background image

2

3

E

H

G

DEUTSCH

Legen Sie jetzt fest, ob die Ablage linksbündig, 
rechtsbündig oder mittig am Spiegel sitzen soll 
und positionieren Sie Teil 

E

 in der entsprechen­

den Position. 
Entscheiden Sie außerdem, wo Sie die Haken 
 positionieren wollen und bringen Sie die  
Teile 

G

 und 

entsprechend an. 

FRANÇAIS

Déterminez ensuite si la tablette doit se situer  
à gauche, à droite ou au centre du miroir,  
et  positionnez la pièce 

E

 à l’emplacement 

 corres pondant.   
Décidez également de l’emplacement des 
 crochets et placez les éléments 

G

 et 

H

 aux 

 emplacements  appropriés.

ITALIANO

Decidere ora se la mensola deve essere a sinistra, 
a destra o al centro dello specchio e posizionare 
il componente 

nella posizione corrispondente.  

Decidere anche dove posizionare i ganci e 
 montare i componenti

 G

 e 

H

 di conseguenza.

ENGLISH

Decide now whether the shelf should be aligned 
to the left, right or centre of the mirror, and  
position part 

E

 accordingly.  

Also decide where you want to position the 
hooks and attach parts 

G

 and 

H

 accordingly.  

ČESKY

Nyní se rozhodněte, jestli se má polička nacházet 
na levé nebo pravé straně anebo uprostřed 
 zrcadla, a umístěte díl 

E

 do odpovídající pozice. 

Mimoto také rozhodněte, kde se mají nacházet 
háčky, a umístěte díly 

G

 a 

H

 odpovídajícím 

 způsobem.

POLSKI 

Teraz należy zdecydować, gdzie umieścić  
półkę — po lewej czy prawej stronie, czy 
pośrodku lustra. Umieścić część 

E

 w odpowied­

niej pozycji. Ponadto należy zdecydować, gdzie 
mają znajdować się haczyki, a następnie odpo­
wiednio zamocować części 

G

 i 

H

.

SLOVENSKY

Teraz sa rozhodnite, či sa má byť polička 
nachádzať vľavo, vpravo alebo v strede zrkadla, 
a umiestnite dielec 

E

 do príslušnej polohy.  

Rozhodnite sa tiež, kde chcete umiestniť háčiky, 
a podľa toho pripevnite dielce 

H

MAGYAR

Most döntse el, hogy a polc a tükrön balra, 
 középre vagy a jobb oldalra  kerüljön, és ennek 
megfelelően helyezze be az 

E

   elemet.   

Ezenfelül döntse el azt is, hogy hova kerüljenek 
az akasztók, és ennek megfelelően szerelje be  

G

 és a 

H

 elemeket. 

TÜRKÇE

Şimdi vestiyerin aynanın solunda mı, sağında  
mı yoksa ortasında mı bulanacağını belirleyin  
ve parçayı 

E

 ilgili pozisyona konumlandırın.  

Ayrıca kancaları nereye konumlandırmak 
istediğinize karar verin ve 

G

 ve 

H

 parçalarını 

 ilgili şekilde takın. 

2

S2

1

1

F

A

Содержание 156360

Страница 1: ...solument avant de déballer l article Leggere attentamente prima dell utilizzo Read before assembling Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Montage mit 2 Personen Montage à 2 personnes Per il montaggio sono necessarie 2 persone Assembly requires 2 people Montáž 2 osoby Montaż w 2 osoby Montáž musia vykonať 2...

Страница 2: ... www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar ...

Страница 3: ... Montagematerial wegwerfen Chère cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe Tchibo Pour votre sécurité DANGER risques pour les enfants Tenez les emballages hors de ...

Страница 4: ... con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio importante Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to also include these assembly instructions We hope you will be...

Страница 5: ...a użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych Torebki oraz folie nie są zabawkami Należy zwrócić uwagę aby nie zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie do produktu dołączono różne drobne części Ich połknięcie może być śmierte...

Страница 6: ...ovaného zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili montážny materiál Kedves Vásárlónk Őrizze meg az útmutatót hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni Amennyiben megválik a terméktől az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak Kívánjuk legyen öröme a termék használatában A Tchibo csapata Biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében Ne engedje hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe k...

Страница 7: ...ri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 619 419 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici 6502 s...

Страница 8: ... üzerinde dikkatli şekilde muhafaza edin Für den Zusammenbau benötigen Sie Pour le montage il vous faut Per il montaggio sono necessari Assembly will require K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujet e Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler VORSICHT Bei Verwendung eines Akkuschraubers nicht empfohlen möglichst niedrige Drehmomentstufe...

Страница 9: ...l servizio clienti si veda alla fine di questo manuale Is a part missing or broken See back for service information Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı e...

Страница 10: ...tions In the following steps option A is used as an example ČESKY Poličku můžete namontovat tak aby se nacházela na levé straně uprostřed nebo na pravé straně zrcadla i háčky můžete umístit libovolně Také můžete rozhodnout jestli se má polička nacházet na spodní nebo horní části zrcadla Vedle na obrázcích vidíte některé možné varianty Následně je zobrazena příkladná varianta A POLSKI Półkę można z...

Страница 11: ...n oder unteren Bereich des Spiegels befinden soll Bringen Sie die Aufhänge beschläge B auf der entsprechenden Seite an FRANÇAIS Déterminez d abord si la tablette doit se trouver en haut ou en bas du miroir Placez les ferrures de suspension B aux endroits correspondants ITALIANO Decidere innanzitutto se la mensola deve trovarsi nella parte superiore o inferiore dello specchio Montare le staffe di s...

Страница 12: ... Nyní se rozhodněte jestli se má polička nacházet na levé nebo pravé straně anebo uprostřed zrcadla a umístěte díl E do odpovídající pozice Mimoto také rozhodněte kde se mají nacházet háčky a umístěte díly G a H odpovídajícím způsobem POLSKI Teraz należy zdecydować gdzie umieścić półkę po lewej czy prawej stronie czy pośrodku lustra Umieścić część E w odpowied niej pozycji Ponadto należy zdecydowa...

Страница 13: ...r parts will be difficult to remove due to the strong adhesive pads holding them in place ČESKY Zrcadlové desky 3 a 4 položte opatrně na nosnou desku tak aby přesně lícovaly a po celém obvodě zůstal 1 mm okraj Již umístěné zrcadlové desky nelze díky silnému lepicímu efektu lepicích podložek snadno sejmout POLSKI Ostrożnie położyć lustrzane płyty 3 i 4 dokładnie dopasowując je do płyt nośnych w tak...

Страница 14: ...isure indicate prima di forare ENGLISH Check the given measure ments before drilling ČESKY Před vrtáním zkontrolujte udané rozměry POLSKI Przed wierceniem należy sprawdzić podane wymiary SLOVENSKY Pred vŕtaním skontrolujte uvedené rozmery MAGYAR A fúrás előtt ellenőrizze a megadott méreteket TÜRKÇE Delikleri delmeden önce verilmiş olan ölçüleri kontrol edin S1 C D ...

Страница 15: ...inare i seguenti pezzi di ricambio The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir ...

Страница 16: ...nat příslušenství nebo náhradní díl nebo budete mít nějaké dotazy k průběhu servisu obraťte se prosím na náš zákaz nický servis Přitom vždy uvádějte číslo výrobku a objednávací čísla náhradních dílů Zákaznický servis 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e mail service tchibo cz Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie zamówić akcesoria i części pro duktu lub za...

Отзывы: