background image

Voltage Conversion

(General export models only)

Be sure to remove the power cord from
the AC outlet before repositioning the
voltage converter switch.

1. Locate the voltage selector on the rear

panel.

2. Using a flat-bladed screwdriver, set to

the appropriate 230V or 120V position
according to your area.

IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V
SUPPLY.    

Changement de tension

(Modèles s'exportation générale
seulement)

Bien débrancher le cordon d'alimentation
de la prise secteur avant de repositionner
le sélecteur de changement de tension.

1. Localiser le sélecteur de tension par le

arrièle du appareil.

2. En utilisant un tournevis à lame plate,

régler sur la position appropriée 230V
ou 120V en fonction de la tension
locale.

DANS L'AMÉRIQUE DU NORD:
UTILISABLE SUR 120 V D'ALIMENTATION
UNIQUEMENT.

Before Use

ENGLISH

FRANÇAIS

Avant Utilisation 

4

Read this before operation

<

Choose the installation location of your unit
carefully. Avoid placing it in direct sunlight
or close to a source of heat. Also avoid
locations subject to vibrations and
excessive dust, heat, cold or moisture.

<

The ventilation holes should not be
covered. Make sure there is enough space
above and beside the amplifier/receiver
(about 4 inches). Do not place a CD player
or other equipment on top of the
amplifier/receiver.

<

Do not open the cabinet as this might result
in damage to the circuitry or electrical
shock. If a foreign object should get into
the set, contact your dealer.

<

When removing the power plug from the
wall outlet, always pull directly on the plug,
never yank the cord.

<

Do not attempt to clean the unit with
chemical solvents as this might damage
the finish. Use a clean, dry cloth.

<

Keep this manual in a safe place for future
reference.

Lire ceci avant de faire fonctionner

l'appareil

<

Choisir avec soin l'endroit où vous placerez
votre appareil. Eviter de le placer
directement au soleil ou près d'une source
de chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à
des vibrations, à de la poussière excessive,
à la chaleur, au froid ou à l'humidité.

<

Les trous de ventilation ne doivent pas être
couverts. S'assurer qu'il y a un espace d'au
moins 10 cm au dessus et d'au moins 10 cm
à côté de l’amplificateur/récepteur. Ne pas
placer un lecteur CD ou un autre appareil
sur le dessus de l’amplificateur/récepteur.

<

Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait
de provoquer des dommages aux circuits
ou des chocs électriques. Si un objet
rentre dans l'appareil, contacter votre
revendeur.

<

Lors du débranchement du cordon
d'alimentation de la prise murale, toujours
tirer sur la fiche et non sur le cordon.

<

Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec
des solvants chimiques car ceci pourrait
endommager le fini de l'appareil. Utiliser
un chiffon propre et sec.

<

Garder soigneusement ce manuel
d'instructions pour une référence
ultérieure.

Back-up Memory Function

This is the function which preserves the
preset memory and most-recent memory
functions. In the event of a power failure, or if
the power cord of this unit is disconnected
from the electric outlet, the back-up memory
will preserve the preset memory and most-
recent memory functions for as long as
approximately 3 days.

To Prevent Erasing the Memory

If the power supply is interrupted for 3 days
or longer, the memory settings will be
erased.

When to Use RESET Switch

<

When this system is subjected to an
electrical shock.

<

When the power is irregular.
In these cases, try the following (in power
on VCR/VIDEO 1 function.):

Press the TUNING MODE button for more
than 3 seconds.

Note:

If the TUNING MODE button is pressed for
more than 3 seconds in VCR/VIDEO 1
function or Standby mode, all the memory
will be erased.

Fonction de mémoire de soutien

C'est la fonction qui retient la mémoire des
préréglages et les fonctions mémoire les plus
récentes. Dans le cas d'une panne de
courant, ou si le cordon d'alimentation de cet
appareil est débranché de la prise de
courant, la mémoire de soutien retiendra la
mémoire des préréglages et les fonctions
mémoire les plus récentes pendant 3 jours
environ.

Pour éviter d'effacer la mémoire

Si l'alimentation est interrompue pendant 3
jours ou plus, les réglages de la mémoire
seront effacés.

UTILISATION DU COMMUTATEUR DE

REMISE À ZÉRO

<

En cas de court-circuit sur l'appareil.

<

En cas de variation de l'alimentation.
Dans ces cas, essayez ce qui suit (avec la
fonction VCR/VIDEO 1 en service.):

Appuyez sur la touche TUNING MODE
pendant plus de 3 secondes.
Remarque:

Si la touche TUNING MODE dans la
fonction VCR/VIDEO 1 ou mode d'attente,
est pressée pendant plus de 3 secondes,
toutes les mémoires sont effacées.

Содержание AG-D7900

Страница 1: ...MANUEL DU PROPRIETAIRE Thanks for buying a TEAC Read this manual carefully to get the best performance from this unit Nous vous remercions pour l achat d un appareil TEAC Lire ce manuel avec attention...

Страница 2: ...g is damaged b if liquid has been spilled or objects have fallen into the product c if the product has been exposed to rain or water d if the product does not operate normally by following the operati...

Страница 3: ...VER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Y E R THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF...

Страница 4: ...Ne pas placer un lecteur CD ou un autre appareil sur le dessus de l amplificateur r cepteur Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer des dommages aux circuits ou des chocs lectriques...

Страница 5: ...t du c ble de l enceinte est marqu e pour la distinguer de l extr mit _ Branchez l extr mit marqu e sur la borne rouge et l extr mit non marqu e sur la borne noire Avant de brancher les cordons des en...

Страница 6: ...page 4 Mod le Exportation g n rale seulemant voir page 4 Except European model Sauf mod le europ en SPEAKERS PRE OUT AC OUTLETS A D A B C C SURROUND 3 STEREO A D A B Speaker layout example when using...

Страница 7: ...maging and depth of field Be sure to connect a center speaker when using the 3 STEREO mode Rear speakers Install these speakers above the level of the listener s ears to the left and right Do not inst...

Страница 8: ...8 cran de t l vision VCR DVD DBS MONITOR...

Страница 9: ...DIGITAL OUTPUT raccorder la prise DIGITAL IN Utiliser un cordon coaxial en option ou un c ble fibre optique en option Connecter l appareil sur l une des deux prises suivantes DIGITAL OPTICAL IN 1 2 ou...

Страница 10: ...en using DIGITAL OPTICAL IN terminals remove the caps from the terminals When you do not use them leave the caps in place To record digitally connect the source CD player etc to DIGITAL IN and the rec...

Страница 11: ...may be necessary to use one with 5 or more elements Mod le d exportation g n ral Etats Unis Canada Antenne FM int rieure Dans une r gion ou les signaux FM sont forts l antenne de type en T fournie es...

Страница 12: ...ce fixer la griffe dans la rainure AM Outdoor Antenna If the AM loop antenna provided does not deliver sufficient reception because you are too far from the transmitter or in a concrete building etc i...

Страница 13: ...ose of old batteries by throwing them in a fire 3 2 1 En utilisant la t l commande fournie l amplificateur et certains autres appareils TEAC utilis s avec lui peuvent tre command s partir de votre pos...

Страница 14: ...tons for the Operation of Other TEAC Components If other TEAC components have REMOTE SENSOR windows the provided Remote Control Unit can remotely control the operations of these other components direc...

Страница 15: ...the source on or select ANALOG by pressing the DIGITAL INPUT button If the DTS or DOLBY DIGITAL button is pressed in ANALOG mode OPT 1 will be selected automatically Please select OPT1 OPT2 or COAX i...

Страница 16: ...ler le niveau sonore dans la gamme des fr quences basses Commande des aigus Cette commande permet de r gler le niveau sonore dans la gamme des fr quences aigu s D C Bass Control This control is used f...

Страница 17: ...pression appropri e pour que les parties du programme faible niveau ne soient pas perdues et que les effets haut niveau soient retenus DOLBY DIGITAL uniquement H Sleep Timer Function This function all...

Страница 18: ...d in the tuning process will stop automatically Press the TUNING button to stop the auto selection Selecting stations which cannot be tuned automatically manual selection Press the TUNING button repea...

Страница 19: ...ur l affichage pendant quelques secondes FM MHz ou AM kHz appara t sur l affichage Entrer la fr quence de l mission que vous voulez entendre avec les touches num riques Dans quelque cas quand vous app...

Страница 20: ...bouton MEMORY SCAN Voir page suivante pour les stations pr r gl es B Press the MEMORY button for more than 1 5 second Up to 30 of the best received stations in your erea will be automatically stored...

Страница 21: ...n canal pr r gl pour m moriser cette station l aide de la touche PRESET puis appuyez sur la touche MEMORY 6 Press the MEMORY button briefly 5 Appuyer bri vement sur la touche MEMORY 5 Select the frequ...

Страница 22: ...source vid o peut tre vue sur le t l viseur et le son de la source vid o peut tre cout partir des haut parleurs 3 2 1 Lecture de sources vid o Playing Video Sources Note When playing videos that feat...

Страница 23: ...r Video Editing System This feature lets you replace the sound from a VCR with sound from an AUDIO source such as CD during video signal dubbing Select the video source DBS VIDEO 2 DVD VIDEO 3 or AUX...

Страница 24: ...enjoy 5 1 or 6 discrete channels of high quality digital audio from DTS program sources bearing the or HIGH DEFINITION SURROUND trademark such as discs DVD and compact discs etc DTS DigitalSurround d...

Страница 25: ...d une sortie DOLBY DIGITAL la prise UDIGITAL Dolby Digital DTS PCM DIGITAL IN sur un r cepteur amplificateur surround ou un processeur surround et lisez des disques DVD ou laser avec la marque vous po...

Страница 26: ...btenue qu en passant par le surround DOLBY PRO LOGIC La principale caract ristique du surround DOLBY PRO LOGIC est que la s paration entre les diff rents canaux est am lior e de fa on significative de...

Страница 27: ...by STEREO To switch the surround mode to stereo mode press the STEREO button When DTS or DOLBY DIGITAL is selected the surround sound is down mixed to 2 channel STEREO Appuyez sur la touche STEREO pou...

Страница 28: ...modes de d codage Il est possible de recevoir un son surround multi canaux sans haut parleur central mais pour de meilleurs r sultats avec le d codage Dolby Pro Logic et Dolby Digital au moins cinq ha...

Страница 29: ...isissez ce mode si une grande enceinte est install e Les canaux avant sont sortis sur toute la plage F SMALL Choisissez ce mode pour des enceintes compactes Les fr quences de 90Hz ou inf rieures sont...

Страница 30: ...is used Low frequencies of 90Hz and below in the LFE channel and other selected channels are sent to the subwoofer SUB OFF The mode to choose if no subwoofer is used Low frequencies of 90Hz and below...

Страница 31: ...with the current setting shown in the display Delay Time Retard Dur e de retard La dur e de retard peut tre r gl e ind pendamment pour les modes Dolby Digital et Dolby Pro Logic en utilisant la touche...

Страница 32: ...nalit permet de r gler le volume entre les enceinte en mode DTS DOLBY DIGITAL ou DOLBY PRO LOGIC Une fois que vous avez r gl correctement cette balance vous n avez plus y toucher d s lors que vous ne...

Страница 33: ...sort des enceintes eV rifier que les enceintes sont bien connect es eR gler le volume eActionnez la touche SPEAKER ON OFF eSi la fonction silence est activ e appuyer sur la touche MUTING eR gler la c...

Страница 34: ...Mono 0 4 Stereo 0 5 Frequency Response 30 Hz 15 kHz 1 1 5 dB Stereo Separation 1 kHz 40 dB Signal to Noise Ratio Mono 75 dB Stereo 70 dB AM Tuner Section Tuning Range 530 kHz 1 720 kHz 10 kHz steps U...

Страница 35: ...1 kHz Mono 0 4 St r o 0 5 R ponse en fr quence 30 Hz 15 kHz 1 1 5 dB S paration st r o 1 kHz 40 dB Rapport signal sur bruit Mono 75 dB St r o 70dB Section syntoniseur AM Plage de syntonisation 530 kHz...

Страница 36: ...810 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim...

Отзывы: