background image

chéité, une fois par an.

 -Toute utilisation inappropriée ou non conforme 

aux instructions d’utilisation annule la garantie 

et la responsabilité du fabricant.

QUANTITÉ DE REMPLISSAGE : (FIG2)

 -Pour les aliments qui ne gonflent pas, tels que 

la viande ou les légumes, le volume de remplis-

sage ne doit pas dépasser les deux tiers de la 

hauteur  

 -Pour les aliments qui gonflent, riz ou légumes 

secs, ne pas dépasser le tiers de la hauteur.

CARACTÉRISTIQUES

 -Cet autocuiseur en acier inoxydable a été 

conçu pour un usage domestique. Le fond 

complexe en acier double renforcé garantit le 

transfert uniforme de la chaleur. L’autocuiseur 

est adapté pour feu à gaz, plaques électriques, 

vitrocéramique et plaques d’induction.

 

-

L’autocuiseur dispose différents systèmes 

de sécurité:

 

-

Soupape de régulation de la pression:

 La 

soupape peut travailler jusqu’à 60 kPa. Cette 

soupape est stable et sécurisée.

 

-

Soupape de sécurité:

 En cas de pression an-

ormale ou d’un mauvais fonctionnement de la 

soupape de régulation de pression, la vapeur 

s’échappera par la soupape de sécurité. Si le 

couvercle n’est pas correctement fermé, aucu-

ne pression ne sera générée dans l’autocuiseur 

et la vapeur s’échappera constamment entre le 

joint et le corps, et par la soupape de sécurité. 

Dans ce cas, éteindre la cuisinière et fermer 

le couvercle correctement. Ne pas ouvrir 

l’autocuiseur avant d’avoir abaissé la broche de 

la soupape.

 -L’autocuiseur dispose de différents systèmes 

de sécurité qui permettent de réduire la pres-

sion, assurant ainsi son bon fonctionnement. 

(Fig. 3)

MODE D’EMPLOI

REMARQUES AVANT UTILISATION:

 -Lire attentivement la notice, surtout les recom-

mandations de sécurité.

 -Avant la première utilisation, laver le panier et 

la cuve à l’eau et au détergent, bien rincer afin 

d’éliminer les restes de détergent et ensuite, 

sécher.

 -Pour enlever les odeurs de fabrication, il suffit 

de remplir l’autocuiseur à mi-hauteur d’eau, 

fermer le couvercle et faire chauffer. Puis, 

dix minutes,  après avoir décomprimé l’air de 

l’autocuiseur par la soupape de pression, vous 

devrez alors retirer l’autocuiseur de la source 

de chaleur

 -Une fois refroidie et sous basse pression, reti-

rer l’eau, puis nettoyer et sécher l’autocuiseur.

REMPLISSAGE D’EAU:

 -Remplir le réservoir en respectant le niveau 

MAX et MIN.

PRESSION DE TRAVAIL:

 -Cet autocuiseur ne fonctionne qu’à une seule 

pression. (60 kPa) 

 -Il est également possible de créer une décom-

pression de l’autocuiseur en retirant la soupape 

de régulation de pression, en la tirant dans le 

sens indiqué par la flèche.

POIGNÉE DE TRANSPORT:

 -Cet appareil dispose de poignées latérales 

pour faciliter son transport en toute commodité. 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION:

 -Avant chaque usage, vérifiez que vous pouvez 

bouger facilement la soupape de sécurité et la 

soupape de contrôle afin d’utiliser l’autocuiseur 

de façon sûre.

 -Ne pas utiliser l’autocuiseur s’il a moins de 0,25 

l d’eau ou autre liquide. Ne pas remplir l’auto-

cuiseur au-delà des 2/3 de sa capacité. Dans 

certains cas particuliers, aliments qui gonflent 

ou cuisson avec formation d’écume, ne pas 

dépasser la 1/3 hauteur de l’autocuiseur.

 -Pour fermer : Placer le couvercle sur l’autocu-

iseur de manière à faire correspondre la barre 

de verrouillage avec ses enclenchements. 

Tourner le pommeau rotatif dans le sens horai-

re jusqu’à la butée. ( Fig4)

 -Placer la soupape de contrôle de pression.
 -Placer l’autocuiseur sur le feu à la puissance 

maximum pour augmenter la pression rapide-

ment. Lorsque la pression requise est atteinte, 

la soupape de contrôle de la pression libère 

automatiquement la vapeur. Il faudra donc 

réduire la chaleur pour que la vapeur sorte de 

façon régulière et continue.

ATTENTION:

 -Lorsque vous déplacerez l’autocuiseur, fai-

tes-le toujours en utilisant les deux manches 

et jamais d’une seule poignée, que ce soit du 

(Traduit des instructions originales)

Содержание Best Moments KCP4104

Страница 1: ...CP4104 KCP4106 KCP4108 KCP4110 ES Olla a presi n Instrucciones de uso EN Pressure cooker Instructions for use FR Autocuiseur Mode d emploi PT Panela de press o Instru es de uso CA Olla a pressi Instru...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...rio utilizar el cuerpo y la tapa del mismo fabricante y comprobar que sean compatibles Utilizar nicamente las fuentes de calor permi tidas en el presente manual de uso Cuando se cocine carne con piel...

Страница 5: ...ada y con la presi n reducida se puede sacar el agua y limpiar y secar la olla LLENADO DE AGUA Llenar el recipiente respetando el nivel MAX y MIN PRESI N DE TRABAJO Esta olla puede funcionar a una sol...

Страница 6: ...alpique No manipule los sistemas de seguridad aparte del mantenimiento indicado en el manual de uso Solo se deben utilizar piezas de repuesto originales del modelo en cuesti n En especial es necesario...

Страница 7: ...rrama SUSTITUCI N DE LA JUNTA El descoloramiento de la junta no provoca problemas En funci n de la frecuencia de uso de la olla debe sustituirse la junta cada uno o dos a os En caso de detectarse da o...

Страница 8: ...no est colocada correcta mente La potencia de la fuente de calor sea demasiado baja La junta est sucia da ada o defor mada Cantidad de agua insuficiente Colocarla correctamente Subir la fuente de cal...

Страница 9: ...the same manufacturer and that they are compatible Only use the heat sources stated in this user manual When cooking meat with skin e g ox tongue which may swell up under pressure do not puncture the...

Страница 10: ...control valve pulling it in the direction shown by the arrow CARRY HANDLES This appliance has side handles to allow it to be moved about with ease OPERATION CAUTION For safety purposes check the safe...

Страница 11: ...his will damage the pot s polished surface Do not use solvents or products with an acid or base pH such as bleach or abrasive products To prevent electrochemical corrosion do not allow the pressure co...

Страница 12: ...d should be cleaned or replaced There is not enough water in the pressure cooker check the filling quantity If steam escapes from under the lid and not through the pressure control valve this may be b...

Страница 13: ...pressure valve does not rise The lid is not fitted correctly The heat source is too low The seal is dirty damaged or miss hapen Not enough water Position it correctly Turn up the heat Clean or replace...

Страница 14: ...ifier que la pression l int rieur a compl tement disparue Utiliser toujours des pi ces de rechange origi nales du mod le en service Surtout s il s agit du corps et du couvercle ils doivent appartenir...

Страница 15: ...er les odeurs de fabrication il suffit de remplir l autocuiseur mi hauteur d eau fermer le couvercle et faire chauffer Puis dix minutes apr s avoir d comprim l air de l autocuiseur par la soupape de p...

Страница 16: ...avoir au pr alable effectuer la d pressurisati on Une fois la pression vacu e tournez le pommeau vers la gauche et faire glisser le couvercle lat ralement Laisser refroidir Nettoyer l appareil ATTENT...

Страница 17: ...que vous aurez supprim l cume vous pourrez alors fermer l autocuiseur La cuisson en autocuiseur vapeur n a besoin que tr s peu d eau puisqu il n y a pratiquement aucune perte d eau si l on ne cuit pa...

Страница 18: ...sion Bouchonnement du tuyau de sortie d air Cuisson sans liquide Inclinaison de la source de chaleur Nettoyer la soupape r gula trice de pression Nettoyer la salet teindre imm diatement le feu retirer...

Страница 19: ...o mesmo fabricante e veri fique se s o compat veis Utilize apenas as fontes de calor permitidas neste manual de instru es Quando cozinhar carne com pele por exem plo l ngua de vaca que pode inchar com...

Страница 20: ...a pode retirar a gua e limpar secar a panela ENCHIMENTO COM GUA Encha o dep sito respeitando o n vel MAX e MIN PRESS O DE TRABALHO Esta panela pode funcionar a uma s press o 60 kPa Tamb m pode ser cri...

Страница 21: ...ar que a comida salpique N o manipule os sistemas de seguran a para al m da manuten o indicada neste manual de instru es Utilize apenas pe as de substitu i o de origem do modelo em quest o Em especial...

Страница 22: ...n o origina proble mas Dependendo da frequ ncia de utiliza o da panela substitua a junta anualmente ou de dois em dois anos No caso de detetar danos roturas ou deforma es substitua a junta imediatamen...

Страница 23: ...do tubo de sa da de ar Cozedura sem l quidos Inclina o do fog o Limpar a v lvula contro ladora de press o Eliminar a sujidade Apagar imediatamente o fog o retirar a panela reduzir a press o e verifica...

Страница 24: ...ompatibles Utilitzeu nicament les fonts de calor permeses en el present manual d s Quan cuineu carn amb pell per exemple llen gua de bou la qual es pot inflar amb la pres si no punxeu la pell mentre e...

Страница 25: ...a pot funcionar a una sola pressi 60 kPa Tamb es pot crear una descompressi de l ol la extraient la v lvula controladora de pressi si estireu en el sentit que indica la fletxa NANSES DE TRANSPORT Aque...

Страница 26: ...vi originals del model en q esti Especialment s necessari utilitzar el cos i la tapa del mateix fabricant i comprovar que siguin compatibles Poseu vos en contacte amb un punt de venda o amb el servei...

Страница 27: ...mes En funci de la freq ncia d s de l olla s ha de substituir la junta cada un o dos anys En cas de detectar se danys trencaments o deformacions ha de substituir la junta immedi atament RECOMANACIONS...

Страница 28: ...tub de sortida de l aire Cocci sense l quid Inclinaci del fog Netegeu la v lvula regu ladora de pressi Elimineu la brut cia Apagueu immediatament el fog retireu l olla redu u la pressi i reviseu l oll...

Страница 29: ...CE 32 79 UE 86 4102...

Страница 30: ......

Страница 31: ...FIG 4 6 giF...

Страница 32: ...NIM XAM 06 X 52 0 3 2 3 1 4giF 5 giF...

Страница 33: ...021 FIG2 3 2 3 1 06...

Страница 34: ...A B C E F G H I J K L 1 giF NIM XAM KCP4104 KCP4106 KCP4108 KCP4110...

Страница 35: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Страница 36: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Страница 37: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Страница 38: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Страница 39: ......

Страница 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain 19 11 2021...

Отзывы: