Tchibo 351375 Скачать руководство пользователя страница 3

Chère cliente, cher client!

Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter

en cas de besoin. Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces

 instructions en même temps que l’article.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article.

L’équipe Tchibo

Pour votre sécurité 

DANGER: risques pour les enfants

Tenez les emballages hors de portée des enfants. Les sacs et les films

ne sont pas des jouets. Veillez à ce que les enfants ne se les mettent pas

sur la tête ou n’en avalent pas des morceaux. Risque d’étouffement!

Cet article est livré avec de nombreux petits éléments de montage qui

 peuvent entraîner la mort s’ils sont ingérés. Assemblez donc l’article 

en dehors de la présence d’enfants.

Tenez les enfants en bas âge à distance de l’article, car ils pourraient

 essayer de s’y accrocher ou de l’escalader.

PRUDENCE 

– risque de blessures et de détériorations! 

Posez toujours l’article sur un sol plan et horizontal. 

N’installez pas l’article au milieu d’une pièce ou simplement près 

d’un mur. Pour garantir une stabilité optimale, il faut fixer l’article 

à un mur adapté.

Le matériel nécessaire pour le montage mural (vis et chevilles) est fourni

avec l’article. Ce matériel de montage est prévu pour des murs compacts.

Avant d’effectuer le montage mural, informez-vous sur le matériel de mon-

tage adapté à votre mur. Avant de percer les trous, assurez-vous qu’il n’y a

pas dans le mur de conduites électriques ou de canalisations susceptibles

d’être détériorées.

Assemblez l’article sur une surface souple et plane, en le posant

 éventuellement sur l’emballage en carton afin d’éviter de rayer ou

 d’endommager les surfaces.

Traitez les surfaces en verre avec précaution! Tenez bien les surfaces 

en verre lors du montage afin d’éviter de les faire tomber!

Vissez absolument les pieds de réglage vers le haut 

avant

de déplacer 

le meuble à un autre endroit ou vous risqueriez de les endommager.

Le plateau est recouvert d’un placage en chêne véritable qui peut foncer,

surtout au début. Pour éviter la formation de taches claires, n’y laissez pas

en permanence de napperons, d’articles de décoration, etc., pendant les

premières semaines d’utilisation.

N’utilisez l’article que dans le domaine d’utilisation prévu et ne 

le    sur chargez pas.

Domaine d’utilisation

Cet article est destiné à une utilisation à l’intérieur. Protégez-le de l’humidité. 

Cet article est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas à un usage

commercial ou professionnel.

Entretien

Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou caustiques, 

ni de brosses dures, etc. 

Nettoyez les surfaces en verre avec un chiffon humide et, le cas échéant, 

un peu de détergent pour vitres et essuyez-les ensuite avec un chiffon sec. 

Nettoyez les autres surfaces avec un chiffon légèrement humide et essuyez-les

 ensuite avec un chiffon sec.

Déballage et élimination des emballages

Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et éliminez-le selon 

les principes de la collecte sélective. Veillez à ne pas jeter par inadvertance 

le matériel de montage.

Dear Customer

Keep these instructions for future reference. If you give this product 

to someone else, remember to pass on these assembly instructions.

We hope you will be entirely satisfied with your  purchase.

Your Tchibo Team

For your safety 

DANGER to children

Keep the packaging material out of the reach of  children. The plastic bags

and protective films are not toys. Make sure that children do not pull them

over their heads and that no parts of them are swallowed. Risk of suffocation!

For correct assembly the product comes with various small parts. These

parts can be highly dangerous if swallowed. Therefore, keep children away

while assembling the product.

Keep infants away from the product as they might try to pull themselves up

on it or climb onto it.

CAUTION 

– risk of injury and material damage! 

Always place the product on a level, non-sloping surface. 

Do not allow the product to stand freely in a room or against a wall. 

To ensure optimal stability it must be fastened to a suitable wall.

We have provided mounting material (screws and wallplugs) for wall

 mounting. The fittings provided are suitable for standard, solid masonry.

Before mounting, find out which mounting material is suitable for your wall. 

Before drilling, make sure that there are no pipes or electrical wiring 

located behind the wall where the holes will be drilled.  

Assemble the product on a soft and even surface, placing the transport

cardboard underneath to avoid damaging or scratching any part of its 

surface.

Handle the glass panes with care! Take hold of them firmly when

 assembling them so that they are not dropped! 

You must screw the adjustable feet upwards 

before

moving the unit to

a different position! Otherwise the adjustable feet can be damaged.

The real wood oak veneer of the cabinet countertop can darken, especially

at first. Therefore, in the first few weeks after assembling it, do not place

any cloths, decorative objects or similar on it for a prolonged period of

time, as otherwise lighter patches can be formed underneath. 

Only use the product for its intended purpose and do not overload it.

Intended use

The product is suitable for indoor use. Protect it from moisture.

It is designed for home use and is not suitable for commercial purposes.

Care

Do not use abrasive or caustic cleaning agents or hard brushes, etc. for

cleaning. 

Clean the glass surfaces with a damp cloth and, if necessary, a little glass

cleaner. Wipe them dry with a dry cloth. 

Clean the remaining surfaces with a slightly dampened cloth and then wipe 

them off with a dry cloth.

Unpacking and disposal

Carefully remove all packaging material and dispose of it in the proper manner.

Take care not to accidentally throw away any assembly materials.

Содержание 351375

Страница 1: ...fore assembling A lire absolument avant de déballer l article Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 91842AS4X4VII 2019 07 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési ú...

Страница 2: ...eren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage material für Ihre Wand Vergewissern Sie sich dass sich keine Rohre oder Leitungen an der Bohrstelle befinden Montieren Sie den Artikel auf einer weichen und ebenen Unterlage legen Sie die Transportpappe unter damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder beschädigt werden Gehen Sie mit den Glasflächen behutsam um Halten Sie die Glasflächen ...

Страница 3: ...fon légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to pass on t...

Страница 4: ...cych środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie szklane należy umyć wilgotną ściereczką ewentualnie z użyciem płynu do mycia szyb a następnie wytrzeć suchą szmatką Pozostałe powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny ...

Страница 5: ...az összes csomagolóanyagot A csomagolóanyag eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre d...

Страница 6: ...4 e posta info tchibo com tr Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Satıcı Firmanın Unvanı TCHİBO KAHVE MAM DAĞ ve PAZ TİC LTD ŞTİ Adresi BARBAROS MAH LALE SOK NO 2 7 MY OFFİCE BİNASI ATAŞEHİR İSTANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 351 ...

Страница 7: ...an du monterar produkten till väggen Försäkra dig om att det inte finns några rör eller ledningar där du ska borra Montera produkten på ett mjukt och jämnt underlag och lägg förpacknings materialet under monteringsdelarna så att ytan inte riskerar att få repor eller skadas Hantera glasytorna varsamt Håll ett stadigt grepp om glasytorna när du monterar dem så att de inte kan ramla ner Skruva alltid...

Страница 8: ...Teileliste Parts list Liste des pièces détachées Seznam dílů Wykaz części Zoznam dielcov Alkatrészlista Parça listesi Lista över delar 1 x 1 1 x 2 1 x 3 1 x 4 2 x 5 3 x 6 6 x 7 3 x 8 ...

Страница 9: ...z Pozor Nebezpečí rozbití skla Skleněné části skla dujte až do okamžiku montáže chráněně na měkkém podkladu Uwaga niebezpieczeństwo rozbicia szkła Elementy szklane przechowywać na miękkim podłożu aż do mo mentu ich montażu Pozor Nebezpečenstvo rozbitia skla Až do zmonto vania nechajte sklenené dielce položené na mäkkej podložke Vigyázat üvegtörés veszélye Az üveg elemeket a beszerelésig védve egy ...

Страница 10: ... avec amortisseur s tlumičem z amortyzatorem s tlmičom tompítóval sönümleyicili med dämpare ohne Dämpfer without damper sans amortisseur bez tlumiče bez amortyzatora bez tlmiča tompító nélkül sönümleyicisiz utan dämpare 8 x L 8 x M 42 x N 6 x O 2 x P 42 x Q 12 x R 38 x K 14 x S 32 x T ...

Страница 11: ... dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada Saknas det en del eller är någon del defekt Kontakta vår service information finns längst bak i häftet 12 x S12 Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete D...

Страница 12: ...Aufbau Assembly Montage Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum Montering 2 2x 1 B S12 S1 A J Q K 5 5 5 8 ...

Страница 13: ...3 4 3 4 S4 S12 S12 A B K K S4 ...

Страница 14: ...6 5 a 8 b 8 K K 7 4 3 Q a 8 b 8 ...

Страница 15: ...9 8 1 1 Q S4 ...

Страница 16: ...rative side faces inwards face décor orientée vers l intérieur dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta dekorsidan är vänd inåt 6 6 6 ...

Страница 17: ...sp korpus postavíte zpříma POLSKI Aby nóżki E nie uległy uszkodzeniu należy je wkręcić na tyle aby schowały się w cokole 2 zanim w następnym kroku cokół zostanie obrócony podczas stawiania korpusu we właściwej pozycji SLOVENSKY Aby sa nastavovacie nožičky E nepoškodili zaskrutkujte ich nadol tak aby sa zasunuli do podstavca 2 ešte predtým ako v ďalšom kroku prevrátite alebo postavíte korpus MAGYAR...

Страница 18: ...12 13 2 2 S4 Q ...

Страница 19: ...15 11 S4 K 14 S4 ...

Страница 20: ...2x 17 16 11 15 15 15 Q K ...

Страница 21: ...18 19 13 13 Q S4 K G ...

Страница 22: ...21 20 12 12 S4 K G Q ...

Страница 23: ...ive side faces inwards face décor orientée vers l intérieur dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta dekorsidan är vänd inåt 14 14 14 10 S4 ...

Страница 24: ...n decorative side faces inwards face décor orientée vers l intérieur dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta dekorsidan är vänd inåt Q ...

Страница 25: ...ČESKY Následně korpus opatrně ve dvou rovně postavte POLSKI Następnie z pomocą drugiej osoby ostrożnie postawić korpus SLOVENSKY Následne postavte korpus v dvojici opatrne do vzpriamenej polohy MAGYAR Ezt követően óvatosan állítsa fel a bútortestet egy másik személy segítségével TÜRKÇE Ardından gövdeyi iki kişiyle dikkatli bir şekilde doğrultun SVENSKA Ställ sedan försiktigt upp stommen tillsamman...

Страница 26: ...27 S S6 ...

Страница 27: ...e indiquée avant le perçage ČESKY Před vrtáním zkontrolujte udaný rozměr POLSKI Przed wierceniem należy sprawdzić podany wymiar SLOVENSKY Pred vŕtaním skontrolujte uvedený rozmer MAGYAR A fúrás előtt ellenőrizze a megadott méretet TÜRKÇE Deliği delmeden önce verilmiş olan ölçüyü kontrol edin SVENSKA Kontrollera det angivna måttet innan du borrar I P F S2 ...

Страница 28: ... mohou poškodit POLSKI Za pomocą nóżek ustawić korpus dokładnie prostopadle W przeciwnym razie nie będzie później możliwe prawidłowe ustawienie drzwi za pomocą zawiasów Uwaga Gdy korpus stoi już na nóżkach nie może być już przesuwany gdyż może to spowodować uszkodzenie nóżek SLOVENSKY Korpus vyrovnajte s nastavovacími nožičkami v absolútne pravom uhle Inak nebude neskôr možné správne nastavenie zá...

Страница 29: ...kování a dílem O všechny vyvrtané otvory pro stavěcí nožky POLSKI Zakryć elementem N wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe a elementem O wszystkie otwory na nóżki SLOVENSKY Zakryte dielcom N všetky viditeľné spoje s excentrom a dielcom O všetky otvory pre nastavovacie nožičky MAGYAR A látható excenter csavarokat az N elemekkel és az állítható lábak furatait az O elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle g...

Страница 30: ...31 16 16 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar dekorsida T ...

Страница 31: ...32 17 17 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar dekorkant ...

Страница 32: ...33 T ...

Страница 33: ...34 7 7 7 7 7 7 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar dekorkant S10 H ...

Страница 34: ...ierały się w lewo bądź w prawo W żadnym wypadku jednak nie wolno montować zawiasów po obu stronach ścianek środkowych mebla ponieważ w tem sposób może dojść do uszkodzenia produktu Zamontować elementy H i G po odpowiedniej stronie W tej instrukcji opisano montaż drzwi otwierających się w prawo po prawej stronie mebla Oboje pozostałych drzwi otwierają się w lewo SLOVENSKY Spodné dvierka môžete namo...

Страница 35: ...rozbití skla Skleněná dvířka pokládejte výhradně na měkký podklad Uwaga niebezpieczeństwo rozbicia szkła Szklane drzwiczki koniecznie położyć na miękkim podłożu Pozor Nebezpečenstvo rozbitia skla Sklenené dvere položte bezpodmienečne na mäkký podklad Vigyázat üvegtörés veszélye Az üvegajtót feltétlenül egy puha alátétre helyezze Dikkat Camın kırılma tehlikesi Cam kapağı mutlaka yumuşak bir altlık ...

Страница 36: ...k jak je zobra zeno v dalším kroku POLSKI Jeżeli niemożliwe jest zamocowanie zawieszenie zawiasów należy całkowicie wkręcić śrubkę na przodzie każdego zawiasu patrz rysunek u góry Następnie wyregulować drzwi zgodnie z opisem następnym kroku SLOVENSKY Keď sa dvere nebudú dať zavesiť zaskrutkujte prednú skrutku na dotyčnom závese až celkom dovnú tra pozri hore Dvere potom nas tavte podľa zobrazenia ...

Страница 37: ...39 Tür ausrichten Adjusting the door Régler la porte Nastavení dvířek Regulacja drzwi Nastavenie dvierok Ajtó beállítása Kapağı ayarlama Justera dörren 3 7 8 m m 3 6 5 m m 3x 40 3x 41 22 23 24 20 S3 ...

Страница 38: ...3x 42 3x 43 21 21 S11 R L S4 ...

Страница 39: ...kách díl A a B uvolněte z jejich vedení podle obrázku stlačením malých páček POLSKI Odłączyć szyny szuflady elementy A i B zgodnie z rysunkiem od prowadnic naciskając małe dźwignie SLOVENSKY Koľajničky na zásuvkách dielec A a B uvoľnite podľa vyobrazenia zatlačením na malú páčku v koľajničkách MAGYAR Oldja ki a fióksíneket A és B elem a vezetősínekből az ábrázolt módon a kis kar lenyomásával TÜRKÇE ...

Страница 40: ...3x 45 A B S8 ...

Страница 41: ...t will go The two small levers will lock the drawer back in the unit on both sides FRANÇAIS Placez le tiroir avec les coulisses sur les glissières et enfoncez le dans le meuble jusqu à la butée Les deux petits leviers bloquent le tiroir des deux côtés ČESKY Zásuvku s kolejničkami zasuňte do vedení a pak ji vsuňte až na doraz do korpusu Obě dvě malé páčky zajistí zásuvku na obou stranách POLSKI Wpr...

Страница 42: ...ELEM anyagi károk Feltétlenül csavarja fel az állítható lábakat lásd a nagyítót mielőtt más helyre tolná a bútortestet Ellenkező esetben az állítható lábak megrongálódhatnak TÜRKÇE DİKKAT maddi hasar tehlikesi Gövdeyi başka bir yere itmeden önce ayarlanabilir ayakları kesinlikle yuka rıya doğru bkz büyüteç çevirin Aksi halde ayarlanabilir ayaklar hasar görebilir SVENSKA VAR FÖRSIKTIG risk för mate...

Страница 43: ...ange suivantes peuvent être commandées Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ...

Страница 44: ... dotazy k provádění servisu zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo Pokud by i přes pečlivou kontrolu nějaký díl chyběl nebo se poškodil během dopravy můžete si ho u nás dodatečně objednat na níže uvedeném telefonním čísle K tomuto účelu mějte připravené objednací číslo potřebného náhradního dílu Česká republika 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e...

Отзывы: