background image

23

CRAT/RA 18 ÷ 81

6.3 

VERIFICHE DURANTE IL FUNZIONAMENTO

6.3.1 Generalità

-  Controllare che la macchina non generi rumori ano ma li 

o vibrazioni eccessive.

- Controllare che la sequenza precedentemente de-

 scrit ta si ripeta regolarmente, lasciando in funzione il 
com pres so re per almeno 10 minuti (se così non fosse 
si dovrà aumentare l’inerzia dell’impianto).

-  Dopo alcuni minuti dall’avviamento del compressore, 

durante il ciclo di funzionamento estivo, assicurarsi 
che la temperatura di condensazione sia di 18±4K 
superiore alla temperatura dell’aria in ingresso al 
condensatore e che la temperatura di evaporazione 
sia di circa 5K inferiore alla temperatura dell’acqua in 
uscita dal l’eva po ra to re (a seconda della grandezza 
del refrigeratore, del gas refrigerante usato e della 
temperatura ambiente).

- Verifi care che la temperatura del surriscaldamento del 

fl uido frigorigeno sia compresa tra 5 e 7K. Per fare 
ciò, rilevare la temperatura da un termometro a con-
 tat to posto sul tubo di aspirazione del compressore e 
quella indicata sulla scala di un manometro connesso 
an ch’es so in aspirazione: la loro differenza fornisce il 
valore del surriscaldamento.

- Verifi care che la temperatura del sottoraffreddamento 

del fl uido frigorigeno sia compresa tra 4 e 8K. Per fare 
ciò, rilevare la temperatura da un termometro a con tat to 
posto sul tubo di uscita dal condensatore e quella indi-
cata sulla scala di un manometro connesso an ch’es so 
sulla presa del liquido all’uscita del con den sa to re: la loro 
differenza fornisce il valore di sot to raf fred da men to.

- Verifi care, durante il funzionamento, l’assorbimento 

elettrico della pompa dell’acqua deve corrispondere a 
quanto indicato nel quaderno tecnico. In caso contrario 
signifi ca che la pompa non sta lavorando in curva. 

6.3 

CHECKS DURING UNIT OPERATION

6.3.1 General

-  Check the unit for strange sounds or excessive vi bra -

tions.

- Check that the above sequence is repeated regu-

larly, leaving the compressor working for at least 10 
min utes (if this is not the case, unit inertia must be 
in creas es).

-  A few minutes after the compressor start during the 

summer operating cycle, make sure the condensation 
temperature is 18 ± 4K higher than the temperature 
of the air entering the condenser (depending on the 
size of the chiller, the kind of refrigerant  gas used 
and the room temperature) and that the evaporating 
tem per a ture is about 5K less than the temperature of 
the water leaving the evaporator.

- Make sure that the overheating temperature of the 

refrigerant lies between 5 and 7K. Do this by measuring 
the temperature with a contact thermometer placed on 
the suction pipe of the compressor and that indicated 
on a pressure gauge connected to the suction line as 
well: the difference between the two gives the values 
of overheating.

- Make sure that the subcooling temperature of the 

refrigerant fl uid lies between 4 and 8K. Do this by 
measuring the temperature with a contact ther mom e ter 
placed on the suction pipe of the compressor and 
that indicated on a pressure gauge connected to the 
suction line as well: the difference between the two 
gives the values of subcooling.

-  Verify, during the operation, the electrical absorption 

of the water pump: it must correspond to the data 
indicated on the catalogue. In contrary case it means 
that the pump is not working in curve. 

Содержание Compact CRAT-RA Series

Страница 1: ...MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL ITALIANO ENGLISH Serie Series Emissione Issue Sostituisce Replaces CRAT RA 18 81 05 08 04 07...

Страница 2: ...cchina facente parte integrante del presente manuale Quaderno tecnico Manuale microprocessore Certificato di garanzia 0 LIST OF ATTACHMENTS List of documents supplied with the unit and forming an inte...

Страница 3: ...installazione Collegamento idraulico Generalit Subject LIST OF ATTACHMENTS INTRODUCTION General information Attachments Warnings UNIT DESCRIPTION Identification Identification Intended use Contraindi...

Страница 4: ...refrigerante DISMISSIONE E SMALTIMENTO 5 2 2 5 3 5 3 1 5 3 2 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 6 3 2 6 4 7 7 1 7 2 8 9 9 1 9 1 1 9 1 2 9 2 9 3 10 Evaporator Electrical connections General External signals START UP...

Страница 5: ...i contenute in questo manuale Ogni intervento di qualsiasi natura sulla macchina deve essere preceduto da una attenta lettura del presente manuale in tutte le sue parti 1 INTRODUCTION 1 1 GENERAL INFO...

Страница 6: ...a disposizione degliaddetti iquali primadiognioperazione sulla macchina devono obbligatoriamente leggerlo This installation use and maintenance man ual must always be kept within easy reach of authori...

Страница 7: ...it voltage Spannung Phasen Frequenz Hilfstromkreisspannung Tel 0438 2661 Fax 0438 266380 Tension Phases Fr quence Tension circuits auxiliaires V E mail info tata it Corrente massima assorbita Corrente...

Страница 8: ...alsiasi persona che si trovi inter namente o in parte in una zona pericolosa Operatore Manutentore la o le persone incaricate di far funzionare regolare eseguire la manutenzione riparare movimentare l...

Страница 9: ...possono essere effettuati solo da personale specializzato 3 3 SIMBOLOGIA Verificare periodicamente lo stato delle targhette e provvedere in caso di necessit al loro ripristino 3 3 1 Mappa dei segnali...

Страница 10: ...EAU GLAC E SFIATO ARIA AIR PURGE ENTL FTUNGSVENTIL PURGE AIR 6 7 RUBINETTO DI CARICO PLANT JWARGE SHUT OFF VALVE ANLAGE DRUCK MIT ABSPERRVENTIL ROBINET DE JWARGE INSTALLATION RUBINETTO DI SCARICO PLA...

Страница 11: ...malia N B Il frigorigeno una sostanza ad effetto serra Si tratta di vapori pi pesanti dell aria e che possono provocare soffocamento riducendo l ossigeno disponibile per la respirazione Una rapida eva...

Страница 12: ...e d aspirazione ecc taglienti alette batterie o corpi in movimento ventilatori Pertanto tali operazioni devono essere ef fettuate solo da personale qualificato che indossi indumenti di sicurezza 3 5 2...

Страница 13: ...pannello precedentemente tolto Togliere tensione e rimettere al loro posto gli eventuali fusibili precedentemente tolti Richiudere il quadro elettrico Operating checks may require the unit to work tot...

Страница 14: ...listirolo cartone ecc si consiglia di conservarli separatamente e di consegnarli alledittespecializzatenellosmaltimentoenelriciclaggio degli stessi allo scopo di salvaguardare l ambiente 4 INSPECTION...

Страница 15: ...ndizioni di funzionamento per minimizzarneglieffettisiconsigliadiposizionarel unit conil lato lungo parallelo alla direzione dei venti predominanti Vibrazioni I supporti antivibranti forniti di serie...

Страница 16: ...ato in funzione della quantit d acqua contenuta nell impianto e delle escursioni termiche prevedibili valvole di carico automatico per il manteni mento della pressione del sistema e per com pensare le...

Страница 17: ...n zone nelle quali il getto non possa recare danno alle persone Attenzione Duranteleoperazionidiallacciamentoidrau lico non operare mai con fiamme libere in prossimit o all interno dell unit 5 2 2 Eva...

Страница 18: ...sure that the mains power supply corresponds to the rated values of the unit shown on the plate voltage number of phases frequency Schema di collegamento impianto idraulico Hydraulic circuit connectio...

Страница 19: ...egamentidescritto nel paragrafo 5 3 2 attenersi scrupolos amente a quanto riportato nello schema elettrico e nei kit di istruzione I cavi di col legamento devono avere sezione minima di 1 5 mm Electri...

Страница 20: ...residuo d aria l operazio ne va eseguita caricando gradualmente e aprendo i dispositividisfiatodispostidall installatorenellaparte superiore dell impianto a tale proposito consultare la sezione 5 2 6...

Страница 21: ...alla messa in funzione dell unit assicurarsi che tutti i pannelli di chiusura siano al loro posto e siano stati ben fissati con le apposite viti In case water with glycol is used the anti freezing set...

Страница 22: ...periodi di arresto La tensione va tolta solo per pause prolungate ad esempio per fermate stagionali Per lo spegnimento temporaneo dell unit segui re attentamente le istruzioni riportate nel paragrafo...

Страница 23: ...are durante il funzionamento l assorbimento elettricodellapompadell acquadevecorrisponderea quantoindicatonelquadernotecnico Incasocontrario significa che la pompa non sta lavorando in curva 6 3 CHECK...

Страница 24: ...mendo il tasto OFF posto sulla maschera del microprocessore Attenzione Per la fermata del gruppo non togliere ten sione con l interruttore generale poich cos facendo non verrebbero alimentate le resis...

Страница 25: ...del fluido contenuto negliscambiatori questidovrannoesseredrenati Inoltre per drenare ulteriormente l acqua residua utilizzare l apposita valvolina di scarico acqua posta sul tubo ingresso acqua evapo...

Страница 26: ...sostituirla 4 Controllare e sostituirlo 5 Pulire i filtri con aria compressa o con acqua 6 Vedere punto VI 7 Vedere punto XIII 8 Controllare la pompa ed eventualmente procedere alla sostituzione 1 Ma...

Страница 27: ...2 Controllare e aggiungere refrigerante 3 Staffare i tubi 4 Regolare in maniera corretta i fissaggi 1 Il teleruttore dei ventilatori diseccitato 2 Intervengono i rel termici dei ventilatori 3 Le conn...

Страница 28: ...acts are open 3 The compressor s faulty 4 The external enables have not been given 5 The work probe enable has not been given 6 The antifreeze enable has not been given 7 A safety device enable has no...

Страница 29: ...otor is faulty 1 There s a leak in the refrigerant circuit 1 There s not enough refrigerant liquid in the circuit 1 The fluid filter is clogged 1 Lack of refrigerant gas 2 Compressor not performing as...

Страница 30: ...the piping and the heat exchangers 9 MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi intervento sul l unit o di accedere a parti interne assicu rarsi di aver tolto tension...

Страница 31: ...ant 9 1 1 Controlli mensili Verificare il serraggio dei morsetti sia all interno del quadro elettrico che nella morsettiera dei compres sori Controllare i contatti mobili e fissi dei teleruttori so st...

Страница 32: ...erve a favorire il recupero e quindi lo smal timento dei vari materiali in modo tale da non recare danni all ambiente 10 SHUT DOWN AND DISPOSAL When the unit is removed or replaced because it has reac...

Отзывы: