Taurus Supra Turbo 654 Скачать руководство пользователя страница 42

Wenn die Außentemperatur sehr niedrig ist, kann es zu einer 
thermischen "Blockade" im Rauchabzug kommen, so dass der 
Rauchabzug schrittweise aufgeheizt werden muss, bis er den 
normalen Zug erreicht. 

 
FUNKTIONSWEISE

 

Ein 

Um Ihr Gerät einzuschalten, verwenden Sie vorzugsweise die 
Einschaltmethode von oben. Diese Einschalttechnik erlaubt die 
Erwärmung des Luftaustrittrohres und die Entfernung der Propfen 
(Niederdruck), die sich bei schlechtem Wetter oder Kälte bilden 
können und verhindert den Rückfluss in den Raum während des 
Einschaltens. 
 

Gehen Sie wie folgt vor: 

- Ziehen Sie die Verbrennungsluftsteuerung ganz heraus. 
-Legen Sie 2 Stämme auf den Ofenrost.  
-Legen Sie das Brennholz turmförmig auf die Stämme.  
- Geben Sie 1 oder 2 Anzündwürfel auf das Brennholz und zünden 
Sie diese an.  
- Schliessen Sie die Türe 
Für weitere Informationen besuchen Sie das Video Supra auf 
youtube: 

https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo

 

 

 
Nachlegen 

Legen Sie Holz nach, wenn es viel Glut gibt und die Flammen 
verschwunden sind. Öffnen Sie vorsichtig die Ofentüre, um 
Rauchaustritt oder das Herausfallen von Glut zu vermeiden (bei 
Öffnen in der Brennphase) Schließen Sie nach dem Befüllen die 
Türe 

 

 
NOMINALLEISTUNG 

Um die Nennleistung zu erreichen, sind mindestens 2 Holzscheite 
erforderlich. Legen Sie die Holzscheite nach unten in den 
Kamineinsatz, um herabfallende Glut zu vermeiden. 

 
VERRINGERTE LEISTUNG/MINDESTLEISTUNG 

Stellen Sie die Hebel gemäß der Tabelle ein (*). 
Lassen Sie das Gerät nicht über längere Zeiträume hinweg bei 
Mindestleistung laufen. Kann zu Verstopfung der Rohrleitungen 
und des Kaminofens führen. Verbrennen Sie nach dem Betrieb mit 
reduzierter Leistung immer eine volle Ladung Holz bei 
Nennleistung. 
 

BEI EINEM VORFALL

 

Sollte es zu einem Vorfall im Raum kommen (Feuer im Kamin, 
Feuer im Kaminofen, sehr starke Winde, etc.) schließen Sie 
schnell die Ofentüre und alle Schalter des Kaminofens. Schütten 
Sie kein Wasser in den Kaminofen. Rufen Sie die Feuerwehr. 
 

VENTILATION «TURBO»

 

Die Turbinen auf beiden Seiten der Aschenbehältertür werden 
über einen 3-Positionen-Schalter gesteuert, der mit einem 
Thermostat verbunden ist: 

O: 

AUSSCHALTEN 

I: 

KOMFORT 

II: 

STARK 

Wählen Sie die Position entsprechend der Intensität des Feuers 
und des Wärmebedarfs: 
II - STARK für ein schnelles Aufwärmen des Raums. 
I  

KOMFORT

 

Für eine sehr angenehme „Betriebsintensität“.  

0 - AUS Wenn das Feuer langsam brennt. 
Bei der natürlichen Konvektion sammelt sich die warme Luft an 
der Decke. Mit der Turbofunktion kann eine mehr oder weniger 
energiereiche Verteilung der Umgebungsluft erreicht werden, um 
eine homogenere und angenehmere Raumtemperatur zu erzielen. 
Die Lufttemperatur am Austritt des Kamineinsatzes ist 
gleichmäßiger. 
 

TERMOSTATO 

Der Thermostat bleibt unabhängig von der Schalterstellung in 
Betrieb. Die werkseitig eingestellte Thermostattemperatur kann 

nicht verändert werden. Wenn das Gerät heiß ist, schalten die 
Turbinen auf Stufe II. 
Schalten Sie die Lüfter nicht aus, wenn das Gerät aufheizt, da sie 
sonst beschädigt werden können. 

 
5. WARTUNG - EMPFEHLUNGEN

 

 
ENTFERNEN DERASCHE

 

Lassen Sie den Ofen auskühlen. 
- Reinigen Sie den herausnehmbaren Kaminofenrost. 
- Leeren Sie den Aschenbehälter regelmäßig aus. Die Anhäufung 
von Asche behindert den Luftstrom unter dem Gitter, kann zu 
seiner Verformung führen und die Verbrennung stören. 
- Setzen Sie den Aschenbehälter und das Gitter vor dem 
Nachfüllen wieder ein. 

 
WARTUNG DER FRONTELEMENTE

 

Verwenden Sie kein Wasser, keine Lösungsmittel und keine 
Scheuermittel (auch nicht in geringem Maße), um das Aussehen 
des Türrahmens wiederherzustellen, sondern nur ein weiches, 
trockenes Tuch. 
 

REINIGUNG DES GLASES

 

Reinigen Sie das Glas, wenn es kalt ist mit einem feuchten Tuch. 
Das Luftstromsystem hält das Glas so sauber wie möglich. 
Trotzdem kann es während des normalen Betriebes zu einer 
leichten Verdunklung einiger Bereiche des Glases kommen. Im 
verlangsamten Betrieb ist das Abblasen des Glases weniger 
effizient. 

 
RUSSENTFERNUNG

 

Die Gesetzgebung sieht 2 Schornsteinreinigungen pro Jahr vor 
(davon 1 während der Heizperiode), die mit einem mechanischen 
Mittel durchgeführt werden müssen. Bewahren Sie die von der mit 
diesen Arbeiten beauftragten Firma unterschriebenen 
Nachweisdokumente auf. 
Setzen Sie nach der Reinigung des Rohres den Rauchdeflektor 
wieder ein. Prüfen Sie vor der erneuten Verwendung des 
Kaminofens, ob die Teile an ihrem Platz sind. 

 
JÄHRLICHE WARTUNG

 

Reinigen Sie den Kaminofen vor jeder Heizsaison gründlich und 
überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der beweglichen Teile des 
Ofens. 
 

6. KUNDENDIENST

 

 
Ihr Ofen hat eine Reihe von Verschleißteilen, deren Zustand 
jährlich überprüft werden sollte. Ihr Händler versorgt Sie mit den 
notwendigen Ersatzteilen. 
Wenn Sie Informationen oder Ersatzteile anfordern, geben Sie die 
Teilenummer und die Seriennummer des Geräts an, die auf dem 
Typenschild steht. Verwenden Sie nur die vom Hersteller 
gelieferten Ersatzteile. 

 

VERBRENNUNGSEINSTELLUNG 

VERBRENNUNGSGESCHWIN
DIGKEIT 

POSITION DES 
VERBRENNUNGSLUFTRE
GLERS 

Ein 

Nominell 

Leerlauf 

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin, Alkohol oder Heizöl... 

ACHTUNG: 

Das Öffnen der Tür, wenn noch Brennstoff 

vorhanden ist, kann zum Austritt von Flammen und Rauch 
führen.

 

Содержание Supra Turbo 654

Страница 1: ...654 644 634 TURBO 1 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 2 ENCOMBREMENT 3 INSTALLATION 4 UTILISATION 5 ENTRETIEN 6 SERVICE APR S VENTE Illustrations non contractuelles NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 0...

Страница 2: ...le ramonage pas de raccordement IMPORTANT Vous venez d acqu rir un appareil de notre gamme Nous vous f licitons de votre choix Cet appareil a t tudi avec soin Pour en tirer tous les avantages que vou...

Страница 3: ...otice La responsabilit du constructeur se limite la fourniture de l appareil Elle ne saurait tre recherch e en cas de non respect de ces prescriptions Sont sp cialement interdits L installation de mat...

Страница 4: ...gabarit sert de guide d installation l insert Retirer les 2 vis D gager l insert puis le cadre gabarit fix la palette par des vis V rifier le niveau avant et pendant la pose de la finition ma onn e V...

Страница 5: ...5 C L installation d un insert augmente l chauffement de la chemin e et des mat riaux environnants JOINT D TANCH IT Appliquer le joint autocollant sur le cadre gabarit Renforcer l adh rence du joint p...

Страница 6: ...chargement et attendre la formation de braises Lorsque le feu a bien pris charger et mettre les commandes en position allure nominale Tableau Disposer les b ches pr sence simultan e de 2 b ches au mo...

Страница 7: ...ud les turbines enclenchent en allure II Ne pas d brancher les ventilateurs lorsque l appareil est en chauffe sous peine de les d t riorer REGLAGE DE LA COMBUSTION ALLURE POSITION DE COMMANDE D AIR DE...

Страница 8: ...RTS ENGLISH 654 644 634 TURBO 1 TECHNICAL DATA 2 DIMENSIONS 3 INSTALLATION 4 USE 5 MAINTENANCE 6 AFTER SALES SERVICE Non binding illustrations INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 05 21 40320 644...

Страница 9: ...ick accessibility simplifying chimney sweeping without connection IMPORTANT You have just purchased an appliance from our range We would like to congratulate you on your choice This appliance has been...

Страница 10: ...acturer is only responsible for supplying of the device The manufacturer is not responsible for any failure to comply with these instructions It is especially forbidden to Place materials that could b...

Страница 11: ...cts as a guide for installing the insert Remove the two screws Remove the insert and then the surround frame which is screwed on to the pallet Check that the masonry finish is level before and during...

Страница 12: ...makes the fireplace and surrounding materials hotter SEALING GASKET Apply the self adhesive sealant to the surround frame Use a silicone cord joint to strengthen adhesion ASSEMBLING THE INSERT Bring...

Страница 13: ...he logs at least 2 logs at the same time towards the back of the fireplace It is best to load in the wood several times rather than all at once If the outside temperature is very low a heat plug may f...

Страница 14: ...ce is heating up as this could damage them FIRE SETTING FIRE RATE COMBUSTION AIR CONTROL SETTING Light S Nominal 1 Low 0 5 MAINTENANCE RECOMMENDATIONS ASH REMOVAL Wait until the appliance is cold Clea...

Страница 15: ...LLANO 654 644 634 TURBO 1 CARACTER STICAS T CNICAS 2 DIMENSIONES 3 INSTALACI N 4 UTILIZACI N 5 MANTENIMIENTO 6 SERVICIO POSTVENTA Ilustraciones no contractuales MANUAL DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO...

Страница 16: ...e permiten dos caudales de aire caliente El dise o del insert permite un f cil montaje y una r pida accesibilidad facilitando el deshollinado sin conexi n IMPORTANTE Acaba de adquirir un aparato de nu...

Страница 17: ...o La responsabilidad del fabricante se limita al suministro del aparato El fabricante no se hace responsable del incumplimiento de estas instrucciones Queda especialmente prohibido La colocaci n de ma...

Страница 18: ...dos tornillos Retire el insert y a continuaci n la estructura de encastre marco fijada al pal con tornillos Compruebe el nivel antes y durante la instalaci n del acabado de mamposter a Compruebe el ni...

Страница 19: ...un insert aumenta el calentamiento de la chimenea y de los materiales circundantes JUNTA DE ESTANQUEIDAD Aplique el sellador autoadhesivo al marco estructura Refuerce la adherencia de la junta con un...

Страница 20: ...dos en la posici n de rendimiento nominal Tabla Coloque los troncos al menos 2 troncos al mismo tiempo hacia el fondo de la chimenea Es preferible cargar varias veces en lugar de hacerlo en exceso Si...

Страница 21: ...ores cuando el aparato se est calentando ya que podr an da arse AJUSTE DE LA COMBUSTI N RITMO DE COMBUSTI N POSICI N DEL MANDO DE AIRE DE COMBUSTI N Encendido S Nominal 1 Ralent 0 5 MANTENIMIENTO RECO...

Страница 22: ...MBUTIDA PORTUGU S 654 644 634 TURBO 1 CARACTER STICAS T CNICAS 2 DIMENS ES 3 INSTALA O 4 UTILIZA O 5 MANUTEN O 6 SERVI O DE P S VENDA Ilustra es n o contratuais MANUAL DE INSTALA O E FUNCIONAMENTO 05...

Страница 23: ...udais de ar quente O design do insert permite uma montagem f cil e uma r pida acessibilidade facilitando a limpeza da fuligem sem conex o IMPORTANTE Acaba de adquirir uma salamandra a lenha da nossa m...

Страница 24: ...responsabilidade do fabricante limitada ao fornecimento do aparelho O fabricante n o se responsabiliza pelo incumprimento destas instru es expressamente proibido A coloca o de materiais que possam se...

Страница 25: ...rve de guia para a instala o do insert Retire os dois parafusos Verifique o insert e a estrutura de encastre quadro fixada na palete por parafusos Verifique o n vel antes e durante a instala o do acab...

Страница 26: ...o de um insert aumenta o aquecimento da lareira e dos materiais circundantes JUNTA DE SELAGEM Aplique a junta de selagem autoadesiva ao quadro estrutura Reforce a ader ncia da junta com um cord o de s...

Страница 27: ...o estiver est vel ponha mais 2 troncos e coloque os comandos na posi o de rendimento nominal Tabela Coloque os troncos pelo menos 2 troncos ao mesmo tempo na dire o do fundo da lareira prefer vel colo...

Страница 28: ...tiladores quando o aparelho est a aquecer j que se poderiam danificar AJUSTE DA COMBUST O RITMO DA COMBUST O POSI O DO COMANDO DO AR DE COMBUST O Acender S Nominal 1 Ralenti 0 5 MANUTEN O RECOMENDA ES...

Страница 29: ...654 644 634 TURBO 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 2 DIMENSIONI 3 INSTALLAZIONE 4 UTILIZZO 5 MANUTENZIONE 6 SERVIZIO DI POSTVENDITA Illustrazioni non contrattuali MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO 0...

Страница 30: ...permette un montaggio semplice e una rapida accessibilit che facilita le operazioni di pulizia della fuliggine senza collegamento IMPORTANTE Ha appena acquistato un apparecchio della nostra gamma Ci...

Страница 31: ...sabilit del produttore si limita alla fornitura dell apparecchio Il produttore non assume responsabilit in caso di inadempimento di queste istruzioni vietato soprattutto Posizionare materiali che poss...

Страница 32: ...ere le viti Rimuovere l insert e poi la struttura ad incastro telaio che fissata al pallet con delle viti Verificare il livello prima e durante l installazione della finitura in muratura Verificare il...

Страница 33: ...damento del caminetto e dei materiali nelle sue vicinanze GIUNTO A TENUTA STAGNA Applicare il sigillante autoadesivo sul telaio struttura Rinforzare l aderenza del giunto con un cordone di silicone MO...

Страница 34: ...re i comandi nella posizione di rendimento nominale Tabella Collocare i tronchi almeno 2 tronchi contemporaneamente verso il fondo della stufa preferibile caricare varie volte che farlo eccedendo le q...

Страница 35: ...nneggiarsi REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE RITMO DI COMBUSTIONE POSIZIONE DEL COMANDO DELL ARIA DI COMBUSTIONE Accensione S Nominale 1 Minimo 0 5 MANUTENZIONE RACCOMANDAZIONI COME ELIMINARE LA CENERE La...

Страница 36: ...S TZE DEUTSCH 654 644 634 TURBO 1 TECHNISCHE DATEN 2 ABMESSUNGEN 3 INSTALLATION 4 VERWENDUNG 5 INSTANDHALTUNG 6 KUNDENDIENST Nicht vertragliche Bilder INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSHANDBUCH 05 21 40320...

Страница 37: ...ug nglichkeit was das Kaminkehren ohne Anschluss erleichtert WICHTIG Sie haben soeben einen Kaminofen aus unserem Sortiment erworben Gl ckwunsch zu Ihrer Wahl Dieser Kaminofen wurde mit gro er Sorgfal...

Страница 38: ...erstellers wird auf die Lieferung des Ofens beschr nkt Der Hersteller macht sich nicht f r die Nichtbeachtung dieser Anweisungen verantwortlich Insbesondere ist verboten Die Anbringung von Materialien...

Страница 39: ...efungen dient als F hrung f r den Einbau des Kamineinsatzes Entfernen Sie die Schrauben Entfernen Sie den Kamineinsatz und dann die mit Schrauben an der Palette befestigte Einsetzrahmenkonstruktion Pr...

Страница 40: ...rmung des Kamins und der umgebenden Materialien DICHTUNGSRING Tragen Sie die selbstklebende Dichtungsmasse auf die Rahmenstruktur auf Verst rken Sie die Verklebung der Dichtung mit einer Silikonwulst...

Страница 41: ...n und schichten Sie das Brennholz kreuzweise ber die Scheite Legen Sie eine Anz ndtablette auf das Brennholz F r schnelles Anz nden von unten zerkn lltes Papier ausbreiten Brennholz darauf legen und k...

Страница 42: ...r weniger energiereiche Verteilung der Umgebungsluft erreicht werden um eine homogenere und angenehmere Raumtemperatur zu erzielen Die Lufttemperatur am Austritt des Kamineinsatzes ist gleichm iger TE...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: