background image

- Нельзя располагать прибор на горячих поверхностях, таких как 

эл. конфорки, газовые рожки, духовки или др. нагревательные 

электроприборы.

- Людям, нечувствительным к высоким температурам, не рекомендуется 

использовать прибор (так как в нем есть нагревающиеся поверхности).

Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья:

- Перед подключением убедитесь, что шнур электропитания полностью 

расправлен.

- Не используйте прибор, если его аксессуары или расходные материалы 

не присоединены должным образом.

- Не включайте блендер вхолостую (без продуктов).

- Не разрешается включать кофеварку без воды.

- Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.

- Используйте ручку/и для транспортировки и перемещения прибора.

- Используйте ручку/-и для транспортировки и перемещения прибора.

- Не передвигайте и не переворачивайте прибор, когда он работает.

- Для сохранения и поддержания в хорошем состоянии антипригарного 

покрытия, не используйте металлические и острые приспособления, 

которые могут повредить покрытие прибора.

- Наполните резервуар до уровня MAX - MIN (рис. 1).

- Отключите фритюрницу из розетки. Дождитесь, пока она полностью 

остынет перед тем, как приступать к чистке.

- Храните прибор в местах, недоступных для детей и / или 

недееспособных лиц.

- Перед тем, как убрать прибор на хранение, необходимо дать ему остыть.

- Жидкости, нагреваемые в этом приборе, могут сильно кипеть, будьте 

осторожны при обращении с содержащей их емкостью.

- Используйте только подходящие  кухонные принадлежности, которые 

способны выдерживать высокие температуры.

- ВНИМАНИЕ: не используйте прибор со сломанным или потрескавшимся 

стеклом.

- Избегайте конденсации воды на поверхностях и объектах вблизи 

прибора.

Техническое обслуживание

- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение 

инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных 

обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с 

изготовителя.

Инструкция по эксплуатации

Перед первым использованием:

- Убедитесь в том, что Вы полностью распаковали прибор.

- Во время первого использования рекомендуется включить прибор только 

с водой.

- Перед первым использованием тщательно промойте все детали, которые 

находятся в непосредственном контакте с пищей, как описано в разделе 

Чистка и уход.

Эксплуатация:

- Полностью размотайте шнур электропитания.

- Подключите прибор к электрической сети.

- Загорится зеленая сигнальная лампочка, указывая на то, что прибор 

готов к работе.

Приготовление риса

- Наполнить варочный котелок рисом. При этом количество риса не 

должно превосходить 10 полных мерных кружек, как указано на самом 

котелке.

- Добавить воды в варочный котелок. Очень важно соблюсти правильное 

соотношение воды/риса. 1 мерная кружка риса соответствует 0,2 литра 

воды. Отметки на варочном котелке также помогают определить нужное 

количество воды (Отметка 1: уровень воды, необходимый для 1 мерной 

кружки риса).

- В зависимости от Ваших личных вкусовых пристрастий можно добавить 

немного больше или меньше воды.

- Установить варочный котелок в рисоварку. Слегка покрутить варочный 

котелок, чтобы обеспечить его плотное соприкосновение с обогревающей 

плитой.

- Закрыть крышкой

- Нажать на кнопочный переключатель процесса варки. Загорится красный 

светоиндикатор варки.

- Запрещается открывать крышку во время процесса варки.

- При готовности риса переключатель вернется в исходное положение.

- Потухнет красная сигнальная лампочка.

- Загорится зеленая сигнальная лампочка, означающая, что вступил в 

действие режим поддержания риса тёплым, при температуре 60º - 70º.

- Подержите крышку закрытой еще 10 минут, чтобы рис «потомился» и 

дошел до окончательной готовности.

Приготовление на пару

- Эта функция может применяться только при использовании 

специального лотка для приготовления на пару

- Наполнить варочный котелок водой. Объем воды будет варьироваться в 

зависимости от типа готовящихся продуктов и их количества.

- Установить лоток для приготовления на пару на бортик варочного 

котелка.

- Выложить на лоток продукты, которые Вы хотите приготовить на пару.

- Закрыть крышкой

- Нажать на кнопочный переключатель процесса варки. Загорится красный 

светоиндикатор варки.

- Запрещается открывать крышку во время процесса варки.

- При готовности риса переключатель вернется в исходное положение.

- Потухнет красная сигнальная лампочка и загорится зеленая сигнальная 

лампочка, означающая, что вступил в действие режим поддержания 

готовой пищи тёплой при температуре 60º - 70º.

После каждого использования:

- Отключите прибор из сети электропитания.

- Дайте прибору охладиться.

- Вымойте гриль.

Ручка/и для транспортировки:

- Данный прибор оснащен ручкой, расположенной с боковой стороны 

корпуса. Ручка используется для простоты и удобства переноски прибора.

Чистка и уход

- Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, 

прежде чем приступить к чистке.

- Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством 

моющего средства и затем тщательно просушите.

- Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные 

вещества для чистки прибора.

- Рекомендуется регулярно очищать прибор и тщательно удалять все 

остатки пищи.

Следующие детали прибора можно мыть в горячей мыльной воде или в 

посудомоечной машине (используя программу деликатного мытья):

- Мерная кружка.

- Лопатка.

Неисправности и способы их устранения

- Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в 

авторизированный сервисный центр.

Для продуктов, изготавливаемых в Европейском союзе, и/или в тех 

случаях, когда в стране производства имеются соответствующие 

нормативы:

Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта

- В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, 

упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной 

переработки. Если вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться 

специальными контейнерами для каждого типа материала.

- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих 

опасность для окружающей среды.

Данный символ означает, что по окончании полезной жизни 

прибора следует передать его в пункт приема отслуживших 

электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки 

представителя соответствующей организации.

Прибор изготовлен в соответствии с Директивой 2006/95/EC 

по низковольтному оборудованию, Директивой 2004/108/EC по 

электромагнитной совместимости, Директивой 2011/65/EC по ограничению 

использования определенных опасных материалов для производства 

электрического и электронного оборудования и Директивой 2009/125/EC, 

учреждающей систему требований к экологическому проектированию 

продукции, связанной с энергопотреблением. 

Manual rice chef / rice chef compact.indb   25

26/05/14   18:10

Содержание RICE CHEF

Страница 1: ...COMPACT Hervidora de arroz Bullidor d arr s Rice Cooker Cuiseur riz Reiskocher Cuoci Riso Panela de cozer arroz Rijstkoker Rice Cooker Robot pentru prepararea orezului Manual rice chef rice chef comp...

Страница 2: ...Manual rice chef rice chef compact indb 2 26 05 14 18 10...

Страница 3: ...E E A B C D F H G K L J I Fig 1 Manual rice chef rice chef compact indb 3 26 05 14 18 10...

Страница 4: ...enestarbajovigilancia paraasegurarquenojueguenconel aparato Nosumergirelaparatoenaguauotro l quido niponerlobajoelgrifo Silaconexi nredest da ada debe sersubstituida llevarelaparatoaun ServiciodeAsist...

Страница 5: ...agua La cantidad de agua variar dependiendo del tipo de alimentos y la cantidad Colocar la bandeja vaporizadora en el canto de la olla de cocci n Colocar los alimentos que deben cocinarse en la bandej...

Страница 6: ...st malme sa s hadesubstituir Porteul aparell aunServeid Assist nciaT cnica autoritzat Abans de connectar l aparell a la xarxa verifiqueu que el voltatge que s indica a la placa de caracter stiques coi...

Страница 7: ...l interruptor de cocci El pilot vermell de cocci s il luminar No obriu la tapa durant el proc s de cocci Un cop finalitzada la cocci l interruptor tornar a la posici inicial El pilot vermell s apagar...

Страница 8: ...thoutassistance asthismay bedangerous Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance Connect the appliance to a base with an earth socket...

Страница 9: ...lot light red comes on Do not open the lid during the cooking process When the cooking has completed the switch will pop up The pilot light red will turn off and the pilot light green comes on indicat...

Страница 10: ...lance d unepersonneresponsableouapr s avoirre ulaformationn cessairesur lefonctionnements rdel appareil etencomprenantlesdangersqu il comporte Lesenfantsnedevrontpasr aliser lenettoyageoulamaintenance...

Страница 11: ...itiale Le t moin lumineux rouge s teindra Le t moin lumineux vert s allumera en indiquant que la fonction automatique de maintien au chaud s est activ e en gardant ainsi une temp rature entre 60 et 70...

Страница 12: ...sichtigt oderbeiderBedienungangeleitet werdenunddiem glichenGefahren verstehen Personen denenesanWissenim UmgangmitdemGer tmangelt geis tigbehindertePersonenoderKinder ab8Jahrend rfendasGer tnurunter...

Страница 13: ...r Drehen Sie den Topf dabei leicht um sicherzugehen dass er direkt auf der Heizplatte aufsitzt Setzen Sie den Deckel auf Bet tigen Sie den Einstellschalter Die rote Betriebsleuchte leuchtet auf W hren...

Страница 14: ...dibambiniminoridi8anni Questoapparecchionon ungio cattolo Assicurarsicheibambininon giochinoconl apparecchio Nonimmergerel apparecchioin acquaoaltriliquidi n lavarlocon acquacorrente Incasodiguasto ri...

Страница 15: ...minuti fino a quando il riso non sia completamente cotto Funzione vaporizzazione Questa funzione pu essere utilizzata solamente con il vassoio per la cottura al vapore Riempire d acqua il recipiente d...

Страница 16: ...msobsupervis ooutenham recebidoforma osobreautiliza o seguradoaparelhoecompreendam osperigosqueestecomporta Ascrian asn odevemrealizarope ra esdelimpezaoumanuten odo aparelho amenosquesejammaio resde8...

Страница 17: ...elha apagar se A luz piloto verde iluminar se indicando que a fun o de conserva o autom tica do calor foi activada para manter um intervalo de 60 70 Manter a tampa fechada durante 10 minutos at o arro...

Страница 18: ...aterofeenanderevloeistofenhoud hetnietonderdekraan Alshetnetsnoerbeschadigdis moet hetwordenvervangen Brenghet apparaatnaareenerkendeTechnis chebijstandsdienst Voordat u het apparaat op het stroomnet...

Страница 19: ...n Plaats het te stomen voedsel op het stoomrooster Doe het deksel op de pan Druk op de drukknopschakelaar voor koken het rode lichtje gaat nu aan Open het deksel niet gedurende het kookproces Als het...

Страница 20: ...iada napi ciu sieci Pod czy urz dzenie do gniazdka z uziemieniem o nat eniu co najmniej 10 amperow Wtyczka urz dzenia powinna by zgodna z podstaw elektryczn gniazdka Nie zmienia nigdy wtyczki Nie u yw...

Страница 21: ...o y pokrywk Wcisn prze cznik gotowania Za wieci si czerwony wska nik Nie podnosi pokrywki w trakcie procesu gotowania Po zako czeniu gotowania wska nik b dzie miga Wska nik czerwony zga nie i za wieci...

Страница 22: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A B C D E F G H I J K L 8 8 8 10 N Manual rice chef rice chef compact indb 22 26 05 14 18 10...

Страница 23: ...1 10 1 0 2 1 60 70 10 60 70 ph 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 Manual rice chef rice chef compact indb 23 26 05 14 18 10...

Страница 24: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A B C D E F G H I J K L bedandbreakfast 8 8 8 10 Manual rice chef rice chef compact indb 24 26 05 14 18 10...

Страница 25: ...MAX MIN 1 10 1 0 2 1 1 60 70 10 60 70 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual rice chef rice chef compact indb 25 26 05 14 18 10...

Страница 26: ...tul nap saualt lichid inu lpune isubjetdeap Incazulaparitieiunoranomaliila cabluldealimentare nuincercatisa schimbaticablul arputefipericulos Ducetiaparatullaunserviceautorizat nainte de a conecta apa...

Страница 27: ...e marginea vasului de g tit Pune i alimentele care trebuie s fie preparate pe tava aburi Pune i capacul Ap sa i ntrerup torul de g tit Becul ro u de g tit se aprinde Nu ridica i capacul n timpul proce...

Страница 28: ...Rice Chef rice chef compact TAURUS A p B C D E F G H I J K L 8 8 8 10 c a c 1 Manual rice chef rice chef compact indb 28 26 05 14 18 10...

Страница 29: ...10 1 0 2 e a 1 c e c 60 70 10 c c 60 70 pH 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual rice chef rice chef compact indb 29 26 05 14 18 10...

Страница 30: ...Manual rice chef rice chef compact indb 30 26 05 14 18 10...

Страница 31: ...Manual rice chef rice chef compact indb 31 26 05 14 18 10...

Страница 32: ...Manual rice chef rice chef compact indb 32 26 05 14 18 10...

Страница 33: ...Manual rice chef rice chef compact indb 33 26 05 14 18 10...

Страница 34: ...Manual rice chef rice chef compact indb 34 26 05 14 18 10...

Страница 35: ...Manual rice chef rice chef compact indb 35 26 05 14 18 10...

Страница 36: ...n E 25790 Oliana Spain Rice Chef Net weight 2 325 Kg Aprox Gross weight 2 680 Kg Aprox Rice Chef Compact Net weight 1 400Kg Aprox Gross weight 1 650 Kg Aprox Manual rice chef rice chef compact indb 3...

Отзывы: