background image

volum de l’olla.

PROPIETATS

 -Aquesta olla a pressió d’acer inoxidable s’ha 

dissenyat per a l’ús domèstic. El fons complex 

de doble metall reforçat garanteix que la calor 

es transfereixi de manera uniforme. L’olla és 

adequada per a fogons de gas, fogons elèc-

trics, vitroceràmica i plaques d‘inducció.

 

-

L’olla a pressió compta amb diversos meca-

nismes de seguretat:

 

-

Vàlvula controladora de pressió:

 La vàlvula 

pot treballar fins 60kPa. Aquesta vàlvula de 

càrrega és estable i segura.

 

-

Vàlvula de seguretat:

 En cas de pressió 

anormal o d’un mal  

funcionament de la vàlvula reguladora de 

pressió, surt vapor per la vàlvula de seguretat. 

Si la tapa no està correctament tancada, no 

es generarà pressió a l’olla i sortirà vapor cons-

tantment per entre els mànecs i per la vàlvula 

de seguretat. En aquest cas, ha d’apagar el 

fogó i tancar la tapa correctament. No obri l’olla 

a pressió fins que no hagi baixat el passador 

de la vàlvula.

 -Hi ha diversos mecanismes de seguretat per 

reduir la pressió que garanteixen el bon funcio-

nament de l’olla a pressió. (Fig. 3)

INSTRUCCIONS D’ÚS

NOTES PRÈVIES A L’ÚS:

 -Llegiu detingudament aquest manual  

d’instruccions, especialment les recomana-

cions de seguretat.

 -Abans de fer servir el producte per primer cop, 

netegeu les parts en contacte amb aliments tal 

com es descriu a l’apartat de neteja.

 -Per tal d’eliminar els possibles olors de fab-

ricació, pot omplir l’olla fins a la meitat amb 

aigua, tancar la tapa i escalfar-la. Deu minuts 

després de descomprimir l’aire de l’olla amb 

la vàlvula reguladora de pressió, ha de retirar 

l’olla de la font de calor.

 -Una vegada refredada i amb la pressió reduï-

da, es pot treure l’aigua i netejar i secar l’olla.

OMPLIMENT D’AIGUA:

 -Ompliu el recipient respectant el nivell MAX i 

MIN.

PRESSIÓ DE TREBALL:

 -Aquesta olla pot funcionar a una sola pressió. 

(60 kPa) 

 -També es pot crear una descompressió de l’ol-

la extraient la vàlvula controladora de pressió 

si estireu en el sentit que indica la fletxa.

 

-

 

-

NANSES DE TRANSPORT:

 -Aquest aparell disposa d’unes nanses laterals 

per fer-ne fàcil i còmode el transport. 

FUNCIONAMENT

ATENCIÓ:

 -Abans de cada ús, comproveu que pugueu 

moure fàcilment la vàlvula de seguretat i la re-

guladora amb la finalitat de garantir l’ús segur 

de l’olla.

 -No utilitzeu l’olla amb menys de 0.25 l d’aigua 

o d’un altre líquid. No ompliu l’olla a pressió per 

sobre de 2/3 de l’alçada de l’olla. En el cas que 

prepareu aliments que s’expandeixen o que 

formen escuma, només heu d’omplir l’olla fins 

a la meitat.1/3.

 -Per tancar: Col·loqueu la tapa sobre el cos de 

manera que la barra de bloqueig coincideixi 

amb els seus ancoratges i gireu el pom giratori 

en sentit del rellotge fins que faci topall. ( Fig4)

 -Col·loqueu la vàlvula reguladora de pressió.
 -Col·loqueu l’olla sobre el fogó i encengueu-lo a 

la màxima potència perquè augmenti la pressió 

ràpidament. Quan la pressió interna de l’olla 

ràpida arribi a una posició de pressió deter-

minada, la vàlvula reguladora de pressió  

expulsarà vapor automàticament. A cont-

inuació, heu d’abaixar una mica el foc per 

aconseguir que surti vapor de manera regular 

i constant.

ATENCIÓ:

 -Quan transporte l’olla a pressió, agafeu-la 

sempre per tots dos nanses i mai només pel 

mànec de la tapa o per l pom. Transporteu 

l’olla amb compte i col·loqueu-la en un fogó de 

superfície plana i estable.

 -No heu d’escalfar l’olla a pressió sense su-

pervisió. Sempre s’ha de tenir precaució en 

utilitzar-la.

 -En cas que l’olla no funcioni  

correctament, s’ha d’ajuntar immediatament 

per seguir-la utilitzant.

 -Per motius de seguretat, heu de respectar 

sempre la quantitat de líquid indicada, de ma-

nera que s’eviti l’evaporació total dels líquids 

i la cocció en sec, així con el tapament dels 

mecanismes de seguretat.

(Traduït a partir de les instruccions originals)

Содержание Best Moments KCP4104

Страница 1: ...CP4104 KCP4106 KCP4108 KCP4110 ES Olla a presi n Instrucciones de uso EN Pressure cooker Instructions for use FR Autocuiseur Mode d emploi PT Panela de press o Instru es de uso CA Olla a pressi Instru...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...rio utilizar el cuerpo y la tapa del mismo fabricante y comprobar que sean compatibles Utilizar nicamente las fuentes de calor permi tidas en el presente manual de uso Cuando se cocine carne con piel...

Страница 5: ...ada y con la presi n reducida se puede sacar el agua y limpiar y secar la olla LLENADO DE AGUA Llenar el recipiente respetando el nivel MAX y MIN PRESI N DE TRABAJO Esta olla puede funcionar a una sol...

Страница 6: ...alpique No manipule los sistemas de seguridad aparte del mantenimiento indicado en el manual de uso Solo se deben utilizar piezas de repuesto originales del modelo en cuesti n En especial es necesario...

Страница 7: ...rrama SUSTITUCI N DE LA JUNTA El descoloramiento de la junta no provoca problemas En funci n de la frecuencia de uso de la olla debe sustituirse la junta cada uno o dos a os En caso de detectarse da o...

Страница 8: ...no est colocada correcta mente La potencia de la fuente de calor sea demasiado baja La junta est sucia da ada o defor mada Cantidad de agua insuficiente Colocarla correctamente Subir la fuente de cal...

Страница 9: ...the same manufacturer and that they are compatible Only use the heat sources stated in this user manual When cooking meat with skin e g ox tongue which may swell up under pressure do not puncture the...

Страница 10: ...control valve pulling it in the direction shown by the arrow CARRY HANDLES This appliance has side handles to allow it to be moved about with ease OPERATION CAUTION For safety purposes check the safe...

Страница 11: ...his will damage the pot s polished surface Do not use solvents or products with an acid or base pH such as bleach or abrasive products To prevent electrochemical corrosion do not allow the pressure co...

Страница 12: ...d should be cleaned or replaced There is not enough water in the pressure cooker check the filling quantity If steam escapes from under the lid and not through the pressure control valve this may be b...

Страница 13: ...pressure valve does not rise The lid is not fitted correctly The heat source is too low The seal is dirty damaged or miss hapen Not enough water Position it correctly Turn up the heat Clean or replace...

Страница 14: ...ifier que la pression l int rieur a compl tement disparue Utiliser toujours des pi ces de rechange origi nales du mod le en service Surtout s il s agit du corps et du couvercle ils doivent appartenir...

Страница 15: ...er les odeurs de fabrication il suffit de remplir l autocuiseur mi hauteur d eau fermer le couvercle et faire chauffer Puis dix minutes apr s avoir d comprim l air de l autocuiseur par la soupape de p...

Страница 16: ...avoir au pr alable effectuer la d pressurisati on Une fois la pression vacu e tournez le pommeau vers la gauche et faire glisser le couvercle lat ralement Laisser refroidir Nettoyer l appareil ATTENT...

Страница 17: ...que vous aurez supprim l cume vous pourrez alors fermer l autocuiseur La cuisson en autocuiseur vapeur n a besoin que tr s peu d eau puisqu il n y a pratiquement aucune perte d eau si l on ne cuit pa...

Страница 18: ...sion Bouchonnement du tuyau de sortie d air Cuisson sans liquide Inclinaison de la source de chaleur Nettoyer la soupape r gula trice de pression Nettoyer la salet teindre imm diatement le feu retirer...

Страница 19: ...o mesmo fabricante e veri fique se s o compat veis Utilize apenas as fontes de calor permitidas neste manual de instru es Quando cozinhar carne com pele por exem plo l ngua de vaca que pode inchar com...

Страница 20: ...a pode retirar a gua e limpar secar a panela ENCHIMENTO COM GUA Encha o dep sito respeitando o n vel MAX e MIN PRESS O DE TRABALHO Esta panela pode funcionar a uma s press o 60 kPa Tamb m pode ser cri...

Страница 21: ...ar que a comida salpique N o manipule os sistemas de seguran a para al m da manuten o indicada neste manual de instru es Utilize apenas pe as de substitu i o de origem do modelo em quest o Em especial...

Страница 22: ...n o origina proble mas Dependendo da frequ ncia de utiliza o da panela substitua a junta anualmente ou de dois em dois anos No caso de detetar danos roturas ou deforma es substitua a junta imediatamen...

Страница 23: ...do tubo de sa da de ar Cozedura sem l quidos Inclina o do fog o Limpar a v lvula contro ladora de press o Eliminar a sujidade Apagar imediatamente o fog o retirar a panela reduzir a press o e verifica...

Страница 24: ...ompatibles Utilitzeu nicament les fonts de calor permeses en el present manual d s Quan cuineu carn amb pell per exemple llen gua de bou la qual es pot inflar amb la pres si no punxeu la pell mentre e...

Страница 25: ...a pot funcionar a una sola pressi 60 kPa Tamb es pot crear una descompressi de l ol la extraient la v lvula controladora de pressi si estireu en el sentit que indica la fletxa NANSES DE TRANSPORT Aque...

Страница 26: ...vi originals del model en q esti Especialment s necessari utilitzar el cos i la tapa del mateix fabricant i comprovar que siguin compatibles Poseu vos en contacte amb un punt de venda o amb el servei...

Страница 27: ...mes En funci de la freq ncia d s de l olla s ha de substituir la junta cada un o dos anys En cas de detectar se danys trencaments o deformacions ha de substituir la junta immedi atament RECOMANACIONS...

Страница 28: ...tub de sortida de l aire Cocci sense l quid Inclinaci del fog Netegeu la v lvula regu ladora de pressi Elimineu la brut cia Apagueu immediatament el fog retireu l olla redu u la pressi i reviseu l oll...

Страница 29: ...CE 32 79 UE 86 4102...

Страница 30: ......

Страница 31: ...FIG 4 6 giF...

Страница 32: ...NIM XAM 06 X 52 0 3 2 3 1 4giF 5 giF...

Страница 33: ...021 FIG2 3 2 3 1 06...

Страница 34: ...A B C E F G H I J K L 1 giF NIM XAM KCP4104 KCP4106 KCP4108 KCP4110...

Страница 35: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Страница 36: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Страница 37: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Страница 38: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Страница 39: ......

Страница 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain 19 11 2021...

Отзывы: