Español
Olla a presión
Ontime Classic
Distinguido cliente:
TAURUS le agradece la elección de este producto. La innovación, diseño,
fabricación y estricto control de calidad al que están sometidos todos nuestros
productos le garantizarán una completa satisfacción TAURUS participa
activamente en la preservación del medio ambiente y le informa de que los
materiales utilizados en su embalaje, así como el propio producto no contienen
sustancias consideradas dañinas para el medio ambiente y que además están
integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos.
Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apro-
piados para cada tipo de material.
Descripción
1 Pomo giratorio
2 Válvula de seguridad
3 Válvula de presión
4 Tapa
5 Junta de estanqueidad
6 Asas del cuerpo
7 Cuerpo
8 Fondo difusor de doble metal reforzado
9 Barra bloqueo o cierre
10 Anclajes barra bloqueo
Consejos y advertencias de
seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de utilizar este
producto y guardarlo para posterio-
res consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las
partes del producto que puedan estar
en contacto con alimentos, procedien-
do tal como se indica en el apartado de
limpieza.
Entorno de uso o trabajo:
- No colocar el aparato en el interior de un horno o similar.
- Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje este aparato.
- Situar el aparato sobre una fuente de calor plana, estable, y de diámetro
adecuado al fondo difusor del aparato. En caso de fuentes de calor de gas
asegurarse que la llama no sobresalga del fondo difusor (Fig1).
- No colocar objetos encima del aparato que puedan impedir el buen funciona-
miento de la/s válvula/s de seguridad del aparato.
Seguridad personal:
- No tocar las partes metálicas del aparato cuando está en funcionamiento, ya
que puede provocar quemaduras.
Utilización y cuidados:
- No mover o desplazar el aparato mientras esté en funcionamiento.
- No tocar la superficie caliente de la olla. En lugar de ello, usar las asas. Si es
necesario, utilizar guantes. Situar la olla con cuidado y lentamente, y evitar que
sufra golpes, sacudidas y caídas.
- Hacer uso de las asas para coger o transportar el aparato.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta
- No utilizar el aparato sin agua. La falta de agua causaría daños graves
en la olla, por lo que se debe evitar la evaporación total de los líquidos que
contenga.
- Respetar los niveles MAX y MIN. (Fig. 2a)
- Si el recipiente está demasiado lleno, puede derramar líquido hirviendo.
- Cantidad de llenado: En el caso de alimentos que no se expandan, tales
como carne o verduras, la cantidad de llenado no debe superar 2/3 del volu-
men de la olla (Fig. 2b). En el caso de alimentos que se expandan, tales como
arroz o legumbres, no debe superar 1/3 del volumen de la olla (Fig. 2c).
- Antes de cada uso verificar que la válvula controladora de presión, la válvula
de seguridad, la junta y el cuerpo estén totalmente limpios y no contengan
suciedad.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso
profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para
asegurar que no jueguen con el aparato.
- Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen
personas no familiarizadas con este tipo de producto, persona discapacitadas
o niños.
- No guardar el aparato si todavía está caliente.
- No abrir la tapa mientras el líquido que contiene el recipiente esté hirviendo.
- No forzar la olla a presión para abrirla. Antes de abrir la olla, comprobar que
la presión internahaya desaparecido por completo.
- No manipular los sistemas de seguridad aparte del mantenimiento indicado
en este manual.
- Solo se deben utilizar piezas de repuesto originales del modelo en cuestión.
En especial, es necesario utilizar el cuerpo y la tapa del mismo fabricante y
comprobar que sean compatibles.
- Utilizar únicamente las fuentes de calor permitidas en el presente manual
de uso.
- Cuando se cocine carne con piel (por ejemplo, lengua de buey), la cual
puede hincharse con la presión, no pinchar la piel mientras esté hinchada.
Podría sufrir quemaduras.
ADVERTENCIAS:
La olla a presión genera presión interna y los líquidos que contiene tienen
un punto de ebullición por debajo de 120°C. Tras el hervido, especialmente
cuando se reduzca la presión de forma rápida, se generará una gran cantidad
de vapor y líquido.
Pueden provocarse condensaciones de agua en las superficies y objetos
situados en las inmediaciones del aparato.
No hervir soda directamente. No utilizar una cantidad excesiva de aceite o
de vino.
No utilizar la olla a presión para asar o freír alimentos con la tapa cerrada.
No abrir la tapa de la olla cuando esta tenga presión. Antes de utilizarla, ase-
gurarse de que la olla a presión esté correctamente cerrada para calentarla.
No es conveniente conservar en la olla durante un tiempo prolongado líquidos
o agua salados, alcalinos, con azúcar o con vinagre. Lavar y secar la olla
después de utilizarla.
- Se recomienda cambiar la junta de estanquidad una vez al año.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Propiedades
1. Esta olla a presión de acero inoxidable se ha diseñado para el uso
doméstico. El fondo complejo de doble metal reforzado garantiza que el calor
se transfiera de forma uniforme. La olla es adecuada para fogones de gas,
fogones eléctricos, vitrocerámica y placas de inducción.
2. La olla a presión cuenta con diversos mecanismos de seguridad:
• Válvula controladora de presión: La válvula puede trabajar hasta 60 kPa .Esta
válvula de peso es estable y segura.
• Válvula de seguridad: En caso de presión anormal o de un mal funcionamien-
to de la válvula controladora de presión, el vapor saldrá por la válvula de segu-
ridad. Si la tapa no está correctamente cerrada, no se generará presión en la
olla y saldrá vapor constantemente entre la junta y el cuerpo y por la válvula de
seguridad. En este caso, debe apagar el fogón y cerrar la tapa correctamente.
No abra la olla a presión hasta que no haya bajado el pasador de la válvula.
3. Hay diversos mecanismos de seguridad para reducir la presión que garanti-
zan el buen funcionamiento de la olla a presión. (Fig. 3)
Modo de empleo
Notas previas al uso:
-Leer detenidamente este manual de instrucciones, especialmente las reco-
mendaciones de seguridad.
- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con
alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza.
Para eliminar los posibles olores de fabricación, puede llenar la olla hasta la
mitad con agua, cerrar la tapa y calentar. Diez minutos después de descompri-
mir el aire de la olla con la válvula controladora de presión, debe retirar la olla
de la fuente de calor.
Una vez enfriada y con la presión reducida, se puede sacar el agua y limpiar
y secar la olla.
Llenado de Agua:
- Llenar el recipiente respetando el nivel MAX y MIN (Fig. 2a).
Uso:
Este aparato puede utilizarse en cocinas de vitrocerámica, de inducción,
eléctricas y de gas.
Presión de trabajo:
- Esta olla puede funcionar a una sola presión. (60kPa)
Manual Ontime Classic.indb 6
22/6/15 17:34
Содержание ONTIME RAPID 4
Страница 3: ...5 3 4 2 7 6 6 8 9 1 10 10 Manual Ontime Classic indb 3 22 6 15 17 34...
Страница 4: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b Fig 2c Fig 3 Fig 4 MA X MI N 2 3 3 1 Manual Ontime Classic indb 4 22 6 15 17 34...
Страница 5: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Manual Ontime Classic indb 5 22 6 15 17 34...
Страница 23: ...3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC Manual Ontime Classic indb 23 22 6 15 17 34...
Страница 26: ...1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC Manual Ontime Classic indb 26 22 6 15 17 34...
Страница 28: ...7 8 4 5 6 1 2 3 Manual Ontime Classic indb 28 22 6 15 17 34...
Страница 29: ...MAX MIN 2a 600 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 Manual Ontime Classic indb 29 22 6 15 17 34...
Страница 30: ...MAX MIN 2a 2 3 2b 1 3 2c 120 1 2 60 3 3 MAX MIN 2a Manual Ontime Classic indb 30 22 6 15 17 34...
Страница 31: ...OntimeClassic TAURUS TAURUS 01 02 03 04 05 06 07 08 10 11 1 Manual Ontime Classic indb 31 22 6 15 17 34...