Tchibo 369 072 Скачать руководство пользователя страница 8

Değerli Müşterimiz!

Gerektiğinde tekrar okumak üzere bu kılavuzu saklayın. 

Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da  beraberinde verilmelidir.

Yeni ürününüzü güle güle kullanın.

Tchibo Ekibiniz

Kendi güvenliğiniz için 

Çocuklar için TEHLİKE

Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun.  Torbalar ve folyolar oyuncak

değildir. Bunların başa geçirilmemesine veya yutulmamasına dikkat edin.

Boğulma tehlikesi vardır!

Ürünü, güvenli monte edilmesi için çeşitli küçük parça vs. ile birlikte  satılır.

Bu parçalar yutulduğunda hayati tehlike söz konusudur. 

Bu yüzden ürünü  kuracağınız zaman çocukları uzak tutun.

Küçük çocukların ürüne tutunmayı veya üzerine tırmanmayı

 isteyebileceğini göz önünde bulundurarak onları üründen uzak tutun.

DİKKAT 

– Yaralanma ve maddi hasar tehlikesi!

Ürünü daima eğimi olmayan düz bir zemin üzerine yerleştirin. 

Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın.

 Devrilebilir veya hasar görebilir.  

Ürünü odanın içinde serbest veya duvara  yaslanarak bırakmayın. 

Ürün, en iyi şekilde  durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir.

Duvar montajı için ambalaja montaj malzemesi  (cıvatalar ve dübeller)

de eklenmiştir. Montaj malzemesi, normal duvarlar için uygundur. 

Montaj öncesi duvarınıza uygun olan montaj  malzemesi hakkında bilgi

 edinin. Deleceğiniz  yerden  boruların veya elektrik hatlarının  geçmediğinden

emin olun!

Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. 

Ürünün  yüzeylerinin çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton

 ambalajı ürünün altına  yerleştirin.

Ürünü sadece öngörülen kullanım amacı için  kullanın ve aşırı  yüklemeden

kaçının.

Kullanım amacı

Bu ürün iç mekanlarda kullanım için uygundur.  Nemden koruyun. 

Bu ürün, özel kullanım için tasarlanmış olup ticari amaçlar için uygun  değildir.

Bakım

Temizleme için tahriş edici ya da aşındırıcı  kimyasallar veya sert fırçalar

 kullanılmamalıdır.

Yüzeyleri hafif nemli bir bezle temizleyin ve ardından iyice kurulayın.

Ambalajı açma ve imha etme

Ürünü ambalajından çıkarın ve tüm ambalaj malzemesini türüne göre ayırıp

atın. Bu esnada yanlışlıkla montaj malzemelerini de atmamaya dikkat edin.

Garanti belgesi

04.07.2018-140499

Üretici veya İthalatçı Firmanın:

Unvanı:   TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ

Adresi:    BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7

MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR - İSTANBUL /  TÜRKİYE

Telefonu: +90 216 575 4411                       Faks:         +90 216 576 04 84

e-posta:   [email protected]

Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:                        

    

Satıcı Firmanın:

Unvanı:   TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ

Adresi:    BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7

MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR - İSTANBUL /  TÜRKİYE

Telefonu: +90 216 575 4411                                 Faks:       +90 216 576 0484

e-posta:   [email protected]

Fatura Tarih ve Sayısı: 

Teslim Tarihi ve Yeri:              

Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:                        

    

Malın

Cinsi:                             MOBİLYA                               Markası:                TCM

Modeli:                          369 072                                Garanti Süresi:      2 YIL

Azami Tamir Süresi:     20 iş günü

Bandrol ve Seri No:

Garanti şartları

1) Garanti süresi, malın teslim  tarihinden  itibaren başlar ve 

2 yıldır

. (Bu süre 2 yıldan az olamaz)

2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti  kapsamındadır.

3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması  durumunda  tüketici, 6502 sayılı  Tüketicinin Korunması

Hakkında Kanunun 11 inci  maddesinde yer alan;

a) Sözleşmeden dönme,

b) Satış bedelinden indirim isteme, 

c) Ücretsiz onarılmasını isteme,

ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile  değiştirilmesini isteme,  haklarından birini kullanabilir.

4) 

Tüketicinin bu haklardan ücretsiz  onarım hakkını

 seçmesi durumunda  satıcı; işçilik

masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep et-

meksizin malın  onarımını yapmak veya  yaptırmakla  yükümlüdür.  Tüketici ücretsiz onarım

 hakkını  üretici veya  ithalatçıya karşı da  kullanabilir. Satıcı,  üretici ve ithalatçı  tüketicinin

bu hakkını  kullanmasından  müteselsilen  sorumludur.

5) Tüketicinin, 

ücretsiz onarım  hakkını

 kullanması halinde malın;

• Garanti süresi içinde tekrar  arızalanması,

• Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,

• Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis  istasyonu, satıcı,  üretici veya  ithalatçı

 tarafından bir raporla  belirlenmesi  durumlarında; 

tüketici malın bedel  iadesini, ayıp

oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini

 satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin  talebini reddedemez. Bu talebin  yerine getirilme-

mesi  durumunda satıcı,  üretici ve ithalatçı  müteselsilen  sorumludur.

6) Malın tamir süresi 

20 iş gününü

, binek  otomobil ve  kamyonetler için ise 

30 iş gününü

geçemez. Bu süre, garanti süresi  içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili  servis istasyonuna

veya satıcıya bildirimi  tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis  istasyonuna

teslim  tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 

10 iş günü

 içerisinde  giderilememesi  halinde,

üretici veya  ithalatçı; malın  tamiri  tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı

 tüketicinin kullanımına tahsis etmek  zorundadır. Malın garanti  süresi  içerisinde  arızalanması

 durumunda,  tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.

7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan  hususlara aykırı  kullanılmasından  kaynaklanan arıza-

lar garanti  kapsamı  dışındadır.

8) Tüketici, garantiden doğan haklarının  kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlı-

klarda yerleşim yerinin  bulunduğu veya tüketici işleminin  yapıldığı  yerdeki  

Tüketici

Hakem  Heyetine veya Tüketici Mahkemesine

 başvurabilir.

9) Satıcı tarafından bu 

Garanti Belgesinin

verilmemesi durumunda, tüketici  

Gümrük ve Ticaret

Bakanlığı  Tüketicinin  Korunması ve Piyasa  Gözetimi Genel  Müdürlüğüne

başvurabilir.

Содержание 369 072

Страница 1: ...er l article Leggere attentamente prima dell utilizzo Read before assembling Læs altid monterings vejledningen Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 98365HB6X5VIII 2019 07 Aufbauanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Assembly instru...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ial Schrauben und Dübel beigelegt Das Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk geeignet Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage material für Ihre Wand Vergewissern Sie sich dass sich keine Rohre oder Leitungen an der Bohrstelle befinden Montieren Sie den Artikel auf einer weichen und ebenen Unterlage legen Sie die Transportpappe unter damit die Oberflächen nich...

Страница 4: ...i di non gettare via materiale di montaggio importante Chère cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe Tchibo Pour votre sécurité DANGER risques pour les enfants T...

Страница 5: ...gt alt emballeringsmateriale og bortskaf det som sorteret affald Pas på at du ikke kommer til at smide noget af monteringsmaterialet væk Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to pass on these assembly instructions We hope you will be entirely satisfied with your purchase Your Tchibo Team For your safety DANGER to children Keep ...

Страница 6: ...ęgnacji produktu Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy przy tym uważać aby przez nieuwag...

Страница 7: ...ltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalovému materi...

Страница 8: ...m tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 369 072 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 Malın ayıplı ...

Страница 9: ...vägg För att den ska stå optimalt stabilt måste produkten fastgöras vid en lämplig vägg För väggmonteringen bifogas monteringsmaterial skruvar och pluggar Monteringsmaterialet är anpassat för vanligt fast murverk Ta reda på vilket monteringsmaterial som lämpar sig för din vägg innan du monterar produkten till väggen Försäkra dig om att det inte finns några rör eller ledningar där du ska borra Mont...

Страница 10: ...r delar 2 x 1 1 x 2 1 x 3 1 x 4 Für den Zusammenbau benötigen Sie Pour le montage il vous faut Per il montaggio sono necessari Assembly will require Du skal bruge følgende til monteringen K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Страница 11: ...1 x 5 1 x 6 1 x 7 1 x 8 6 x 9 ...

Страница 12: ...ectueuse Voir service client à la fin de ce livret Un componente manca o è difettoso Per il servizio clienti si veda alla fine di questo manuale Is a part missing or broken See back for service information Hvis en komponent mangler eller er beskadiget skal du kontakte servicecentret se bagest i hæftet Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub ...

Страница 13: ...A noter Nota Hints Oplysning Poznámka Wskazówka Upozornenie Útmutató Bilgi Instruktion 180 1 2 3 4 S2 K Aufbau Montage Montaggio Assembly Montering Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum Montering 1 S6 F 7 ...

Страница 14: ... Tighten parts E as far as they will go DANSK Drej delene E helt fast indtil anslaget ČESKY Díly E zašroubujte kompletně až na doraz POLSKI Części E wkręcić aż do oporu SLOVENSKY Dielce E zatočte kompletne až na doraz MAGYAR Az E elemet teljesen ütközésig csavarja be TÜRKÇE E parçalarını en sonuna kadar tamamen çevirerek sıkıştırın SVENSKA Vrid delarna E så långt det går tills de sitter fast 7 ...

Страница 15: ...1 2 1 7 1 8 3 3 3 4 3 7 S2 2x 4 1 I G ...

Страница 16: ...6 5 7 1 1 2 K I ...

Страница 17: ... pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards pyntesiden peger indad dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta inåtvänd dekorsida 2 K 6 5 ...

Страница 18: ...10 9 8 S2 8 K ...

Страница 19: ...s problemfrit med hængslerne senere ČESKY Než připevníte zadní stěnu zajistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto v pravém úhlu V opačném případě nebude později možné správně nastavit závěsy dvířek POLSKI Przed zamocowaniem tylnej ściany upewnić się że korpus ustawiony jest dokładnie prostopadle W przeciwnym razie nie będzie później możliwe prawidłowe usta wienie drzwi za pomocą zawiasów SLOVENSKY P...

Страница 20: ...ps du meuble contre le mur et passez la bande textile D dans l évidement prévu dans le panneau arrière ITALIANO Posizionare il corpo alla parete e infilare il nastro in tessuto D attraverso la rientranza nella parete posteriore ENGLISH Place the unit against the wall and thread the textile strap D through the gap in the back wall DANSK Placér korpusset op ad væggen og før tekstilbåndet D gennem åbn...

Страница 21: ...mínečně ve dvou do pravého úhlu Mezitím co jedna osoba kor pus lehce nadzvedává aby odlehčila příslušnou nožku šroubuje druhá osoba křížo vým šroubovákem nožku mírně nahoru nebo dolů Nepokoušejte se stavěcí nožky šroubovat pod zátěží přitom by se mohly poškodit POLSKI Przed zamocowaniem na stałe materiałowego paska D do korpusu mebla należy usta wić za pomocą nóżek ścianki korpusu pod kątem prosty...

Страница 22: ...le borin ger til indstillingsfødderne med del O ČESKY Zakryjte dílem J všechny viditelné excentry spojo vacího kování a dílem O všechny vyvrtané otvory pro stavěcí nožky POLSKI Zakryć elementem J wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe a elementem O wszystkie otwory na nóżki SLOVENSKY Zakryte dielcom J všetky viditeľné spoje s excentrom a dielcom O všetky otvory pre nastavovacie nožičky MAGYAR A l...

Страница 23: ...16 M ...

Страница 24: ...17 9 9 9 9 9 9 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge pyntekant dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar dekorkant ...

Страница 25: ...19 18 4 3 B B C S6 B B C S6 ...

Страница 26: ...ene som vist i næste trin ČESKY Dveře zavěšujte bezpodmínečně ve dvou Jestliže závěsy nepůjdou zavěsit zašroubujte přední šroub na dotyčném závěsu až docela dovnitř viz nahoře Dvířka následně vyrovnejte tak jak je zobrazeno v dalším kroku POLSKI Drzwi należy montować koniecznie w dwie osoby Jeżeli niemożliwe jest zamocowanie zawieszenie zawiasów należy całkowicie wkręcić śrubkę na przodzie każdego...

Страница 27: ...Tür ausrichten Régler la porte Regolare l anta Adjusting the door Justering af dør Nastavení dvířek Regulacja drzwi Nastavenie dvierok Ajtó beállítása Kapağı ayarlama Justera dörren 21 ...

Страница 28: ...he following replacement parts can be ordered Følgende reservedele fås på bestilling Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ...

Страница 29: ...ce tchibo dk Pokud potřebujete další informace o výrobku chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo Pokud by i přes pečlivou kontrolu nějaký díl chyběl nebo se poškodil během dopravy můžete si ho u nás dodatečně objednat na níže uvedeném telefonním čísle K tomuto účelu mějte připravené objednací číslo potřebného ...

Отзывы: