8
Beim Ersetzen von Steckern und Netz-
anschlussleitungen muss die vom Her-
steller vorgeschriebene Ausführung ver-
wendet werden.Minimalanforderung der
Leitung: EURO H07RNF2X1,5
CAN/US SJT3X16AWG
Seuls les points de service après-vente
TASKI ou des experts connaissant toutes
les prescriptions en question sont
autorisés à réparer cet appareil.
Ligne : EURO H07RNF2X1,5
CAN/US SJT3X16AWG
When replacing mains cords and plugs,
use only the models specified by the
manufacturer.
Line: EURO H07RNF2X1,5
CAN/US SJT3X16AWG
Die Gerätesteckdose darf nur für
Zusatzgeräte verwendet werden, die in
der Bedienungsanleitung empfohlen
sind.
The socket outlet may only be used by
recomendet accessoires.
Instandsetzungen und Reparaturen
dürfen nur durch zugelassene TASKI
Kundendienststellen oder durch
Fachkräfte durchgeführt werden, die mit
allen hier relevanten Sicherheits-
vorschriften vertraut sind.
Les remises en état et réparations
doivent exclusivement être effectuées
par les services de maintenance
compétents ou par du personnel
familiarisé avec toutes les mesures de
sécurité pertinentes.
Repairs must be carried out by
authorised TASKI customer service
departments or by skilled technicians
who are familiar with all relevant safety
regulations and precautions.
Auf Verlängerungen soll möglichst
verzichtet werden, ansonsten müssen
die Kupplungen der Verlängerungs-
leitung mindestens einer spritz-
wassergeschützten Ausführung
entsprechen.
Renoncer à l’utilisation de rallonges, si
possible. Autrement, les raccords de la
rallonge doivent au moins correspondre
à un modèle protégé contre les
projections d’eau.
We do not recommend the use of an
extension cord. Should it be essential to
use one, all connectors must at be
splashproof.
Einscheibenmaschinen nur mit
montiertem Pad/Bürste einschalten,
ansonsten Gefahr von
Bodenbeschädigung.
Ne démarrer la monobrosse que si le
pad/brosse est monté, sinon le sol
pourrait être endommagé.
Only switch-on the single disc machine
when pad/brush are mounted, otherwise
damages to flooring could occur.
Nur die für das Gerät vorgesehenen
Bürsten oder die in der
Gebrauchsanleitung festgelegten
Bürsten verwenden, jede Verwendung
von anderen Bürsten kann die Sicherheit
beeinträchtigen.
Cet appereil a été conçu pour être utilisé
avec les brosses recommandées par le
fabricant. L’utilisation d’une brosse
différente peut affecter sa sécurité de
fonctionnement.
This appliance has been designed for
use with brushes specified by the
manufacturer. The fitting of other brushes
may affect ist safety.