background image

BIZ 790 395

SE E-nr 42 023 18

Snro 67 045 06

• EN

 INFRARED THERMOMETER 

Instruction Manual

 ........................................................................................ 

p 2

Please reas this manual before switching the unit on. Important safety information inside.

• FR

 THERMOMÈTRE À INFRAROUGE 

Mode d'emploi

 ................................................................................................ 

p 7

Lisez ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Informations importantes de sécurité à l’intérieur.

• NL

 INFRAROODTHERMOMETER

Gebruiksaanwijzing 

................................................................................... 

p 12

Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat inschakelt.

Belangrijke veiligheidsinformatie binnenin.

• DE

 INFRAROTTHERMOMETER

Anwendung

..................................................................................................... 

p 17

Bitte diese Anleitung vor dem Einschalten des Geräts aufmerksam durchlesen.

Darin stehen wichtige Sicherheitsinformationen.

• SE 

INFRARÖD TERMOMETER

Bruksanvisning

 ............................................................................................ 

p 22

Läs den här bruksanvisningen innan du slår på enheten.

Den innehåller viktig säkerhetsinformation.

• FI 

INFRAPUNALÄMPÖMITTARI

Käyttöopas 

..................................................................................................... 

p 27

Lue tämä opas ennen laitteen kytkemistä päälle. Sisällä on tärkeitä turvatietoja.

• NO 

INFRARØDTERMOMETER

Instruksjonshåndbok

................................................................................. 

p 32

Les denne brukerveiledningen før du slår på instrumentet. Den inneholder viktig 

sikkerhetsinformasjon..

• IT 

TERMOMETRO A INFRAROSSI

Manuale d’uso

 .............................................................................................. 

p 37

Si prega di leggere il presente manuale prima di accendere lo strumento.

Contiene importanti informazioni di sicurezza.

• ES 

TERMÓMETRO DE INFRARROJOS

Manual de instrucciones 

......................................................................... 

p 42

Por favor, lea este manual antes de encender la unidad.

Información importante de seguridad en el interior.

Summary of Contents for 42 023 18

Page 1: ...sen Darin stehen wichtige Sicherheitsinformationen SE INFRARÖD TERMOMETER Bruksanvisning p 22 Läs den här bruksanvisningen innan du slår på enheten Den innehåller viktig säkerhetsinformation FI INFRAPUNALÄMPÖMITTARI Käyttöopas p 27 Lue tämä opas ennen laitteen kytkemistä päälle Sisällä on tärkeitä turvatietoja NO INFRARØDTERMOMETER Instruksjonshåndbok p 32 Les denne brukerveiledningen før du slår ...

Page 2: ...tomatic Data Hold Auto power o Automatic selection range and Display Resolution 0 1ºC 0 1ºF The meter at 8 inches away measure 1 inch target Backlit LCD display Wide range application Food preparation Safety and Fire inspectors Plastic molding Asphalt Marine and screen printing measure ink and dryer temperature Diesel and Fleet maintenance Field of View The InfraRed Thermometer s eld of view is 8 ...

Page 3: ...approx Operating Temp 0 C to 50 C 32 F to 122 F Storage Temp 20 C to 60 C 4 F to 140 F Relative Humidity 10 to 90 RH operating 80 RH storage Power Supply 9V battery NEDA 1604A or IEC 6LR61 or equivalent Weight 180 g Size 82 x 41 5 x 160 mm InfraRed Thermometer Specications Range Resolution Accuracy 30 C to 0 C 22 F to 32 F 0 1 C F 4 C 7 F 0 C to 260 C 32 F to 500 F 2 of reading or 2ºC 4 F Note Acc...

Page 4: ... Max Min select key 6 Laser Backlight select key 7 Measurement Trigger 8 Battery Cover 5 Indicator 1 Measuring indication 2 Data Hold 3 Laser Point 4 Fixed emissivity 0 95 scan Symbol 5 Temperature C Celsius F Fahrenheit 6 LOW battery indicator 7 MAX MIN readout 8 MAX MIN Symbol 9 Digital readout ...

Page 5: ... turn both the laser and backlight off Select the temperature units C or F using the C F buttons Select the Max Min mode using the Max Min buttons 6 5 Release the Trigger and the HOLD display icon will appear on the LCD indicating that the reading is being held 6 6 The meter will automatically power o on approximately 8 seconds after the trigger is released Note Measurement Considerations Holding ...

Page 6: ...that the target is larger than the unit s spot size The smaller the target the closer you should be to it When accuracy is critical make sure the target is at least twice as large as the spot size 8 3 Distance Spot Size As the distance D from the object increases the spot size S of the area measured by the unit becomes larger 8 4 Locating a hot Spot To nd a hot spot aim the thermometer outside the...

Page 7: ...se hors tension automatique Sélection de gamme et de résolution d affichage automatique 0 1ºC 0 1ºF A 24 cm de distance l appareil mesure une cible de 3 cm Écran LCD rétroéclairé Large gamme d applications Préparation d aliments inspecteurs sécurité et incendie moulage plastique asphalte marine et sérigraphie mesure de la température de l encre et du sécheur entretien diesel et flotte Champ de vis...

Page 8: ...sation De 0 C à 50 C de 32 F à 122 F Température de stockage De 20 C à 60 C de 4 F à 140 F Humidité relative 10 à 90 HR en utilisation 80 HR en stockage Alimentation Pile 9 V NEDA 1604A ou IEC 6LR61 ou équivalent Poids 180 g Dimensions 82 x 41 5 x 160 mm Spécifications du thermomètre infrarouge Gamme Résolution Précision De 30 C à 0 C de 22 F à 32 F 0 1 C F 4 C 7 F De 0 C à 260 C de 32 F à 500 F 2...

Page 9: ... Min 6 Touche de sélection laser et rétroéclairage 7 Gâchette de mesure 8 Capot du compartiment à piles 5 Écran 1 Indicateur de mesure 2 Maintien des données 3 Pointeur laser 4 Émissivité fixe 0 95 Icône scan 5 Température C Celsius F Fahrenheit 6 Indicateur pile faible 7 Valeurs MAX MIN 8 Icône MAX MIN 9 Valeur ...

Page 10: ...r laser et le rétroéclairage Sélectionnez l unité de température C ou F à l aide des touches C F Sélectionnez le mode Max Min à l aide des touches ʺMax Minʺ 6 5 Relâchez la poignée l icône HOLD s affiche sur l écran LCD pour indiquer que la mesure est maintenue 6 6 L appareil se met automatiquement hors tension 8 secondes après le relâchement de la poignée Remarque Considérations sur les mesures T...

Page 11: ...e la cible est petite plus vous devez vous en approcher Lorsque la précision est essentielle vérifiez que la cible est deux fois plus grande que le point de mesure 8 3 Rapport distance point de mesure Plus la distance D par rapport à l objet augmente plus le point de mesure S s agrandit 8 4 Localisation d un point chaud Pour trouver un point chaud pointez le thermomètre en dehors de la zone d inté...

Page 12: ...ch gegevens vasthouden en automatische uitschakeling Automatische selectie bereik en schermresolutie 0 1 ºC 0 1 ºF Op een afstand van 24 cm meet de meter een doel van 3 cm Lcd scherm met achtergrondverlichting Brede toepassing Voedselbereiding veiligheids en brandinspecteur plasticgieten asfalt scheepvaart en zeefdruk meten van inkt en droogstoftemperatuur diesel en wagenparkonderhoud Gezichtsveld...

Page 13: ...0 C tot 50 C 32 F tot 122 F Opslagtemp 20 C tot 60 C 4 F tot 140 F Relatieve vochtigheid 10 90 bedrijfs RV 80 opslag RV Stroomvoorziening Batterij van 9 V NEDA 1604A of IEC 6LR61 of gelijkwaardig Gewicht 180 g Afmetingen 82 x 41 5 x 160 mm Specificaties van de infraroodthermometer Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 30 C tot 0 C 22 F tot 32 F 0 1 C F 4 C 7 F 0 C tot 260 C 32 F tot 500 F 2 van waarde o...

Page 14: ...etoets Max min 6 Keuzetoets Laser en Achtergrondverlichting 7 Meettrekker 8 Batterijdeksel 5 Indicator 1 Meetindicatie 2 Gegevens vasthouden 3 Laserpunt 4 Scansymbool vaste emissiviteit 0 95 5 Temperatuur C Celsius F Fahrenheit 6 Indicator van bijna lege batterij 7 MAX MIN uitlezing 8 MAX MIN symbool 9 Digitale uitlezing ...

Page 15: ...ing uit te schakelen Selecteer de temperatuureenheden C of F met behulp van de knoppen C F Selecteer de modus Max min met behulp van de knoppen Max min 6 5 Laat de trekker los en het pictogram VASTHOUDEN zal op het lcd scherm verschijnen wat betekent dat de waarde wordt vastgehouden 6 6 De meter zal ongeveer 8 seconden nadat de trekker is losgelaten automatisch worden uitgeschakeld Opmerking Overw...

Page 16: ...laser uitsluitend gebruikt om te richten 8 2 Gezichtsveld Zorg ervoor dat het doel groter is dan de puntgrootte van het apparaat Hoe kleiner het doel is des te dichter moet u zich bij dat doel bevinden Wanneer nauwkeurigheid cruciaal is moet u ervoor zorgen dat het doel minstens twee keer zo groot is als de puntgrootte 8 3 Afstand en puntgrootte Naarmate de afstand D tegenover het object groter wo...

Page 17: ...aturanzeige Auslösersperre Data Hold Ausschaltung automatisch Automatischer Auswahlbereich und Display Auflösung 0 1 ºC 0 1 ºF In 24 cm Entfernung misst das Messgerät ein Ziel von 3 cm Durchmesser Beleuchtetes LCD Display Großer Einsatzbereich Nahrungsmittelzubereitung Sicherheits und Brandschutzprüfer Kunststoffguss Asphalt Seefahrt und Siebdruck Tinte und Trocknertemperatur messen Diesel und Flo...

Page 18: ...a 8 Sekunden Betriebstemp 0 C bis 50 C 32 F bis 122 F Lagertemp 20 C bis 60 C 4 F bis 140 F Luftfeuchtigkeit 10 90 RH Betrieb 80 RH Lagerung Stromversorgung 9 V Batterie NEDA 1604A oder IEC 6LR61 oder gleichwertig Gewicht 180 g Größe 82 x 41 5 x 160 mm Spezifikationen des Infrarot Thermometers Bereich Auflösung Genauigkeit 30 C bis 0 C 22 F bis 32 F 0 1 C F 4 C 7 F 0 C bis 260 C 32 F bis 500 F 2 d...

Page 19: ...mbol 5 Temperatur C Celsius F Fahrenheit 6 Batterie LEER Anzeige 7 MAX MIN Anzeige 8 MAX MIN Symbol 9 Digitale Anzeige 4 Beschreibung des Bedienfelds 1 IR Sensor 2 Laserzeiger 3 LCD Display 4 C F Auswahltaste 5 Max Min Auswahltaste 6 Laser Hintergrundbeleuchtung Auswahltaste 7 Messungsauslöser 8 Batteriedeckel ...

Page 20: ...um sowohl den Laser als auch die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten Wählen Sie mit den Tasten C F die Temperatureinheit C oder F aus Wählen Sie mit den Tasten Max Min den Max Min Modus aus 6 5 Lassen Sie den Auslöser los Das Symbol HOLD erscheint auf dem LCD Display mit dem Hinweis dass der Messwert gehalten wird 6 6 Ungefähr 8 Sekunden nach dem Loslassen des Auslösers schaltet sich das Messgerä...

Page 21: ...n als der Messkreis des Gerätes Je kleiner das Ziel desto näher sollten Sie ihm kommen Wenn es auf Genauigkeit ankommt sollte das Ziel mindestens doppelt so groß wie der Messkreis sein 8 3 Abstand Messkreisgröße Mit zunehmendem Abstand D vom Objekt wird der Messkreis S des Gerätes auf dem Objekt größer 8 4 Orten einer heißen Stelle Zum Orten einer heißen Stelle halten Sie das Thermometer auf eine ...

Page 22: ... automatisk avstängning Automatiskt val av intervall och skärmupplösning på 0 1 C På 24 cm avstånd mäter termometern ett område på 3 cm diameter Bakgrundsbelyst LCD skärm Stort användningsområde Matberedning säkerhets och brandinspektörer plastgjutning asfaltsarbete skeppsindustrin serigrafi mätning av temperaturer i bläck och torkmedel i dieselsystem vid fordonsunderhåll m m Mätfält Den infraröda...

Page 23: ... avstängning efter ungefär åtta sekunder Drifttemp 0 C till 50 C Förvaringstemp 20 C till 60 C Luftfuktighet 10 90 relativ luftfuktighet vid drift 80 vid förvaring Strömförsörjning 9 V batteri NEDA 1604A eller IEC 6LR61 eller motsvarande Vikt 180 g Storlek 82 x 41 5 x 160 mm Infraröd termometer Tekniska egenskaper Mätområde Upplösning Precision 30 C till 0 C 0 1 C 4 C 0 C till 260 C 2 av mätvärdet...

Page 24: ...95 Skanningssymbol 5 Temperatur C Celsius F Fahrenheit 6 Indikator för lågt batteri 7 Max min visning 8 Max min symbol 9 Digital visning 4 Beskrivning av komponenter 1 IR sensor 2 Laserpekare 3 LCD skärm 4 C F knapp 5 Max min knapp 6 Laser bakgrundsbelysning 7 Mätavtryckare 8 Batterilock ...

Page 25: ...acklightʺ fyra gånger för att stänga av bakgrundsbelysningen Välj temperaturenhet C eller F med knappen ʺ C Fʺ Välj max min läge med knappen ʺMax Minʺ 6 5 Släpp avtryckaren ikonen HOLD BEVARA kommer visas på skärmen vilket betyder att mätvärdet bevaras 6 6 Mätaren kommer att stängas av automatiskt ungefär åtta sekunder efter att avtryckaren släpps Obs Övervägningar för mätning Håll mätaren i handt...

Page 26: ... är denna endast till för att sikta 8 2 Mätfält Se till att målet är större än enhetens punktstorlek Ju mindre målet är desto närmare måste enheten hållas Om precisionen är mycket viktig måste du se till att målet är minst två gånger så stort som punktstorleken 8 3 Avstånd och punktstorlek I och med att avståndet D från föremålet ökar så blir punktstorleken S på området som mäts av enheten större ...

Page 27: ...tilanäyttö Liipaisimen lukitus Automaattinen pito ja virrankatkaisu Automaattinen valita alue ja näytön resoluutio 0 1 ºC 0 1 ºF Mittari 24 päässä mittaa 3 cm kohdetta LCD näyttö Laaja aluevalikoima Ruoan valmistus turvallisuus ja paloturvallisuus muovimallien teko asfaltti veneet ja näytön painatus musteen mittaus ja kuivaimen lämpötila diesel ja kaluston ylläpito Näkökenttä InfraRed infrapunaläm...

Page 28: ...n 8 sekunnin kuluttua Käyttölämpötila 0 C 50 C 32 F 122 F Säilytyslämpötila 20 C 60 C 4 F 140 F Suhteellinen kosteus 10 90 RH käyttö 80 RH säilytys Virransyöttö 9V paristo NEDA 1604A tai IEC 6LR61 tai vastaava Paino 180 g Koko 82 x 41 5 x 160mm Infrapunalämpömittarin tiedot Alue Resoluutio Tarkkuus 30 C 0 C 22 F 32 F 0 1 C F 4 C 7 F 0 C 260 C 32 F 500 F 2 lukemasta tai 2 ºC 4 F Huomautus Tarkkuus ...

Page 29: ... valintanäppäin 6 Laser ja taustavalo valintanäppäin 7 Mittausliipaisin 8 Paristosuojus 5 Ilmaisin 1 Mittausilmoitus 2 Tietojen pito 3 Laser piste 4 Kiinteä emissiivisyys 0 95 skannaussymboli 5 Lämpötila C Celsius F Fahrenheit 6 HEIKON pariston merkkivalo 7 MAX MIN lukema 8 MAX MIN symboli 9 Digitaalilukema ...

Page 30: ...ketta neljä kertaa sammuttaaksesi laserin ja taustavalon Valitse lämpötilayksiköt C tai F käyttäen ʺ C Fʺ painikkeita Valitse Max Min käyttö käyttäen ʺMax Minʺ painikkeita 6 5 Vapauta liipaisin ja HOLD näyttökuvake ilmestyy LCD näyttöön ilmoittamaan että lukema on pidossa 6 6 Mittari sammuu automaattisesti noin 8 sekunnin kuluttua kun liipaisin on vapautettu Huomautus Mittausseikkoja Pitele mittar...

Page 31: ... vain kohdistamiseen 8 2 Näyttökenttä Varmista että kohde on suurempi kuin laitteen pisteen koko Mitä pienempi kohde on lähemmäs sinun on mentävä Kun tarkkuus on kriittistä on varmistetta että kohde on ainakin kaksi kertaa pisteen kokoinen 8 3 Matka ja pisteen koko Kun matka D kohteesta kasvaa yksikön avulla mitattavan alueen pisteen koko S kasvaa 8 4 Kuuman pisteen paikannus Kuuman pisteen löytäm...

Page 32: ...Viser maksimums og minimumstemperatur Utløserlås Automatisk datahold slår seg av automatisk Automatisk intervallvalg display med oppløsning 0 1 ºC Instrumentet måler et 3 cm mål på 24 cm avstand LCD display med bakgrunnsbelysning Flere bruksområder Matlaging sikkerhets og branninspeksjon plaststøping asfaltlegging måle blekk og tørketemperatur ved serigrafi vedlikehold av kjøretøy Optikk Måleforho...

Page 33: ...eratur 0 C til 50 C Oppbevaringstemperatur 20 C til 60 C Relativ luftfuktighet 10 90 under drift 80 oppbevaring Strømforsyning 9 V batteri NEDA 1604 A eller IEC 6LR61 eller tilsvarende Vekt 180 g Mål 82 x 41 5 x 160 mm Infrarødtermometer spesifikasjoner Måleintervall Oppløsning Nøyaktighet 30 C til 0 C 22 F til 32 F 0 1 C 4 C 7 F 0 C til 260 C 32 F til 500 F 2 av verdien eller 2 ºC 4 F Merk Nøyakt...

Page 34: ...nesymbol 5 Temperatur C Celsius F Fahrenheit 6 Batteriindikator 7 Maks min visning 8 MAX MIN symbol 9 Digitalt display 4 Beskrivelse av frontpanelet 1 IR føler 2 Laserpeker 3 LCD display 4 C F valgtast 5 Maks min valgtast 6 Valgtast for laser og bakgrunnslys 7 Måleutløser 8 Batterideksel ...

Page 35: ...bakgrunnslysʺ knappen for å slå av laseren Trykk fire ganger på ʺLaser bakgrunnslysʺ knappen for å slå av både laseren og bakgrunnslyset Velg temperaturskala C eller F med ʺ C Fʺ knappen Velg maks min funksjonen med ʺMax Minʺ knappen 6 5 Hvis du slipper utløseren viser displayet HOLD ikonet som betyr at måleverdien blir stående 6 6 Termometeret vil slå seg av automatisk ca 8 sekunder etter at du s...

Page 36: ... med 8 2 Optikk Forsikre deg om at målet er større enn målefeltet til instrumentet Jo mindre gjenstand du skal måle jo mindre bør måleavstanden være Hvis nøyaktigheten er avgjørende bør du sørge for at målet er minst dobbelt så stort som målefeltet 8 3 Avstand og målefelt Størrelsen S til målefeltet som måles av instrumentet øker med avstanden D til gjenstanden som skal måles 8 4 Lokalisere et var...

Page 37: ... automatico e autospegnimento Aggiustamento e risoluzione display automatici 0 1ºC 0 1ºF Il misuratore a 24 cm di distanza misura un obiettivo da 3 cm Display LCD retroilluminato Applicazione su larga scala Confezionamento alimenti controlli sicurezza e antincendio stampaggio di materie plastiche asfalto stampa marina e serigrafica misurazione della temperatura dell inchiostro e dell asciugatore m...

Page 38: ... a 60 C 4 F fino a 140 F Umidità relativa 10 90 umidità relativa di funzionamento 80 umidità relativa di stoccaggio Alimentazione Batteria 9V NEDA 1604A o IEC 6LR61 o equivalente Peso 180g Dimensioni 82 x 41 5 x 160mm Specifiche termometro a infrarossi Range Risoluzione Accuratezza 30 C fino a 0 C 22 F fino a 32 F 0 1 C F 4 C 7 F 0 C fino a 260 C 32 F fino a 500 F 2 della lettura o 2ºC 4 F Nota La...

Page 39: ... F Fahrenheit 6 Indicazione di batteria scarica 7 Lettura MAX MIN 8 Simbolo MAX MIN 9 Lettura digitale 4 Descrizione del pannello frontale 1 Sensore IR 2 Raggio laser puntatore 3 Display LCD 4 Tasto di selezione C F 5 Tasto di selezione Min Max 6 Tasto di selezione laser e retroilluminazione 7 Grilletto di misurazione 8 Coperchio della batteria ...

Page 40: ...e quattro volte per spegnere sia il laser che la retroilluminazione Selezionare le unità di misura della temperatura C o F usando i pulsanti C F Selezionare la modalità Max Min usando i pulsanti Max Min 6 5 Rilasciando il grilletto sul display LCD apparirà l icona HOLD indicando che la lettura è in attesa 6 6 Lo strumento si spegnerà automaticamente circa 8 secondi dopo il rilascio del grilletto N...

Page 41: ...ivo Assicurarsi che l obiettivo sia più grande delle dimensioni del pallino dell unità Più piccolo è l obiettivo più vi è necessità di avvicinarsi Quando la precisione risulta essere un fattore essenziale assicurarsi che l obiettivo abbia una dimensione almeno doppia rispetto al pallino 8 3 Distanza e dimensioni del pallino All aumentare della distanza D dall oggetto aumenta proporzionalmente la d...

Page 42: ...o Selección automática de rango y resolución de pantalla 0 1ºC 0 1ºF El medidor mide un objetivo de 3 cm estando a una distancia de 24 cm Pantalla LCD retroiluminada Amplia gama de aplicaciones Preparación de alimentos inspecciones de seguridad y contra incendios moldeo de plásticos asfaltos sector marinero y serigrafía mediciones de temperaturas de tintas y secadoras mantenimiento Diésel y de flo...

Page 43: ...F a 122 F Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C 4 F a 140 F Humedad relativa Funcionamiento 10 90 HR almacenamiento 80 HR Alimentación Batería de 9V NEDA 1604A o CEI 6LR61 o equivalente Peso 180 g Tamaño 82 x 41 5 x 160 mm Termómetro de infrarrojos Especificaciones Rango Resolución Precisión 30 C a 0 C 22 F a 32 F 0 1 C ºF 4 C 7 F 0 C a 260 C 32 F a 500 F 2 de la lectura o 2ºC 4 F Nota La prec...

Page 44: ...elsius F Fahrenheit 6 Indicador de batería BAJA 7 Lectura MAX MIN 8 Símbolo MAX MIN 9 Lectura digital 4 Descripción del panel frontal 1 Sensor RI 2 Puntero de rayo láser 3 Pantalla LCD 4 Tecla para seleccionar C F 5 Tecla para seleccionar Max Min 6 Tecla para seleccionar láser y retroiluminación 7 Disparador de medición 8 Tapa de la batería ...

Page 45: ... Láser Retroiluminación dos veces para encender la luz de fondo de pantalla Seleccione las unidades de temperatura C o F mediante los botones C F Seleccione el modo Max Min mediante los botones Max Min 6 5 Cuando suelte el disparador aparecerá el icono HOLD en la pantalla LCD indicando que se retiene la lectura 6 6 El medidor se apagará automáticamente en aproximadamente 8 segundos tras soltar el ...

Page 46: ...de visión Asegúrese de que el objetivo es más grande que el tamaño del punto de la unidad Cuanto más pequeño sea el objetivo más deberá acercarse la unidad al mismo Cuando sea fundamental la precisión asegúrese de que el objetivo tenga por lo menos dos veces el tamaño del punto 8 3 Distancia y tamaño del punto A medida que aumenta la distancia D hasta el objeto el tamaño del punto S de la zona que...

Page 47: ...BIZLINE SAS PARIS FRANCE www bizline com ...

Reviews: