedem Dr cken der Taste TIME ndert sich die Betriebsart folgenderma en Verstrichene Zeit des wiedergegebenen Titels A El n mero total de pistas...

Страница 38: ...old to a warm place or used after a sudden temperature change there is a danger of condensation vapor in the air could condense on the internal mechanism making correct operation impossible To prevent...

Страница 39: ...ncher Risque de condensation En cas de d placement de l appareil ou d un disque d un endroit froid vers un endroit chaud ou en cas d utilisation apr s un changement de temp rature brutale il y a un ri...

Страница 40: ...lfe Ihres HiFi H ndlers oder des TEAC Servicecenters Falls nach Durchf hrung der o g Ma nahmen der normale Betrieb stets noch nicht m glich ist ziehen Sie den Netzstecker und stecken Sie ihn nach ca 2...

Страница 41: ...amente la sua superficie eNon utilizzare dischi graffiati danneggiati o incurvati Nell impossibilit di ripristinare il corretto funzionamento estrarre il cavo d alimentazione dalla presa e inserirlo d...

Страница 42: ...lvalo a conectar Cuidado con la condensaci n Si la unidad o un disco se traslada de un entorno fr o a otro c lido o se utiliza despu s de un cambio repentino de temperatura existe el riesgo de condens...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...0 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Ge...

Отзывы: