background image

Handzange
PN 9-1579004-6
Matrize
PN 9-1579021-0
411-18414 / Rev. A1

Hand Tool

PN 9-1579004-6

Die Set

PN 9-1579021-0

411-18414 / Rev. A1

Seite / 

Page

 

9 of 13

7 Crimp height adjustment

The tool frame assembly features a ratchet
mechanism and adjustment wheel with a range of
settings. The ratchet mechanism ensures that the
tool has completed the cycle. The adjustment wheel
controls the operating distance of the tool jaws
(before the ratchet opens) thereby controlling the
required crimp force. Although the ratchet is preset
prior to shipment, it is important that you verify the
crimp height. Also, general use and subsequent wear
may cause the tool to go out of adjustment. It is
recommended that the crimp height be inspected -
and adjusted, if necessary - on a regular basis by
quality control personnel.

1. Crimp a contact onto a properly- prepared wire of

the correct size.

2. If the crimp height is greater than recommended,

open the plier and remove the screwed stop pin
with a screwdriver. Rotate the adjustment wheel
COUNTERCLOCKWISE (+). If a looser crimp is
required, rotate the adjustment wheel CLOCK-
WISE (-) (Figure 6).

3. Replace the screwed stop pin (Figure 6).

4. Make a sample crimp and measure the crimp

height. If the dimension is acceptable, replace
and secure the screwed stop pin. If the dimension
is unacceptable, continue to adjust the ratchet,
and again measure a sample crimp.

7 Einstellung der Crimphöhe

Die Crimp-Handzange besitzt einen Ratschen-
mechanismus mit einem Einstellrad, das einen be-
stimmten Einstellbereich aufweist. Durch den
Ratschenmechanismus wird sichergestellt, daß der
Crimpzyklus vollständig beendet wird. Über das Ein-
stellrad wird der Betätigungsweg (vor Öffnen der
Ratsche) und damit die erforderliche Crimpkraft ein-
gestellt. Auch trotz Voreinstellung ab Werk ist es
sehr wichtig, die Crimphöhe zu überprüfen. Üblicher
Gebrauch und Abnutzung sind ebenfalls Ursache für
eine Fehleinstellung der Crimphöhe. Es wird empfoh-
len, daß die Crimphöhe regelmäßig durch Qualitäts-
Kontroll-Personal überprüft und ggf. eingestellt wird.

1. Crimpen Sie einen Kontakt an eine ordnungsge-

mäß vorbereitete (abisolierte) Leitung korrekter
Größe (Querschnitt).

2. Ist die Crimphöhe größer als empfohlen, öffnen Sie

die Zange und entfernen  mit einem Schraubendre-
her die Schaftschraube. Drehen Sie das Ein-
stellrad GEGEN den Uhrzeigersinn (+).
Ist eine größere Crimphöhe erforderlich, so drehen
Sie das Einstellrad IM Uhrzeigersinn, um einen
'niederen' Wert einzustellen (-) (Bild 6).

3. Sichern Sie das Einstellrad mit der Schaftschrau-

be (Bild 6).

4. Crimpen Sie einen Kontakt und messen Sie die

Crimphöhe. Ist die Crimphöhe nicht akzeptabel,
so wiederholen Sie die Einstellung.

Bild / Figure 6

Schaftschraube

screwed stop pin

Einstellrad

adjustment wheel

Sicherungsscheibe

retaining plate

Содержание ERGOCRIMP

Страница 1: ...1 of 13 Instruction Sheet ERGOCRIMP Handzange komplett PN 9 1579004 6 Matrize PN 9 1579021 0 Instruction Sheet ERGOCRIMP Handtool complete PN 9 1579004 6 Die Set PN 9 1579021 0 411 18414 Rev A1 24 JU...

Страница 2: ...halten sind sowie zur Technischen Unterst tzung wenden Sie sich bitte direkt an TEConnectivity Tyco Electronics AMP GmbH AT Kundendienst Geb ude83 Landwehrstra e55 D 64293Darmstadt Germany Telefon 49...

Страница 3: ...gder erforderlichen Bet tigungskraft und gew hrleistet damit die optimale Crimpkraft der Matrizen 2 Description of the hand tool TheERGOCRIMPtoolconsistsoftwocrimpingjaws an adjustable ratchet spring...

Страница 4: ...rhaften Anwendung von Handzangen sein Handzangen sind f r gelegentliche Anwendungen und geringe St ckzahlen vorgesehen F r den gesteiger ten Bedarf bzw f r die Produktion bietet TE Connectivity eine g...

Страница 5: ...k wird der Ratschen mechanismusausgel st ge ffnet Die Installation 1 Open the tool handles and remove the two die retaining screws from the tool jaws 2 Move the wire and insulation crimper dies with t...

Страница 6: ...Crimpzangeso da dieR ckseite derZange Leitungsseite zuIhnenzeigt Dr cken Sie die Zangengriffe zusammen und lassen Sie dieZangevollst ndig ffnen 2 Halten Sie den Kontakt im Kontaktierbereich fest undsc...

Страница 7: ...eight as described in Section 6 CRIMP HEIGHT INSPECTION If necessary adjust the crimp height as described in Section 7 CRIMP HEIGHT ADJUSTMENT 3 Positionieren Sie den Kontakt so da sich der Kontaktier...

Страница 8: ...n114 18718 6 berpr fung der Crimph he Zur berpr fungbzw MessungderCrimph heistein Mikrometer mit modifiziertem Ambo erforderlich P N 547203 1 Verfahren Sie wie folgt 1 W hlenSieausderTabelle Bild5 jee...

Страница 9: ...dstoppin Ifthedimension is unacceptable continue to adjust the ratchet and again measure a sample crimp 7 Einstellung der Crimph he Die Crimp Handzange besitzt einen Ratschen mechanismus mit einem Ein...

Страница 10: ...ratchetreleasesandthen allow them to open freely If they do not open quickly and fully the spring is defective and must be replaced 4 Inspectthetoolframeforwearordamage paying particular attention to...

Страница 11: ...age 11 of 13 5 Crimpen Sie die Kontakte und messen Sie die Crimph he Pr fkriteriumf reinerichtigeFunktionderHand zange sind die Crimph henangaben aus der Tabelle Bild 5 5 Crimpthecontactsandmeasureyou...

Страница 12: ...cheibe 4 DIN 6799 2 5 Schaftschraube M3x5 DIN 427 1 Bei Montage von Kontaktaufnahmen sind die Gewindeschrauben und Muttern in der Be schreibung f r den speziellen Matrizentyp angegeben 9 Spare parts o...

Страница 13: ...oniereinheit 1 Locator assembly 3 1 0519151 1 SchraubeM4x16 1 ScrewM4x16 4 1 0519151 3 SchraubeM4x25 1 ScrewM4x25 5 0 0519024 2 Mutter M4 DIN 985 1 Nut M4 DIN 985 6 0 0744012 5 InstructionSheet 1 411...

Страница 14: ...00 Fax 45 86 29 51 33 Egypt Cairo Phone 20 2 417 76 47 Fax 20 2 419 23 34 Estonia Tallinn Phone 372 65 05 474 Fax 372 65 05 470 Finland Helsinki Phone 358 95 12 34 20 Fax 358 95 12 34 250 France Cerg...

Отзывы: