General Cooking Procedures (cont.)
General Cooking Procedures
(See following sections for directions on programming
cooking temperatures or times.)
1.
Preheat the oven/grill to desired cooking temperature.
2.
Sterilize the metal probe by inserting it into an
appropriate solution such as boiling water for several
minutes.
3.
Insert the metal probe into the thickest part of the food
to be cooked. Do not come in contact with bone, fat or
gristle, as these areas will not provide accurate
temperature readings. Make sure the sensor plug on the
other end of the cord is plugged into the thermometer
display unit.
To Set The Thermometer
1.
Press the “
ON/OFF
” button to turn the unit on.
2.
Your thermometer is preset to read temperatures in
Fahrenheit. To switch to Celsius, press and hold the
“
MODE/°F/°C
” button for 3 seconds.
3.
Press the “
MODE/°F/°C
” button to select Thermometer
mode. The “TARGET TEMP” icon appears at the bottom
left of the LCD.
4.
Press the “
MIN
▲
“ or “
SEC
▼
“ button until the correct meat
type flashes on the LCD. Press the “START/STOP” button
to select.
5.
Press the“
MIN
▲
“ or “
SEC
▼
“ button until the correct
doneness level flashes on the LCD. Press the
“START/STOP” button to select.
6.
A preset target temperature will flash at the bottom of the
LCD.
NOTE:
The temperature can be manually changed if
desired. Press “
MIN
▲
“ to increase or “
SEC
▼
“ to decrease
the temperature by 1 degree. (The temperature change is
not permanent; the unit will automatically reset after each
programming.)
7.
Press the “
START/STOP
” button to confirm the displayed
temperature. The thermometer is set and ready for use.
8.
An alarm will sound when the internal temperature of the
food reaches the target temperature. Press the
“
START/STOP
” button to stop the alarm. Otherwise the
alarm will sound for 10 minutes and automatically turn
off.
9.
To stop and reset the thermometer before the alarm
sounds, press the “
START/STOP
” button and then the
“
CLEAR
” button.
10.
To switch to the timer display, press the “
MODE/°F/°C
”
button. Press “
MODE/°F/°C
” again to return to the
temperature display.
11.
Press the “
ON/OFF
” button to turn the unit off when
finished.
2
3
Thank you for purchasing this Taylor® instrument. Your
Thermometer/Timer is an example of superior design
and craftsmanship. This product helps to eliminate
over-cooking or under-cooking foods. Presetting to the
recommended cooking temperatures and/or cooking
time is simple and ensures that food will be cooked to
your preferred taste. Please read this instruction
manual carefully before use. Keep these instructions
handy for future reference.
Description of Parts
1
Battery Installation
The thermometer operates on (
2
)
AAA
batteries. If
readings grow dim or irregular, the batteries may need
to be replaced. Always replace all batteries at the same
time; do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-
cad, ni-mh, etc.) batteries. To replace the batteries:
1.
Remove the battery compartment door located on
the back of the unit.
2.
Insert the batteries as indicated by the polarity
symbols (+ and -) marked on inside of the battery
compartment.
3.
Replace battery compartment door.
NOTE:
please recycle or dispose of batteries per local
regulations.
WARNING:
Batteries may pose a choking hazard. Do
not let children handle batteries. If swallowed, seek
medical attention immediately.
PRECAUTION:
Do not dispose of batteries in fire.
Batteries may explode or leak. Remove the batteries if
the thermometer will not be used for a long period of
time.
Le thermomètre fonctionne avec (2) piles AAA. Si les relevés
brillent peu ou de manière irrégulière, il faudra peut-être
remplacer les piles. Remplacez toujours toutes les piles en
même temps, ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles.
N'utilisez pas divers types de piles en même temps, par ex.
des piles alcalines, standards (carbone/ zinc) ou
rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.). Pour remplacer les piles:
1.
Retirez le couvercle du compartiment de piles se trouve à
l'arrière de l'appareil.
2.
Insérez les piles tel qu'indiqué par les symboles de polarité
(+ et -) marqués à l'intérieur du compartiment de piles.
3.
Replacez le couvercle du compartiment de piles.
NOTE:
pour le recyclage ou la mise au rebut des piles,
assurez-vous de respecter les dispositions réglementaires de
votre localité.
AVERTISSEMENT:
Les piles peuvent présenter un risque
d'étouffement. Comme ceci est le cas pour tous les articles
de petite taille, ne pas laisser les enfants manipuler les piles.
En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION:
Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin
d'éviter tout risque d'explosion ou de fuite. Veillez à retirer les
piles del'appareil si vous envisagez de ne pas l'utiliser pour
une période prolongée.
“ON/OFF” button
Press to turn unit on and off.
“MODE/°F/°C” button
Press to switch between thermometer and
timer modes. Press and hold for 3 seconds to
switch between °F and °C temperature scales.
“MIN
▲
” button
In Timer mode, press to set minutes.
In Thermometer mode, press to scroll to meat
types and doneness levels.
“SEC
▼
” button
In Timer mode, press to set seconds.
In Thermometer mode, press to scroll to meat
types and doneness levels.
“START/STOP” button
In Timer mode, press to start, pause, resume,
or stop timer.
In Thermometer mode, press to confirm
meat/doneness selection.
“CLEAR” button
In Timer mode, press when paused to clear
timer.
In Thermometer mode, press to stop
the thermometer before cooking alarm sounds.
BACKLIGHT
button
(located on the top of the thermometer)
Press the button and a 10 second backlight
will activate for easy viewing.
Bouton «ON/OFF» (marche/arrêt)
Appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil en marche et
en arrête.
Bouton «MODE/°F/°C»
Appuyez sur le bouton pour passer entre les modes de
thermomètre et de minuterie.
Appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé pendant 3
secondes pour passer entre des échelles de températures °F
et °C.
Bouton «MIN »
Sous le mode de minuterie, appuyez sur le bouton pour
régler les minutes.
Sous le mode de thermomètre, appuyez sur le bouton
pour faire défiler les types de viandes et niveaux de cuisson.
Bouton «SEC
▼
»
Sous le mode de minuterie, appuyez sur le bouton pour
régler les secondes.
Sous le mode de thermomètre, appuyez sur le bouton
pour faire défiler les types de viandes et niveaux de cuisson.
Bouton «START/STOP» (marche/arrêt)
Sous le mode de minuterie, appuyez sur le bouton pour
mettre la minuterie en marche, faire une pause, reprendre
ou l'arrêter.
Sous le mode de thermomètre, appuyez sur le bouton pour
faire défiler les types de viandes et niveaux de cuisson.
Bouton «CLEAR» (effacer)
En mode «Timer» (minuterie), appuyez sur le bouton «CLEAR»
(effacer) en pause pour effacer la minuterie.
En mode «Thermometer» (thermomètre), appuyez sur le
bouton «CLEAR» (effacer) pour arrêter le thermomètre avant
que l'alarme de cuisson se fasse entendre.
Bouton de rétroéclairage
(se trouve sur le dessus de l'appareil)
Appuyez sur le bouton et un rétroéclairage s'activera pour 10
secondes pour faciliter l'affichage.
▲
5
4
Display Information
4.
Place the food into the preheated oven/grill. The
thermometer display unit must be placed outside
of the oven/grill (do not put the plastic display unit
in the oven/grill). The probe cord will be held in
place by the oven/grill door/lid.
Be careful not to
crimp the
probe cord
with the
oven/grill
door/lid.
FIG.2
5.
The internal
food
temperature
will display on
the LCD screen.
6.
An alarm will
sound when
either the
internal
temperature of
the food reaches the target temperature or the
timer has reached zero. (See next sections for
directions on programming the unit.) The unit will
automatically switch to the function which is
sounding the alarm (Thermometer or Timer).
7.
Press the “
START/STOP
” button to stop the alarm.
8.
Remove the metal probe from the food with a heat
resistant glove.
DO NOT TOUCH THE PROBE OR
CORD WITH YOUR BARE HANDS!
Procédures générales de cuisson (cont.)
Procédures générales de cuisson
(Reportez-vous aux sections suivantes pour les directives de
programmation de températures de cuisson ou de durées.)
1.
Préchauffez le four/gril à la température de cuisson
voulue.
2.
Stérilisez la sonde métallique en l'insérant dans une
solution appropriée, comme de l'eau bouillante,
pendant plusieurs minutes.
3.
Insérez la sonde métallique dans la partie la plus
épaisse de l'aliment à préparer. N'entrez pas en contact
avec l'os, le gras ou le cartilage, car ces endroits ne
produiront pas de relevés de température exacts.
Assurez-vous que la fiche de sonde à l'autre extrémité
du cordon soit branchée dans l'unité d'affichage du
thermomètre.
Pour régler le thermomètre
1.
Appuyez sur le bouton
«ON/OFF»
(marche/arrêt) pour mettre
l'appareil en marche.
2.
Votre thermomètre est préréglé pour lire les températures en
Fahrenheit. Pour passer aux degrés Celsius, appuyez et gardez
enfoncé le bouton
«MODE/°F/°C»
pendant 3 secondes.
3.
Appuyez sur le bouton
«MODE/°F/°C»
pour choisir le mode du
thermomètre. Une icône «TARGET TEMP» (température cible)
apparaît dans le coin inférieur gauche de l'ACL.
4. Appuyez sur le bouton
«MIN
▲
»
ou
«SEC
▼
»
jusqu'à ce que la
bonne type de viande clignote au l'écran. Appuyez sur le
bouton
«START/STOP»
(marche/arrêt) pour choisir.
5.
Appuyez sur le bouton
«MIN
▲
»
ou
«SEC
▼
»
jusqu'à ce que le
bon niveau de cuisson de la viande clignote au l'écran.
Appuyez sur le bouton
«START/STOP»
pour choisir.
6.
Une température cible préréglé clignote au bas de l'écran.
Remarque:
La température peut se changer manuellement, si
désiré. Appuyez sur le bouton
«MIN
▲
»
pour augmenter ou sur
le bouton
«SEC
▼
»
pour réduire la température d'un degré. (Le
changement de température n'est pas permanent, l'appareil se
réinitialisera automatiquement après chaque programmation.)
7.
Appuyez sur le bouton
«START/STOP»
confirmer la
température affichée. Le thermomètre est réglé et prête à
utiliser.
8.
Une alarme se fera entendre soit lorsque la température
interne de la nourriture atteint la température cible. Appuyez
sur le bouton
«START/STOP»
pour arrêter l'alarme. Sinon elle
sonnera pendant 10 minutes puis s'éteindra
automatiquement.
9.
Pour arrêter et réinitialiser le thermomètre avant que l'alarme
se fasse entendre, appuyez sur le bouton
«START/STOP»
, puis
sur le bouton
«CLEAR»
(effacer).
10.
Pour passer à l'affichage de la minuterie, appuyez sur le
bouton
«MODE/°F/°C»
. Appuyez sur
«MODE/°F/°C»
à
nouveau pour revenir à l'affichage de température.
11.
Appuyez sur le bouton
«ON/OFF»
(marche/arrêt) pour
éteindre l'appareil à la fin.
2
3
Merci de votre achat d'un thermomètre/minuterie Taylor®.
Votre thermomètre/ minuterie est un exemple de design et de
travail supérieurs. Ce produit aide à éliminer la surcuisson ou
la souscuisson des aliments. Le préréglage le thermomètre
des températures de cuisson et/ou les temps de cuisson
recommandés est simple et fait en sorte que les aliments
soient préparés à votre goût. Veuillez lire attentivement votre
manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces
instructions à portée de la main à titre de référence.
Description des pièces
1
Installation des piles
5
4
Affichage à ACL
4.
Placez l'aliment dans le four/gril préchauffé. Placez
l'aliment dans le four/gril. Le thermomètre numérique
doit être placé à l'extérieur du four/gril (Ne mettez
pas l'appareil à affichage de plastique dans le
four/gril). Le cordon de la sonde sera maintenu en
place par la porte/le couvercle du four/gril.
Attention
de ne pas pincer le cordon de la sonde avec la
porte/le
couvercle du
four/gril. Fig.2
5.
La température
interne des
aliments s'affiche
à l'écran à ACL.
6.
Une alarme se
fera entendre
soit lorsque la
température
interne de la
nourriture atteint
la température
cible ou lorsque
la minuterie
revient à zéro. (Voir les autres sections pour les
directives de programmation de l'appareil.) L'appareil
passera automatiquement à la fonction qui fait
entendre l'alarme (Thermomètre o Minuterie).
7.
Appuyez sur le bouton «
START/STOP
» (marche/arrêt)
pour arrêter l'alarme.
8.
Retirez la sonde métallique de l'aliment avec un gant
résistant à la chaleur.
NE TOUCHEZ PAS LA SONDE
OU LE CORDON À MAINS NUES.
Generales de cocción (cont.)
Procedimientos generales de cocción
(Consulte las siguientes secciones para obtener instrucciones
sobre la programación de las temperaturas y los tiempos de
cocción.)
1.
Precaliente el horno/parrilla hasta la temperatura de cocción
deseada.
2.
Esterilice la sonda de metal introduciéndola en una solución
adecuada, tal como agua hirviendo, durante varios minutos.
3.
Introduzca la sonda de metal en la parte más gruesa de lo
que vaya a cocinar. No la ponga en contacto con hueso,
grasa ni cartílago, ya que estas áreas no proporcionarán
lecturas precisas de la temperatura. Asegúrese de que el
enchufe del sensor en el otro extremo del cable esté
enchufado en la unidad de visualización del termómetro.
Para configurar el termómetro
1.
Presione el botón
“ON/OFF”
(encendido/apagado) para
encender la unidad.
2.
Su termómetro está definido para leer las temperaturas en
grados Fahrenheit. Para cambiar a Celsius, presione sin soltar
el botón
“MODE/°F/°C”
(modo) durante 3 segundos.
3.
Presione el botón
“MODE/°F/°C”
para seleccionar el modo
de termómetro. Un ícono “TARGET TEMP” (temperatura
objetivo) aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla
LCD.
4.
Presione el botón
“MIN
▲
”
o
“SEC
▼
”
hasta que alcance el
tipo de carne correcta parpadee en la pantalla. Presione el
botón
“START/STOP”
(comenzar/detener) para seleccionar.
5.
Presione el botón
“MIN
▲
”
o
“SEC
▼
”
hasta que alcance el
nivel de cocción de la carne correcta parpadee en la pantalla.
Presione el botón
“START/STOP”
para seleccionar.
6.
Una temperatura predefinida parpadee en la parte inferior
de la pantalla.
Nota:
La temperatura se puede cambiar
manualmente si se desea. Presione
“MIN
▲
”
para aumentar o
“SEC
▼
”
para disminuir la temperatura en 1 grado. (El cambio
de temperatura no es permanente, la unidad se reajustará
automáticamente después de cada programación.)
7.
Presione el botón
“START/STOP”
para confirmar la
temperatura exhibida. El termómetro esté configurado y listo
para ser usada.
8.
Sonará una alarma cuando la temperatura interna de los
alimentos alcance la temperatura objetivo. Presione el botón
“START/STOP”
para detener la alarma. De lo contrario, la
alarma sonará durante 10 minutos y se apagará
automáticamente.
9.
Para detener y reajustar el termómetro antes de que suene la
alarma, presione el botón
"START/STOP"
y luego el botón
"CLEAR"
(borrar).
10.
Para cambiar a la pantalla de temporizador, presione el
botón
“MODE/°F/°C”
(modo). Presione
“MODE/°F/°C”
nuevamente para regresar a la pantalla de temperatura.
11.
Presione el botón
“ON/OFF”
(encendido/apagado) para
apagar la unidad cuando haya terminado.
2
3
Gracias por comprar un para cocinar Taylor®. Su
Termómetro/temporizador es un ejemplo de diseño y mano
de obra superiores. Este producto ayuda a evitar cocinar de
más o de menos los alimentos. Predefinirlo el termómetro
para las temperaturas y/o tiempos de cocción
recomendados es simple y asegura que la comida se
cocinará según el gusto que usted prefiera. Antes de usar,
sírvase leer con atención este manual de instrucciones.
Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para
referencia futura.
Descripción de las partes
1
Instalación de las baterías
El termómetro funciona con (2) baterías AAA. Si la
lectura se vuelve tenue o irregular, es posible que deba
cambiar las baterías. Siempre cambie todas las baterías
a la vez; no combine baterías nuevas y viejas. No
mezcle baterías alcalinas, normales (carbón-cinc) o
recargables (ní-cad, ní-mh, etc). Para reemplazar las
baterías:
1.
Quite la tapa del compartimiento de las baterías que
se encuentra en la parte trasera de la unidad.
2.
Introduzca las baterías según indican los símbolos de
polaridad (+ y -) que se encuentran dentro del
compartimento de las baterías.
3.
Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de las
baterías.
NOTA:
Por favor, recicle o deseche la batería con las
regulaciones locales.
ADVERTENCIA:
Las baterías pueden representar un
peligro de asfixia. Como con todos los artículos
pequeños, no deje que los niños manipulen las baterías.
Si se ingiere, busque atención médica inmediata.
PRECAUCIÓN:
No tire las baterías al fuego. Las
baterías pueden explotar o tener pérdidas. Retire las
baterías si el termómetro no se utilizará por un largo
tiempo.
5
4
Pantalla LCD
4.
Coloque los alimentos en el horno/parrilla
precalentado. La unidad de termómetro digital
debe colocarse fuera del horno/parrilla (no ponga
la unidad de plástico de la pantalla en el
horno/parrilla). La puerta del horno/parrilla
mantendrá el cable de la sonda en su lugar.
Tenga cuidado de no pellizcar el cable de la
sonda con la
puerta/la tapa
del horno
/parrilla. Fig2.
5.
La temperatura
interna del
alimento se
muestra en la
pantalla LCD.
6.
Sonará una alarma
cuando la
temperatura
interna de los
alimentos alcance
la temperatura
objetivo o el temporizador llegue a cero. (Consulte
las secciones siguientes para obtener instrucciones
sobre la programación de la unidad). La unidad
cambiará automáticamente a la función para la cual
está sonando la alarma (Termómetro o
Temporizador).
7.
Presione el botón
“START/STOP”
(comenzar/detener) para detener la alarma.
8.
Quite la sonda de metal de los alimentos con
guantes resistentes al calor. ¡NO TOQUE LA SONDA
NI EL CABLE CON LAS MANOS EXPUESTAS!
Inside
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 2
Specifications
Spécifications
Spécifications
• Thermometer Range: 32°F to 392°F (0°C to 200°C)
•
Timer Range: 99 minutes 59 seconds
• Plage de température: 32°F à 392°F (0°C à 200°C)
• Plage de minuterie : 99 minutes 59 secondes
• Plage de température: 32°F à 392°F (0°C à 200°C)
• Plage de minuterie : 99 minutes 59 secondes
Botón “ON/OFF” (encendido/apagado)
Presione para encender o apagado la unidad.
Botón “MODE/°F/°C” (modo)
Presione cambiar entre los modos termómetro y
temporizador.
Presione sin soltar durante 3 segundos para cambiar entre
las escalas de temperatura °F y °C.
Botón “MIN ”
En el Modo temporizador, presione para definir los minutos.
En el Modo termómetro, presione para desplazarse los tipos
de carnes y niveles de cocción.
Botón “SEC ”
En el Modo temporizador, presione para definir los
segundos.
En el Modo termómetro, presione para desplazarse los tipos
de carnes y niveles de cocción.
Botón “START/STOP” (comenzar/detener)
En el Modo temporizador, presione para comenzar, pausar,
continuar o detener el temporizador.
En el Modo termómetro, presione para desplazarse los tipos
de carnes y niveles de cocción.
Botón “CLEAR” (borrar)
En el modo de Temporizador, presione “CLEAR” (borrar)
cuando hace una pausa para borrar el temporizador.
En el modo de Termómetro, presione “CLEAR” (borrar) para
detener el termómetro antes de que suene la alarma de
cocción.
Botón de iluminación trasera
(se encuentra en la parte superior
del termómetro)
Presione el botón para activará la iluminación trasera de 10
segundos para facilitar la visualización.
▲
▼
Current
Probe Temp
Temperatura
actual de la
sonda
Température
actuelle de
la sonde
Meat
Options
Opciones
para
carne
Options
de
viande
Taste
Options
Opciones
para
probar
el sabor
Options
de goût
Target Temp/99 Minute Timer
Temperatura objectivo/
temporizador de 99 minutos
Température
cible/minuterie de 99 minutes
Timer or
Target Temp
Temporizador o
temperatura
objetivo
Minuterie ou
température
cible
LCD Readout
Pantalla de LCD
Relevé à ACL