background image

Questo apparecchio può essere utilizzato in cucine in vetroceramica, a 

induzione, elettriche e a gas. Fornello a gas, Fornello elettrico, Vetroceramica, 

Fornello a induzione.

Pressione di lavoro

Questa pentola può funzionare ad una sola pressione.  (60kPa)  

Si può anche creare una decompressione della pentola quando si estrae la val-

vola regolatrice della pressione tirando nel senso indicato dalla freccia (Fig. 4)

Dopo l’uso dell’apparecchio:

- Pulire l’apparecchio.

Maniglia/e di Trasporto:

- Questo apparecchio dispone di maniglia nella parte laterale per rendere 

agevole e comodo il trasporto (Fig. 5)

Funzionamento

1. Per garantire il funzionamento normale della pentola, è necessario pulire 

con frequenza il tubo di uscita dell’aria e la valvola di sicurezza. Controllare 

il tubo di uscita dell’aria ed eliminare la sporcizia accumulata con un ago o 

con dell’acqua. Verificare inoltre che la valvola di sicurezza sia pulita e che la 

guarnizione ad anello sia collocata correttamente.

Attenzione: prima di ogni uso, verificare che la valvola di sicurezza sia in grado 

di muoversi per garantire un uso sicuro della pentola.

2. Non utilizzare la pentola con meno di 0,25 l d’acqua o di altro liquido. 

Non riempire la pentola a pressione oltre i 2/3 della sua capacità. Quando 

si cucinano alimenti che si espandono o che formano schiuma, riempire la 

pentola solo a 1/3.

3. Per chiudere: Posizionare il coperchio sul corpo di modo che la barra di 

blocco coincida con i suoi ancoraggi.

4. Collocare la valvola di pressione.

5. Per cucinare, posizionare la pentola sul fornello e accenderlo alla potenza 

massima affinché la pressione aumenti rapidamente. Quando la pressione 

all’interno della pentola raggiunge un determinato livello, dalla valvola di 

pressione uscirà automáticamente del vapore. A continuazione, abbassare la 

fiamma del fornello affinché il vapore esca in modo regolare e costante. 

Attenzione:

Per trasportare la pentola a pressione, reggerla sempre da entrambi i manici 

e mai solamente dal manico del coperchio o da un solo manico. Spostare la 

pentola con attenzione e collocarla su un fornello con superficie piana e stabile.

Non lasciare mai la pentola incustodita quando si sta scaldando. Usarla 

sempre con precauzione. Nel caso in cui la pentola non funzioni correttamente, 

provvedere ad aggiustarla prima di continuare a usarla.

Non toccare nessuna superficie calda, tra cui la parte in acciaio inossidabile. 

Prendere sempre la pentola per i manici.

Spostare la pentola con precauzione quando è sotto pressione. Se necessario, 

utilizzare guanti per evitare ustioni.

Per ragioni di sicurezza, rispettare sempre la quantità di riempimento indicata, 

in modo da evitare la completa evaporazione dei liquidi, e pertanto la cottura a 

secco, e l’ostruzione dei meccanismi di sicurezza.

6. Spegnere il fuoco

Al termine del tempo di cottura consigliato, spegnere la fonte di calore. Nel 

farlo, diminuire la temperatura della pentola, mentre gli alimenti continuano a 

cuocersi.

7. Ridurre la pressione:

Spegnere il fornello. Attendere che la valvola di sicurezza si abbassi. A tal fine, 

si può procedere in due modi:

1)Raffreddamento rapido:

Per raffreddare la pentola più rapidamente, premere la levetta o mettere la 

pentola sotto un getto lento di acqua fredda fino a quando la valvola rossa di 

sicurezza si sia abbassata. Infine, aprire il coperchio come indicato (Fig.6). 

Per evitare che gli alimenti si cucinino troppo a lungo, o se si desidera aprire 

il coperchio durante la cottura, bisogna raffreddare la pentola rapidamente. 

Collocare la pentola su una superficie stabile e sotto un getto corrente di acqua 

fredda. Fare attenzione a non bagnare direttamente la valvola di sicurezza. Il 

getto d’acqua non deve essere troppo forte.

2) Raffreddamento lento

Spegnere il fornello. A continuazione, lasciare che la pressione diminuisca e 

che la pentola raggiunga la temperatura ambiente se si desidera che gli ali-

menti continuino a cuocersi. Prima di aprire la pentola, attendere che la valvola 

rossa di sicurezza si sia abbassata.

Non cercare di aprire la pentola fino a quando il perno di bloccaggio non si sia 

abbassato.

8.Apertura del coperchio

Attendere che la pressione sia salita del tutto. Non aprire mai il coperchio 

senza aver realizzato la depressurizzazione

Una volta depressurizzata, girare il pomello in senso antiorario e spostare il 

coperchio lateralmente

Attenzione:

Se si stanno preparando piatti con una consistenza pastosa o zuppe dense, 

come ad esempio zuppe di legumi, agitare la pentola prima di aprire il coper-

chio per evitare che gli alimenti schizzino.

Non maneggiare i sistemi di sicurezza al di fuori delle operazioni indicate nel 

presente manuale.

Utilizzare solo pezzi di ricambio originali del proprio modello. È necessario so-

prattutto utilizzare il corpo e il coperchio dello stesso fabbricante e controllare 

che siano compatibili.

Rivolgersi a un punto vendita o al servizio di attenzione al cliente per ottenere i 

pezzi di ricambio originali.

Pulizia

- Dopo ogni uso, pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo.

- Lavare la pentola con acqua e asciugarla con un panno pulito.

- Per proteggere la brillantezza della pentola, non utilizzare un detersivo 

abrasivo né una spugnetta metallica.

- Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la 

candeggina, oppure prodotti abrasivi.

Per prevenire la corrosione elettrochimica, evitare che la pentola entri in 

contatto con altri metalli.

- Si consiglia di riporre la pentola aperta in modo tale che il giunto di silicone 

rimanga libero all’aria e possa asciugarsi completamente.

- Nel caso in cui rimangano appiccicati dei resti di alimenti, si consiglia di las-

ciare la pentola in ammollo per un certo tempo e successivamente rimuovere 

i resti con un panno.

- Non è consigliato l’uso della lavastoviglie, soprattutto per il coperchio.

Pulizia del giunto di silicone del coperchio

- Estrarre il giunto di silicone dal coperchio e pulire con acqua calda.

- Asciugare il giunto di silicone con un panno e mantenerlo asciutto. Collocarlo 

con cautela nella sua posizione. (Fig. 7) Valvola di pressione, tubo di uscita 

dell’aria e valvola di sicurezza:

- Pulire la valvola regolatrice di pressione, il tubo di uscita dell’aria e la valvola 

di sicurezza per garantire un funzionamento corretto della pentola (Fig.8).

Alzare la valvola di pressione e svitare il dado a corona.  A continuazione, 

eliminare ogni  eventuale sporcizia accumulata e, se necessario, eliminare con 

un ago la sporcizia dal tubo di uscita dell’aria.

La valvola di sicurezza deve essere avvitata con una chiave e in senso orario. 

Infine, deve essere rimossa e pulita.

Raccomandazione: per evitare un cattivo funzionamento, non smontare le parti 

della valvola di sicurezza.

4. Eliminazione di alimenti bruciati

Rimuovere gli alimenti bruciati con una spatola di legno. In caso di residui 

difficili, asciugarli al sole e lasciarli a bagno nell’olio. A continuazione, riempire 

la pentola con acqua calda e lasciar agire per un certo tempo. Infine, lavare la 

pentola. Per evitare di graffiare il corpo, non usare strumenti affilati, come ad 

esempio un coltello, per rimuovere i residui difficili.

5. Manutenzione

Dopo ogni uso, pulire la pentola, il coperchio e la guarnizione.

Rimuovere la sporcizia dalla valvola regolatrice di pressione, dal tubo di uscita 

dell’aria e dalla valvola di sicurezza con un ago e riporre la pentola in un luogo 

fresco e ben ventilato.

Riporre il coperchio capovolto sopra la pentola o separatamente.

Attenzione:

- Non utilizzare un detersivo abrasivo.

- Non lavare il coperchio nella lavastoviglie.

- Affinché il coperchio si possa aprire e chiudere facilmente, lubrificare la 

guarnizione ad anello con un poco di olio commestibile. Ciò contribuirà anche 

ad allungare la vita utile della guarnizione stessa.

- Non riporre mai la pentola chiusa, per evitare che la guarnizione si deformi e 

smetta di funzionare correttamente.

- Lasciare scongelare gli alimenti congelati prima di cuocerli. I legumi e i frutti 

secchi devono previamente essere lasciati in ammollo.

- Gli alimenti che formano schiuma, devono essere inizialmente cucinati senza 

coperchio e coperti solo quando la schiuma è scomparsa.

- Per cucinare con la pentola a pressione è necessaria poca acqua, essendo 

la sua perdita limitata, a meno che non si cuociano gli alimenti al vapore per un 

tempo prolungato.

- La pressione elevata e il vapore causano una perdita di colore negli alimenti. 

È possibile far uso di spezie colorate per dare al cibo un aspetto migliore e 

più attraente.

- Abbassare il calore nel caso in cui la zuppa fuoriesca.

6. Sostituzione della guarnizione

Lo scolorimento della guarnizione non causa problemi. In funzione delle 

frequenza d’uso della pentola, sostituire la guarnizione una volta all’anno 

oppure ogni due anni. In caso di danni, rotture o deformazioni, sostituire 

immediatamente la guarnizione.

Attenzione: utilizzare solo parti di ricambio originali. Nel caso non fosse possi-

bile reperire parti di ricambio originali, rivolgersi al fornitore.

Raccomandazioni pratiche

1. Se la valvola di sicurezza non sale, ciò può essere dovuto a:

- Il coperchio non è collocato e chiuso correttamente, pertanto la valvola di 

sicurezza

rimane bloccata (chiudere il coperchio correttamente);

- La valvola di sicurezza è deformata;

- La potenza della fonte di calore è troppo bassa e deve essere aumentata;

- La guarnizione è sporca, danneggiata o deformata e deve essere pulita o 

sostituita;

- La quantità d’acqua nella pentola è insufficiente (controllare la quantità di 

riempimento).

2. Se il vapore fuoriesce da sotto il coperchio e non dalla valvola di pressione, 

ciò può essere dovuto a:

- Il coperchio non è collocato e chiuso correttamente (chiudere il coperchio 

correttamente);

- La guarnizione è sporca, danneggiata o deformata e deve essere pulita o 

sostituita.

Manual Ontime Classic.indb   16

22/6/15   17:34

Содержание ONTIME RAPID 4

Страница 1: ...d un conseil Une question sur ce produit RDV sur la communaut SAV Darty https sav darty com D j 1 2 million de solutions gr ce l avis des utilisateurs TAURUS AUTOCUISEUR ONTIME RAPID 4 MANUEL D UTILI...

Страница 2: ...Catal ONTIME CLASSIC Olla a presi n Pressure cooker Autocuiseur vapeur Pentola a pressione Panela de press o Manual Ontime Classic indb 1 22 6 15 17 34...

Страница 3: ...5 3 4 2 7 6 6 8 9 1 10 10 Manual Ontime Classic indb 3 22 6 15 17 34...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b Fig 2c Fig 3 Fig 4 MA X MI N 2 3 3 1 Manual Ontime Classic indb 4 22 6 15 17 34...

Страница 5: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Manual Ontime Classic indb 5 22 6 15 17 34...

Страница 6: ...hirviendo No forzar la olla a presi n para abrirla Antes de abrir la olla comprobar que la presi n internahaya desaparecido por completo No manipular los sistemas de seguridad aparte del mantenimiento...

Страница 7: ...aire y pueda secarse completamente En el caso de que alg n resto de alimento quede pegado es conveniente de jar la olla en remojo por un tiempo y despu s retirar con la ayuda de un pa o No se recomien...

Страница 8: ...olocada correctamente 2 La potencia de la fuente de calor sea demasiado baja 3 La junta est sucia da ada o deformada 4 Cantidad de agua insuficiente 1 Colocarla correctamente 2 Subir la fuente de calo...

Страница 9: ...se original spare parts of the particular model It is especially necessary to use the body and lid of the same manufacturer and check that they are compatible LISH Only use the heat sources permitted...

Страница 10: ...ace it is advisable to leave the applian ce to soak for a certain time and then remove the traces with a cloth The use of a dishwashing machine is not recommended especially in the case of the lid Cle...

Страница 11: ...ly 2 The heat source is not powerful enough 3 The seal is dirty damaged or deformed 4 Not enough water 1 Fit it correctly 2 Increase the heat 3 Clean or replace the seal 4 Check the amount inside the...

Страница 12: ...e type de produit des personnes handica p es ou des enfants l utiliser Ne pas garder l appareil s il est encore chaud Ne pas ouvrir le couvercle tant que le liquide contenu dans le r cipient sera boui...

Страница 13: ...ces de rechange originales Nettoyage Apr s chaque usage nettoyer le dispositif lectrique avec un chiffon humide et le laisser s cher Rincer l autocuiseur l eau propre et le s cher l aide d un torchon...

Страница 14: ...assistance technique autoris Ne pas tenter de proc der aux r parations ou de d monter l appareil cela implique des risques Anomalies Causes Solutions La soupape r gulatrice de pression fait un bruit...

Страница 15: ...conoscono il funzionamento Non riporre l apparecchio se ancora caldo Non aprire il coperchio quando il liquido all interno del recipiente sta bollendo Non aprire mai la pentola a pressione con forza...

Страница 16: ...esso fabbricante e controllare che siano compatibili Rivolgersi a un punto vendita o al servizio di attenzione al cliente per ottenere i pezzi di ricambio originali Pulizia Dopo ogni uso pulire il gru...

Страница 17: ...Ostruzione della valvola di pressione 2 Ostruzione del tubo di uscita dell aria 3 Cottura senza liquido 4 Inclinazione del fornello 1 Pulire la valvola di pressione 2 Eliminare la sporcizia 3 Spegnere...

Страница 18: ...por adultos N o permitir que seja utilizado por pessoas n o familiarizadas com este tipo de produto pessoas incapacitadas ou crian as N o guardar o aparelho se ainda estiver quente N o abrir a tampa...

Страница 19: ...o compat veis Entrar em contacto com um ponto de venda ou com o servi o de atendimento ao cliente para obter pe as de substitui o originais Limpeza Ap s cada utiliza o limpar o aparelho com um pano h...

Страница 20: ...1 Limpar a v lvula reguladora de press o 2 Eliminar a sujidade 3 Apagar imediatamente o fog o retirar a pane la reduzir a press o e verificar a panela 4 Aquecer a panela num fog o plano e est vel A v...

Страница 21: ...Ontime Classic TAURUS TAURUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 2 3 2 1 3 2 120 C 1 2 60 kPa 3 3 Manual Ontime Classic indb 21 22 6 15 17 34...

Страница 22: ...MAX MIN Fig 2a 60kPa 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 pH 7 8 4 5 6 1 2 Manual Ontime Classic indb 22 22 6 15 17 34...

Страница 23: ...3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC Manual Ontime Classic indb 23 22 6 15 17 34...

Страница 24: ...Ontime Classic TAURUS TAURUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig1 MAX y MIN 2a 2 3 2 1 3 2c 120 C 1 2 60 kPa 3 3 Manual Ontime Classic indb 24 22 6 15 17 34...

Страница 25: ...MAX y MIN 2a 60kPa 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 pH 7 8 4 5 6 Manual Ontime Classic indb 25 22 6 15 17 34...

Страница 26: ...1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC Manual Ontime Classic indb 26 22 6 15 17 34...

Страница 27: ...EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97...

Страница 28: ...7 8 4 5 6 1 2 3 Manual Ontime Classic indb 28 22 6 15 17 34...

Страница 29: ...MAX MIN 2a 600 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 Manual Ontime Classic indb 29 22 6 15 17 34...

Страница 30: ...MAX MIN 2a 2 3 2b 1 3 2c 120 1 2 60 3 3 MAX MIN 2a Manual Ontime Classic indb 30 22 6 15 17 34...

Страница 31: ...OntimeClassic TAURUS TAURUS 01 02 03 04 05 06 07 08 10 11 1 Manual Ontime Classic indb 31 22 6 15 17 34...

Страница 32: ...Gross weight 2 8 Kg Approx ONTIME CLASSIC 6L Net weight 2 8 Kg Approx Gross weight 3 15 Kg Approx ONTIME CLASSIC 8L Net weight 3 4 Kg Approx Gross weight 3 8 Kg Approx ONTIME CLASSIC 10L Net weight 3...

Отзывы: