background image

27

P-300SA1

ES

Profundidad

3 - 5 cm

CIRCUIT

O SENSIBLE

CIRCUIT

O FINAL

CIRCUIT

O SENSIBLE

CIRCUIT

O DE SALIDA

DIST

ANCIA

 ENTRE EL

 ALIMENT

ADOR

Y EL

 CIRCUIT

O SENSIBLE

RET

ORCER EL

 HILO

20-30 VECES/METRO

Minimo 1 m

300 mm

300 mm

El 

cable debe colocarse de forma 

ordenad

en 

sentido vertical en cada vuelta del lazo, 

no

 

debe superponerse.

BORDE DE LA CARRETERA

BORDE DE LA CARRETERA

SELLANTE

3 - 4 mm

SELLANTE

CIRCUIT

O

SECCIONADO

HILOS DEL

CIRCUIT

O CON

3 VUEL

TAS

CIRCUIT

O SECCIONADO

HILOS DELCIRCUIT

O

Содержание 300SA1

Страница 1: ...CIÓN 300SA1 MD 2010 Rilevatore di massa metallica Metal loop detector MetallSchleifendetektor Détecteur de masse métallique Detector de masa metálica Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com IT Istruzioni originali D MNL0SA1 18 06 2015 Rev 07 ...

Страница 2: ...Geräte als Sicherheitsvorrichtungen wird jedoch abgeraten Zu berücksichti gen ist dass SA1 menschliche Formen oder nicht metallische Gegenstände nicht wahrnimmt Weiterhin haben diese Unterflur Detektoren mit Induktionsspule einen begrenzten Aktionskreis der von den Abmessungen der Me tallmasse des Fahrzeugs und der Größe der Unterflurspule abhängt SA1 sollte daher in jenen Anlagen eingesetzt werde...

Страница 3: ... con diametro minimo di 1 5 mm senza giunzio ni per tutta la sua lunghezza Il circuito sensibile dovrebbe avere 3 giri di cavo Il tratto di circuito tra l alimentatore e il circuito sensibile dev essere ritorto almeno 20 30 volte per metro deve correre separatamente da altri cavi ed essere più corto possibile Nel caso si utilizzi il dispositivo per la gestione del traffico in uscita la spira dovre...

Страница 4: ...erà dei bip per le prime 10 rilevazioni Dip Switch 1 ON alta frequenza vedi Interferenze cap Condizioni di funazionamento OFF bassa frequenza vedi Interferenze cap Condizioni di funazionamento Dip Switch 2 3 Regolazione della sensibilità OFF OFF bassa ON OFF medio bassa OFF ON medio alta ON ON alta Dip Switch 4 ON selezione rilevazione aumentata ATTIVA quando un camion viene rile vato dal circuito...

Страница 5: ...ssere resettato ogni qualvolta si cambiano le im postazione dei dip switches ON RESET per resettare porre il Dip 9 in ON per circa 2 sec quindi por tarlo nuovamente in OFF Il dispositivo viene resettato e viene eseguito il test di routine sul circuito sensibile OFF NORMALE ATTENZIONE al variare del dip 8 variano anche le uscite del relè vedi schema di pag 28 STATO DEL RELÈ Relè Veicolo presente Ve...

Страница 6: ...ta per 5 volte RIMEDIO se il circuito non è in corto diminuire la frequenza del circuito riducendo i giri di cavo della spira Circuito di rilevamento funzionante Lo STATUS LED verde il FAULT LED rosso ed il BUZZER lampeggeranno beep con teggio tra 2 e 11 volte ad indicare la frequenza di funzionamento del circuito sensibile 1 lampeggio beep conteggio 10 KHz Esempio 3 lampeggi beep x 10 KHz frequen...

Страница 7: ...SCITA DISTANZA TRA L ALIMENTATORE E IL CIRCUITO SENSIBILE RITORCERE IL FILO 20 30 VOLTE METRO Minimo 1 m 300 mm 300 mm Il cavo deve essere posizionato ordinatamente in senso verticale ad ogni giro del circuito non deve accavallarsi BORDO STRADA BORDO STRADA S IG IL L A N T E 3 4 m m S IG IL L A N T E ...

Страница 8: ...oop should have 3 turns of wire The feeder should have at least 20 30 twists per metre must be run separately from other cables and must be as short as possible If you are using the device to control exiting traffic the loop should be positioned at least a one and a half vehicle length from the barrier gate or boom Installing the loop The slots cut into the road should be 3 5 cm deep The sensing l...

Страница 9: ...nditions Dip Switch 2 3 Sensitivity adjustment OFF OFF low ON OFF medium low OFF ON medium high ON ON high Dip Switch 4 ON detection boost option ACTIVE when a truck is detected by the loop sensitivity is increased to its maximum level to detect trailers that are high off the ground OFF detection boost option NOT ACTIVE Dip Switch 5 Relay activation in PRESENCE MODE set with DIP switch 8 ON PERMAN...

Страница 10: ... sensing loop OFF NORMAL WARNING When the setting of the DIP 8 is changed relay outputs vary too see picture page 28 RELAY STATE Relay Vehicle present Vehicle not present Fault detection circuit Detection device not powered PRESENCE mode N O norm open Closed Open Closed Closed N C norm closed Open Closed Open Open PULSE mode N O norm open Closed for 1 sec Open Open Open N C norm closed Open for 1 ...

Страница 11: ...t between 2 and 11 times to indicate the sensing loop s operating frequency 1 flash beep count 10 kHz Example 3 flashes beeps x 10 kHz sensing loop frequency is 30 40 kHz LED AND BUZZER WARNINGS AFTER SWITCH ON OR RESET Status LED Flashing at regular intervals No vehicle metal object detected Steadily lit Vehicle metal object detected Fault LED 3 flashes at 3 sec intervals The loop is open Fix it ...

Страница 12: ...ENSITIVE CIRCUIT WIND THE WIRE 20 30 TIMES METRE Minimum 1 m 300 mm 300 mm Each loop of wire must be neatly stacked they must not be allowed to get tangled ROAD EDGE ROAD EDGE S E A L A N T 3 4 m m S E A L A N T S E C T IO N IZ E D C IR C U IT 3 W IN D S O F T H E C IR C U IT W IR E S C IR C U IT W IR E S S E C T IO N IZ E D C IR C U IT ...

Страница 13: ...estdurchmes ser von 1 5 mm ohne Anschlüsse auf der gesamten Länge Der empfindliche Kreislauf sollte drei Kabelschleifen aufweisen Der Abschnitt des Kreislaufs zwischen dem Netzteil und dem empfindlichen Kreislauf sollte zumindest 20 30 Mal pro Meter verdreht sein muss separat von anderen Kabel verlaufen und möglichst kurz sein Im Fall der Verwendung einer Vorrichtung für die Regelung des ausgehend...

Страница 14: ...ungen Dip Switch 1 ON hohe Frequenz siehe Interferenzen Kap Betriebsbedingungen OFF niedrige Frequenz siehe Interferenzen Kap Betriebsbedingungen Dip Switch 2 3 Einstellung der Empfindlichkeit OFF OFF niedrig ON OFF mittel niedrig OFF ON mittel hoch ON ON hoch Dip Switch 4 ON Auswahl angehobene Erfassung AKTIV wenn ein Lastwagen vom Kreislauf erfasst wird wird die Empfindlichkeit angehoben um ange...

Страница 15: ...die Einstellung des DIP Schalters 8 werden auch die Relais ausgänge neu programmiert siehe Abbildung Seite 28 STATUS DES RELAIS Relais Fahrzeug vorhanden Fahrzeug nicht vorhanden Erfassungs kreislauf defekt Erfassungs kreislauf nicht gespeist Modalität VORHAN DENSEIN N O Einschaltglied geschlossen offen geschlossen geschlossen N C Ausschaltglied offen geschlossen offen offen Modalität IMPULS N O E...

Страница 16: ...des empfindlichen Kreislaufs anzuzei gen Ein Blinken Beep Ton Zählung 10 KHz Beispiel Drei Mal Blinken Beep Ton x 10 KHz Frequenz des empfindlichen Kreislaufs 30 40 KHz ANZEIGEN DER LEDS UND DES BUZZERS NACH DEM EINSCHALTEN ODER DEM RESET Status LED Regelmäßiges Blinken Kein Fahrzeug metallische Masse erfasst ununterbrochen an Fahrzeug metallische Masse erfasst Fault LED 3 Mal Blinken mit Interval...

Страница 17: ...Das Kabel muss ordentlich in vertikaler Richtung verlegt werden und die einzelnen Schleifen dürfen sich nicht überschneiden FAHRBAHNRAND FAHRBAHNRAND D IC H T U N G S M IT T E L 3 4 m m D IC H T U N G S M IT T E L A B G E S C H A L T E T E R K R E IS L A U F D R Ä H T E D E S K R E IS L A U F S N R 3 W IN D U N G E N U N T E R F L U R K R E IS L A U F D R Ä H T E D E S K R E IS L A U F S ...

Страница 18: ... du circuit Il est recommandé d utiliser un fil isolé au silicone de 1 5 mm de diamètre au minimum sans jonction Le circuit sensible devrait avoir 3 tours de câble La portion de circuit entre alimentateur et circuit sensible doit être retors au moins 20 30 fois par mètre il doit courir séparément des autres câbles et être le plus court possible Si l on utilise le dispositif pour la gestion du traf...

Страница 19: ...condes on entendra un signal sonore et la del rouge DL1 indi quant le statut commencera à clignoter Le dispositif enverra des signaux sonores pendant les 10 premières détections Dip Switch 1 ON haute fréquence voir Interférences chap Conditions de fonction nement OFF basse fréquence voir Interférences chap Conditions de fonction nement Dip Switch 2 3 Réglage de la sensibilité OFF OFF basse ON OFF ...

Страница 20: ...sse métallique ON Activation modalité PRESENCE voir DIP 5 OFF Activation modalité IMPULSION voir DIP 6 Dip Switch 9 Le dispositif de détection doit être réglé à nouveau toutes les fois que les réglages des commutateurs DIP changent ON REINITIALISATION pour régler mettre le Dip 9 sur ON pendant 2 secondes environ ensuite le mettre à nouveau sur OFF Le dispositif est réglé et le test de routine sera...

Страница 21: ...EMEDES s il n y a pas de court circuit diminuer la fréquence en réduisant les tours de câble à la spire Circuit de détection fonctionnant Le STATUS DEL verte le FAULT DEL rouge et la SIRENE clignoteront émettront un signal décompte de 2 à 11 fois pour indiquer la fréquence de fonctionnement du circuit sensible 1 clignotement signal décompte 10KHz Exemple 3 clignotements signaux x 10KHz fréquence d...

Страница 22: ...LE FIL 20 30 FOIS PAR MÈTRE Minimum 1 m 300 mm 300 mm Le câble doit être placé soigneusement dans les sens vertical de chaque tour du circuit il ne doit pas se chevaucher BORD DE LA ROUTE BORD DE LA ROUTE S C E L L A N T 3 4 m m S C E L L A N T F IL S D U C IR C U IT N 3 T O U R S C IR C U IT S E C T IO N N É C IR C U IT S E C T IO N N É F IL S D U C IR C U IT ...

Страница 23: ...omienda usar cable aislado con silicona con un diámetro mínimo de 1 5 mm sin em palmes en toda su extensión El lazo detector debería tener 3 espiras de cable El tramo de circuito entre el alimentador y el lazo detector debe estar trenzado al menos 20 30 vueltas por metro y debe instalarse separado de otros cables y ser lo más corto posible En el caso de que se utilice el dispositivo para la gestió...

Страница 24: ...ndos se oirá un tono de aviso y el led rojo DL1 que indica el estado comenzará a destellar El dispositivo enviará unos tonos de aviso para las 10 primeras detecciones Dip Switch 1 ON alta frecuencia véase Interferencias cap Condiciones de funciona miento OFF baja frecuencia véase Interferencias cap Condiciones de funciona miento Dip Switch 2 3 Ajuste de la sensibilidad OFF OFF baja ON OFF medio ba...

Страница 25: ...modo PRESENCIA véase DIP 5 OFF Activación modo IMPULSIVO véase DIP 6 Dip Switch 9 El dispositivo de detección debe reajustarse cada vez que se cambien las configu raciones de los dip switches ON RESET para reajustar ponga el Dip 9 en ON durante unos 2 seg en tonces póngalo de nuevo en OFF El dispositivo se reajusta y se hace el ensayo de rutina en el lazo detector OFF NORMAL ATENCIÓN Cambiando la ...

Страница 26: ...pausa esta secuencia se repite 5 veces SOLUCIÓN si no está en cortocircuito disminuya la frecuencia del lazo reduciendo las vueltas de cable de la espira Lazo de detección en funcionamiento El STATUS LED verde el FAULT LED rojo y el ZUMBADOR destellan suenan conteo entre 2 y 11 veces para indicar la frecuencia de funcionamiento del lazo 1 destello tono aviso conteo 10 KHz Ejemplo 3 destellos tonos...

Страница 27: ...0 30 VECES METRO Minimo 1 m 300 mm 300 mm El cable debe colocarse de forma ordenada en sentido vertical en cada vuelta del lazo no debe superponerse BORDE DE LA CARRETERA BORDE DE LA CARRETERA S E L L A N T E 3 4 m m S E L L A N T E C IR C U IT O S E C C IO N A D O H IL O S D E L C IR C U IT O C O N 3 V U E L T A S C IR C U IT O S E C C IO N A D O H IL O S D E L C IR C U IT O ...

Страница 28: ... LO FREQUENCY LO W LO W MED MED H I G H H I G H HI FREQUENCY LIMITED PRESENCE PERM PRESENCE DETECT PULSE UNDETECTED PULSE NORMAL FILTER PULSE PRESENT NORMAL RESET NORMAL BOOST 0 45 564 3 6 5 3 7ED 7BD 13 4 0 3 065165 148 5 0 0 0 0 16 4 0 7 ...

Страница 29: ... P 300SA1 è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive comply with the main safety requirements of the follwing Directives entsprechen den grundlegenden Sicherheitsbedingungen der Direktiven il est conforme aux exigences essentielles de sécurité de la Directive cumple con los requisitos esenciales de seguridad de la Directiva 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Electrom...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italy Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com ...

Отзывы: