background image

4

1.2 Bestimmungsgemässe
Verwendung

1.2 Utilisation prévue

1.2 Use Conformity

Die Einscheibenmaschinen TASKI
ergodisc sind Bodenbehandlungs- und
Bodenreinigungsmaschinen zur
gewerblichen Anwendung, z.B. in Hotels,
Schulen, Krankenhäusern, Fabriken,
Läden, Büros und Vermietergeschäften.
Diese Maschinen sind zur Reinigung und
Behandlung von Hartboden- und
Textilbelägen in Innenräumen unter
Berücksichtigung dieser
Gebrauchsanweisung bestimmt. Jede
andere Verwendung ist unzulässig und
wegen der damit verbundenen Gefahren
verboten. Beachten Sie deshalb
sorgfältig die Sicherheitsvorschriften!

Les monobrosses TASKI ergodisc sont
des machines de nettoyage et d’entretien
du sols destinées principalement aux
domaines industriels et commerciaux, les
hôtels, les écoles, les hôpitaux, les
usines, les commerces, les bureaux, les
entreprises delocation. Ces machines
sont été conçues pour nettoyer et
entretenir les revêtements de sols durs et
le revêtements textiles à l’intérieur en
tenant compte de ce mode d`emploi.
Toute autre utilisation est illicite et en
raison des danger représentés interdite.
Tenez compte scrupuleusement des
prescriptions de sécurité!

Taski ergodisc machines are floor
treating and cleaning appliances,
primarily for industrial and commercial
applications, for example in hotels,
schools, hospitals, factories, shops,
offices, rental businesses and for other
than normal housekeeping purposes.
These machines are intended for the
indoor cleaning and treating of hard and
textile floors under observance of these
instructions for use. Every other use is
not allowed and because of the expected
dangers, prohibited. Therefore, carefully
observe the safety instructions/warnings!

TASKI Maschinen entsprechen aufgrund
ihrer Konzipierung und Bauart den
einschlägigen grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinien und tragen daher das CE-
Zeichen. Die einschlägigen EG-
Richtlinien, nach der diese Maschine
geprüft ist, entnehmen Sie der
beigefügten Konformitätserklärung. Bei
einer oder mehreren nicht mit uns
abgestimmten Änderungen an der
Maschine verliert diese Erklärung ihre
Gültigkeit.

De par leur conception et de leur
construction, les machines TASKI
correspondent aux exigences de sécurité
et de santé des directives de l’UE. Ils
portent donc la marque CE. Les
directives de la CE, selon lesquelles
l’appareil a été testé, sont contenues
dans la déclaration de conformité ci-
jointe. Cette déclaration perd sa validité
si l’appareil est modifié sans notre
accord.

The design and construction of TASKI
machines fulfil the relevant basic safety
and health requirements of the EU
directives and thus bear the CE mark.
The relevant EU directives, according to
which the machine was tested, are
contained in the attached conformity
declaration. This declaration is void if one
or more machine modifications are made
without our consent.

1.3 Technische Modifikationen

1.3 Modifications techniques

1.3 Technical Modifications

TASKI behält sich technische
Verbesserungen im Rahmen der
Modellpflege vor. Daher kann die
Maschine in Details von
Prospektangaben und den Bildern in
dieser Gebrauchsanweisung abweichen.

TASKI se réserve le droit d’apporter des
améliorations techniques dans le cadre
de l’entretien du modèle. Il est donc
possible que des détails diffèrent
quelque peu de ceux figurant dans le
prospectus ou dans les illustrations de ce
mode d’emploi.

TASKI reserve the right to make
technical improvements without prior
notice. Consequently, appliances may
vary in detail from the leaflet and/or the
pictures in these instructions for use.

Содержание ergodisc 165

Страница 1: ...d avoir lu et assimil le manuel d utilisation Le manuel d utilisation doit rester accessible en permanence proximit de l appareil ou bien tre conserv sur le m me site que lui Warning Do not operate th...

Страница 2: ...1 Montage des Arbeitswerkzeuges 5 1 Montage d un outil de travail 5 1 Attaching accessoires 5 2 Bedienung 5 2 Utilisation 5 2 Operation 5 3 Anwendungstechnik 5 3 Techniques d utilisation 5 3 Working M...

Страница 3: ...8HSL Tension nominale 230 240 Volt Fr quence 50 Hz Puissance nominale 1100 W Classe de protection II Type 43DLS 43DLSL 43HS 43HSL 38HSL Rated voltage 230 240 Volt Frequenz 50 Hz Rated imput 1100 W Pro...

Страница 4: ...ASKI Maschinen entsprechen aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien und tragen daher das CE Zeichen Die einsch...

Страница 5: ...m Typenschild angegebene Nennspannung mit der vorliegenden Netzspannung bereinstimmt Veiller ce que la tension du r seau corresponde la tension nominale indiqu e sur la plaque signal tique de l appare...

Страница 6: ...der Maschine muss dieses immer von der Stromversorgung getrennt werden D brancher l appareil apr s son utilisation Always unplug the machine when it is not in use Beim Einsatz der Maschine in Gefahrbe...

Страница 7: ...mb ou endommag un expert TASKI doit le v rifier Cela vaut galement si l appareil a t utilis en plein air ou s il est tomb dans l eau ou qu il a t expos l humidit If the machine is not in perfect worki...

Страница 8: ...nts or by skilled technicians who are familiar with all relevant safety regulations and precautions Auf Verl ngerungen soll m glichst verzichtet werden ansonsten m ssen die Kupplungen der Verl ngerung...

Страница 9: ...ppareils TASKI ont t con us dans les r gles de l art de la technique actuelle et de mani re pouvoir viter tout danger pour la sant d aux missions sonores et aux vibrations Le seuil du niveau sonore es...

Страница 10: ...olt plugs are available at most hardwear stores Grounding adaptors are not aproved for use in Canada Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken The green or green yellow wire in the co...

Страница 11: ...ort des outils Attention utilisez le uniquement pour transporter les outils de travail N y suspendez pas des seaux pleins ou similaires 7 Accessory transport facility Caution only for transporting acc...

Страница 12: ...fohlenen Produkte verwendet werden Utilisez uniquement les produits recommand s par TASKI pour les applications correspondantes Use only the specific products recommended by TASKI for each of the appl...

Страница 13: ...schlussleitungen inkl Verl ngerungen d rfen eine L nge von 20m nicht berschreiten da ansonsten Probleme beim Anlaufen der Maschine nicht ausgeschlossen werden k nnen La longueur des c bles d alimentat...

Страница 14: ...mide d clage Stripping Wet scrubbing ja oui yes ja oui yes ja oui yes ja oui yes nein non no ja oui yes Sprayreinigung Nettoyage par vaporisation Spray cleaning ja oui yes ja oui yes bedingt 1 sous re...

Страница 15: ...Arbeitswerkzeug stehen lassen Dies f hrt zu deformierten Werkzeugen von deren Weiterverwendung dringend abgeraten wird Ne laissez jamais la machine sur l outil de travail pendant une dur e prolong e C...

Страница 16: ...ze und Ausblasschlitze f r die Motor K hlluft auf Staubansammlungen hin pr fen im Bedarfsfall reinigen V rifiez si les fentes d entr e et de sortie d air du syst me de refroidissement du moteur sont b...

Страница 17: ...t surchauff e remise z ro automatique Attendez un instant et essayez encore une fois Current overload has triggered the overcurrent circuit breaker machine will reset itself automatically wait a while...

Страница 18: ...d out only by authorised TASKI service departments or by skilled technicians familiar with all relevant safety regulations precautions Eine bersicht der TASKI Ansprechpartner finden Sie im Anhang an d...

Страница 19: ...ion Wird das Ger t ber l ngere Zeit nicht ben tzt muss die regelm ssige Wartung durchgef hrt werden siehe Wartung Si l appareil reste longtemps inutilis effectuer l entretien r gulier voir entretien I...

Страница 20: ...aux machines 98 37 CEE version 98 79 CEE Machinery Directive 98 37 EEC in version 98 79 EEC EG Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG i d F 98 13 EWG Directive relative la compatibi...

Страница 21: ...ontenay sous Bois C dex Tel 33 1 45 14 76 76 Fax 33 1 45 14 77 99 FIN JohnsonDiversey P O Box 311 20101 Turku Tel 358 2 269 72 22 Fax 358 2 230 67 26 GB JohnsonDiversey Ltd Osier Drive Sherwood Park A...

Отзывы: