Tannoy VXP SERIES Скачать руководство пользователя страница 15

28

VXP Series

Quick Start Guide

29

Operazione

Requisiti di alimentazione CA

Gli altoparlanti della serie VXP sono dotati di connettori di rete powerCON Neutrik, che si bloccano rapidamente in posizione all’interno del jack MAINS AC. Questo 

connettore di rete CA viene fornito con ogni altoparlante della serie VXP.
Il modulo LAB GRUPPEN IDEAA™ negli altoparlanti VXP è dotato di un alimentatore universale che funziona con qualsiasi alimentazione di rete CA da 70 V a 265 

V (+/- 10%) a 50 o 60 Hz, sebbene con capacità di uscita di potenza ridotta ai bassi estremi di tensione. Questa tolleranza della varia tensione di rete CA consente 

il funzionamento continuo anche quando si utilizzano cavi di alimentazione lunghi e sottili o quando l’unità è alimentata da generatori portatili che non possono 

mantenere la piena tensione nominale.

Modalità di alimentazione automatica e manuale

Gli altoparlanti della serie VXP offrono due modalità di accensione/spegnimento:

Modalità automatica

- Questa impostazione dell’interruttore POWER è la modalità predefinita. AUTO attiva la funzione di spegnimento automatico (APD) che mette 

il modulo IDEAA™ in modalità Standby se non viene rilevato alcun segnale in ingresso per un periodo di 20 minuti. Auto Power On (APO) riaccende il modulo in meno di 

2 secondi dopo il rilevamento di un segnale in ingresso.

Modalità manuale

 - La modalità di alimentazione può essere impostata su MAN per disabilitare le funzioni di spegnimento automatico e accensione automatica. Ciò 

consente l’uso di un sequencer di alimentazione esterno o di un controllo manuale.

Funzioni LED

Il LED 

LIM/PROT

 si accende quando il limitatore integrato è attivo e il sistema si avvicina al clipping. Uno sfarfallio occasionale del LED rosso sui picchi più forti 

è accettabile. Se questo LED rimane rosso per più della durata di brevi picchi dinamici o si accende in modo continuo, il sistema è in overdrive. Se il LED rosso si 

illumina eccessivamente:
•  Riduci il livello di ingresso
•  Riduci il livello di uscita del mixer o di un’altra sorgente all’altoparlante
Il LED 

SIG

 si accende quando è presente un segnale audio alla presa INPUT.

Il LED 

PW

R si accende per indicare diverse condizioni del sistema:

•  Verde = Attivo (alimentazione AC presente al collegamento MAINS, interruttore PWR su ON)
•  Rosso = Standby
•  Ambra = protezione termica attiva

Raffreddamento

Non installare questa apparecchiatura in uno spazio chiuso. Non limitare la libera ventilazione e il movimento dell’aria attorno al pannello posteriore. Assicurarsi che 

ci sia uno spazio di almeno 100 mm (4 “) intorno a tutti i lati del prodotto per la ventilazione. Gli altoparlanti della serie VXP non hanno ventole di raffreddamento; 

l’alimentatore switching ad alta efficienza e lo stadio di uscita di classe D proprietario hanno un basso assorbimento di corrente e richiedono quindi solo il 

raffreddamento per convezione fornito dal dissipatore di calore del pannello posteriore.

Guadagna struttura

La struttura del guadagno della serie VXP è progettata per consentire a un dispositivo sorgente di basso livello di pilotare l’altoparlante alla massima potenza. Il valore 

SPL massimo specificato verrà raggiunto con un segnale di ingresso di 4 dBu. C’è sufficiente headroom nel percorso del segnale per accogliere livelli di ingresso di 10 

o anche 20 dBu, con compressione di alta qualità attivata secondo necessità per mantenere l’integrità sonora senza clipping. Per evitare qualsiasi compressione, o 

quando si desidera un’uscita SPL inferiore, l’attenuatore di ingresso sul pannello posteriore può essere utilizzato per ridurre il guadagno/sensibilità.

Limitatori

I limitatori sono impostati con cura per preservare l’headroom dinamico dell’altoparlante consentendo il passaggio di transitori di breve durata. Il degrado udibile 

diventerà evidente solo quando l’indicatore LIM/PROT è costantemente acceso.
Le funzioni di limitazione proteggeranno l’amplificatore dal surriscaldamento a lungo termine attenuando la tensione alle unità di azionamento. Se usato in modo 

irresponsabile (hard clipping costante) la qualità del suono sarà compromessa. In casi estremi anche le unità di trasmissione possono essere danneggiate.

Equalizzazione

L’altoparlante VXP non richiede equalizzazione o correzione per superare i limiti del sistema; l’equalizzazione è necessaria solo per compensare ambienti 

acustici difficili. L’equalizzazione eccessiva può ridurre l’headroom del sistema e introdurre una distorsione di fase, con conseguente degrado del suono. Se è 

necessaria l’equalizzazione, deve essere applicata delicatamente e senza intoppi. Poiché gli altoparlanti VXP sono sorgenti puntiformi e progetti coerenti di fase, 

un’equalizzazione eccessiva di solito si rivela dannosa per la qualità complessiva del suono.
Quando un altoparlante viene utilizzato in prossimità di un altro, gli effetti di filtro a pettine possono creare problemi di copertura. (Il filtraggio a pettine crea una 

risposta in frequenza non uniforme sull’area di copertura a causa di effetti di interferenza costruttivi e distruttivi tra le due sorgenti.) Il filtraggio a pettine non può 

essere curato dall’equalizzazione e dovrebbe essere affrontato con un corretto allineamento come discusso nella sezione seguente.

Arraying

Piccole modifiche alle posizioni degli altoparlanti possono avere l’effetto di ridurre al minimo le frequenze di pettinatura problematiche. Gli array devono essere 

costruiti in modo che i singoli schemi di copertura di ciascun altoparlante si combinino con una sovrapposizione minima. Il design degli altoparlanti della serie VXP 

semplifica enormemente la creazione di array efficaci, consentendo un’ampia copertura orizzontale senza soluzione di continuità utilizzando due altoparlanti senza la 

necessità di noiose sperimentazioni.
Posizionando gli altoparlanti della serie VXP con i pannelli posteriori angolati di 30 gradi insieme, si ottiene una sovrapposizione minima del modello di dispersione, 

garantendo una transizione straordinariamente fluida. In molte applicazioni il modello di dispersione di 90 o 75 gradi può essere sufficiente sul piano orizzontale. È 

anche possibile impilare gli armadi verticalmente utilizzando il metodo sopra (ad esempio in un cluster centrale), dove è richiesta una maggiore dispersione verticale.

Come mostrato nel diagramma sopra, uno degli altoparlanti della serie VXP è invertito per ottenere l’angolo di apertura ottimale. La griglia può essere semplicemente 

rimossa da questo armadio e sostituita per adattarla all’orientamento. La griglia è tenuta in posizione dalle due viti di fissaggio sui bordi superiore e inferiore del mobile.

NOTA IMPORTANTE: 

Il montaggio di un sistema audio installato in modo permanente può essere pericoloso se non effettuato da personale qualificato con 

l’esperienza e la certificazione necessarie per eseguire le attività necessarie. Pareti, pavimenti o soffitti devono essere in grado di sostenere in modo sicuro e protetto il 

carico effettivo. L’accessorio di montaggio utilizzato deve essere fissato saldamente e saldamente sia all’altoparlante che a parete, pavimento o soffitto.
Quando si montano componenti di sartiame su pareti, pavimenti o soffitti, assicurarsi che tutti i fissaggi e gli elementi di fissaggio utilizzati siano di dimensioni e 

capacità di carico adeguate. I rivestimenti di pareti e soffitti, nonché la costruzione e la composizione di pareti e soffitti, devono essere tutti presi in considerazione 

quando si determina se una particolare disposizione di fissaggio può essere utilizzata in sicurezza per un particolare carico. I tappi per cavità o altri fissaggi specialistici, 

se richiesti, devono essere di tipo appropriato e devono essere montati e utilizzati secondo le istruzioni del produttore.
Il funzionamento dell’altoparlante come parte di un sistema in volo, se installato in modo errato e improprio, può potenzialmente esporre le persone a gravi rischi per 

la salute e persino alla morte. Inoltre, assicurarsi che le considerazioni elettriche, meccaniche e acustiche siano discusse con personale qualificato e certificato (dalle 

autorità locali o nazionali) prima di qualsiasi installazione o volo.
Assicurarsi che le casse acustiche siano installate e pilotate solo da personale qualificato e certificato, utilizzando apparecchiature dedicate e parti e componenti 

originali forniti con l’unità. In caso di parti o componenti mancanti, contattare il proprio rivenditore prima di tentare di impostare il sistema.
Assicurati di osservare le norme di sicurezza locali, statali e di altro tipo applicabili nel tuo paese. MUSIC Group, comprese le società del Gruppo MUSIC elencate nel 

“Foglio informativo di servizio” allegato, non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o lesioni personali derivanti da uso, installazione o funzionamento 

improprio del prodotto. Controlli regolari devono essere condotti da personale qualificato per garantire che il sistema rimanga in condizioni sicure e stabili. Assicurati 

che, nel punto in cui il diffusore è volato, l’area sottostante il diffusore sia priva di traffico umano. Non far volare l’altoparlante in aree che possono essere inserite o 

utilizzate da membri del pubblico.
Gli altoparlanti creano un campo magnetico, anche se non in funzione. Pertanto, tenere tutti i materiali che possono essere interessati da tali campi (dischi, computer, 

monitor, ecc.) A una distanza di sicurezza. Una distanza di sicurezza è generalmente compresa tra 1 e 2 metri.

Содержание VXP SERIES

Страница 1: ...al Powered Sound Reinforcement Loudspeaker with Integrated LAB GRUPPEN IDEEA Class D Amplification VXP 12 WH VXP 8 WH VXP 6 WH 1600 Watt 12 8 6 Dual Concentric Powered Sound Reinforcement Loudspeaker...

Страница 2: ...realizada nicamente porunt cnicocualificado Estes mbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescar...

Страница 3: ...d lectrocution Utilisezuniquementdesc blesd enceintesprofessionnels dehautequalit avecfichesJackmono6 35mmoufiches verrouillagesd j install es Touteautreinstallationou modificationdoit treeffectu euni...

Страница 4: ...na ntegraatrav sdo websitemusictribe com warranty Instru es de Seguran a Importantes LEGAL RENUNCIANTE GARANTIA LIMITADA Attenzione Iterminalicontrassegnatidaquesto simboloconduconounacorrenteelettric...

Страница 5: ...ere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Elec...

Страница 6: ...eniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtra...

Страница 7: ...signal is detected for a period of 20 minutes Auto Power On APO turns the module back on in less than 2 seconds after a signal is detected at the input MANUAL mode The power mode may be switched to MA...

Страница 8: ...ate type and must be fitted and used in accordance with the maker s instructions The operation of your speaker cabinet as part of a flown system if installed incorrectly and improperly can potentially...

Страница 9: ...oces VXP son dise os de fuente puntual y coherentes de fase la ecualizaci n excesiva generalmente resulta perjudicial para la calidad general del sonido Cuando se utiliza un altavoz muy cerca de otro...

Страница 10: ...de de 20 minutes Auto Power On APO remet le module sous tension en moins de 2 secondes apr s la d tection d un signal l entr e Mode manuel Le mode d alimentation peut tre commut sur MAN pour d sactive...

Страница 11: ...r une charge particuli re Les bouchons de cavit ou autres fixations sp cialis es si n cessaire doivent tre d un type appropri et doivent tre mont s et utilis s conform ment aux instructions du fabrica...

Страница 12: ...chm ig angewendet werden Da VXP Lautsprecher punkt und phasenkoh rente Designs sind wirkt sich eine berm ige Entzerrung normalerweise nachteilig auf die Gesamtklangqualit t aus WenneinLautsprecherinun...

Страница 13: ...or um per odo de 20 minutos Auto Power On APO liga o m dulo novamente em menos de 2 segundos depois que um sinal detectado na entrada Modo manual O modo de energia pode ser alternado para MAN para des...

Страница 14: ...ado e devem ser encaixados e usados de acordo com as instru es do fabricante A opera o de seu gabinete de alto falante como parte de um sistema voado se instalado incorretamente e inadequadamente pode...

Страница 15: ...P sono sorgenti puntiformi e progetti coerenti di fase un equalizzazione eccessiva di solito si rivela dannosa per la qualit complessiva del suono Quando un altoparlante viene utilizzato in prossimit...

Страница 16: ...standby modus zet als er gedurende 20 minuten geen ingangssignaal wordt gedetecteerd Auto Power On APO zet de module weer aan in minder dan 2 seconden nadat een signaal is gedetecteerd bij de ingang...

Страница 17: ...lig kan worden toegepast voor een bepaalde belasting Holle pluggen of andere specialistische bevestigingen indien nodig moeten van een geschikt type zijn en moeten worden aangebracht en gebruikt in ov...

Страница 18: ...rdriven utj mning vanligtvis skadligt f r den totala ljudkvaliteten N r en h gtalare anv nds i n rheten av en annan kan kamfiltreringseffekter skapa t ckningsproblem Kamfiltrering skapar ett oj mnt fr...

Страница 19: ...wej ciowy przez okres 20 minut Auto Power On APO w cza modu ponownie w mniej ni 2 sekundy po wykryciu sygna u na wej ciu Tryb r czny Tryb zasilania mo na prze czy na MAN aby wy czy funkcje automatyczn...

Страница 20: ...zwymaganymdo wiadczeniemiuprawnieniamidowykonywanianiezb dnychczynno ci ciany pod ogilubsufitymusz by wstaniebezpiecznieipewnieunie rzeczywisty adunek U ywaneakcesoriamonta owemusz by bezpiecznieipewn...

Страница 21: ...s HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Power mode Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO...

Страница 22: ...ncionamento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTriben oestejalocalizado nasproximidades voc podecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupa slistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupa sn oestivern...

Страница 23: ...pment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense This equipment complies with Part 15 of the F...

Страница 24: ...46 VXP Series Quick Start Guide 47...

Страница 25: ......

Отзывы: