Tannoy VXP SERIES Скачать руководство пользователя страница 10

18

VXP Series

Quick Start Guide

19

Réglages

(1) 

INPUT

 La prise d’entrée audio accepte les connexions XLR symétriques des sources audio. Broche 1 = masse; broche 2 = chaud (+); broche 3 = froid (-).

(2) 

LINK

 La prise de sortie audio envoie une copie du signal INPUT à utiliser avec d’autres enceintes. La prise LINK accepte les connexions XLR symétriques: broche 

1 = masse; broche 2 = chaud (+); broche 3 = froid (-). Plusieurs enceintes peuvent être pilotées à partir d’une seule source audio. Branchez simplement 

la sortie de la source de signal dans la prise INPUT XLR de la première enceinte, puis raccordez la sortie XLR LINK de cette enceinte à la prise INPUT XLR de 

l’enceinte suivante.

(3) 

FILTER

 peut être utilisé pour insérer un filtre passe-haut dans la chaîne de signal. Lorsqu’il est réglé sur HPF, le filtre passe-haut est engagé. Lorsqu’il est réglé 

sur FR (Full Range), le filtre passe-haut est inactif.

(4) 

POWER

 Le commutateur sélectionne entre les modes d’alimentation AUTO ou MAN (manuel). En mode AUTO, l’amplificateur passe en veille si aucun signal n’est 

détecté pendant une période de 20 minutes; si un signal est détecté en mode veille, l’amplificateur se rallumera dans les 2 secondes.

(5) 

LEVEL

 La commande règle le volume de sortie à l’aide d’un potentiomètre encastré.

(6) 

LED INDICATORS

 afficher l’état de l’alimentation, l’état du signal et l’état du limiteur de protection du haut-parleur intégré (voir «Fonctions des voyants» ci-dessous).

(7) 

POWER

 l’interrupteur à bascule allume/éteint l’appareil.

(8) 

MAINS

 se connecte à l’alimentation CA à l’aide de câbles équipés de connecteurs Neutrik powerCON (connecteur correspondant fourni).

(8)

(3) (4)

(1)

(2)

(5) (6) (7)

Opération

Exigences d’alimentation CA

Les enceintes de la série VXP sont équipées de connecteurs secteur Neutrik powerCON, qui se verrouillent rapidement à l’intérieur de la prise secteur. Ce connecteur 

secteur CA est fourni avec chaque enceinte de la série VXP.
Le module LAB GRUPPEN IDEAA™ dans les enceintes VXP dispose d’une alimentation universelle qui fonctionnera sur n’importe quelle alimentation secteur CA de 70 

V à 265 V (+/- 10%) à 50 ou 60 Hz, bien qu’avec une capacité de sortie de puissance réduite au niveau bas les extrêmes de tension. Cette tolérance de tension secteur 

CA variée permet un fonctionnement continu même lors de l’utilisation de câbles d’alimentation longs et fins, ou lorsque l’unité est alimentée par des générateurs 

portables qui ne peuvent pas maintenir la pleine tension nominale.

Modes d’alimentation automatique et manuel

Les haut-parleurs de la série VXP offrent deux modes de mise sous/hors tension:

Mode automatique

- Ce réglage du commutateur POWER est le mode par défaut. AUTO active la fonction de mise hors tension automatique (APD) qui met le module 

IDEAA™ en mode veille si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant une période de 20 minutes. Auto Power On (APO) remet le module sous tension en moins de 2 

secondes après la détection d’un signal à l’entrée.

Mode manuel

 - Le mode d’alimentation peut être commuté sur MAN pour désactiver les fonctions de mise hors tension automatique et de mise sous tension 

automatique. Cela permet d’utiliser un séquenceur d’alimentation externe ou une commande manuelle.

Fonctions LED

La L

ED LIM/PROT 

s’allume lorsque le limiteur intégré est actif et que le système approche de l’écrêtage. Un scintillement occasionnel de la LED rouge sur les pics les 

plus forts est acceptable. Si cette LED reste rouge pendant plus que la durée de brefs pics dynamiques ou s’allume en continu, le système est saturé. Si la LED rouge 

s’allume excessivement:
•  Réduisez le niveau d’entrée
•  Réduisez le niveau de sortie de la table de mixage ou d’une autre source vers le haut-parleur
La LED 

SIG

 s’allume lorsqu’un signal audio est présent sur la prise INPUT.

La LED 

PWR

 s’allume pour indiquer plusieurs conditions du système:

•  Vert = actif (alimentation CA présente à la connexion MAINS, interrupteur PWR ON)
•  Rouge = Veille
•  Orange = protection de la température active

Refroidissement

N’installez pas cet équipement dans un espace clos. Ne limitez pas la ventilation libre et le mouvement de l’air autour du panneau arrière. Assurez-vous qu’il y a 

au moins 100 mm (4 “) d’espace autour de tous les côtés du produit pour la ventilation. Les haut-parleurs de la série VXP ne sont pas équipés de ventilateurs de 

refroidissement; le bloc d’alimentation à découpage très efficace et l’étage de sortie exclusif de classe D ont une faible consommation de courant et nécessitent donc 

uniquement le refroidissement par convection fourni par le dissipateur thermique du panneau arrière.

Structure de gain

La structure de gain de la série VXP est conçue pour permettre à un périphérique source de bas niveau de conduire le haut-parleur à la sortie maximale. Le SPL 

maximum spécifié sera atteint avec un signal d’entrée de 4 dBu. Il y a suffisamment de marge dans le chemin du signal pour accepter des niveaux d’entrée de 10 ou 

même 20 dBu, avec une compression de haute qualité engagée au besoin pour maintenir l’intégrité sonore sans écrêtage. Pour éviter toute compression ou lorsqu’une 

sortie SPL inférieure est souhaitée, l’atténuateur d’entrée sur le panneau arrière peut être utilisé pour réduire le gain/la sensibilité.

Limiteurs

Les limiteurs sont soigneusement configurés pour préserver la marge dynamique de l’enceinte en laissant passer les transitoires à court terme. Une dégradation 

audible n’apparaîtra que lorsque l’indicateur LIM/PROT est allumé en permanence.
Les fonctions de limitation protégeront l’amplificateur contre la surchauffe à long terme en atténuant la tension des unités d’entraînement. S’il est utilisé de manière 

irresponsable (écrêtage dur constant), la qualité du son sera compromise. Dans des cas extrêmes, les unités d’entraînement peuvent également être endommagées.

Содержание VXP SERIES

Страница 1: ...al Powered Sound Reinforcement Loudspeaker with Integrated LAB GRUPPEN IDEEA Class D Amplification VXP 12 WH VXP 8 WH VXP 6 WH 1600 Watt 12 8 6 Dual Concentric Powered Sound Reinforcement Loudspeaker...

Страница 2: ...realizada nicamente porunt cnicocualificado Estes mbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescar...

Страница 3: ...d lectrocution Utilisezuniquementdesc blesd enceintesprofessionnels dehautequalit avecfichesJackmono6 35mmoufiches verrouillagesd j install es Touteautreinstallationou modificationdoit treeffectu euni...

Страница 4: ...na ntegraatrav sdo websitemusictribe com warranty Instru es de Seguran a Importantes LEGAL RENUNCIANTE GARANTIA LIMITADA Attenzione Iterminalicontrassegnatidaquesto simboloconduconounacorrenteelettric...

Страница 5: ...ere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Elec...

Страница 6: ...eniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtra...

Страница 7: ...signal is detected for a period of 20 minutes Auto Power On APO turns the module back on in less than 2 seconds after a signal is detected at the input MANUAL mode The power mode may be switched to MA...

Страница 8: ...ate type and must be fitted and used in accordance with the maker s instructions The operation of your speaker cabinet as part of a flown system if installed incorrectly and improperly can potentially...

Страница 9: ...oces VXP son dise os de fuente puntual y coherentes de fase la ecualizaci n excesiva generalmente resulta perjudicial para la calidad general del sonido Cuando se utiliza un altavoz muy cerca de otro...

Страница 10: ...de de 20 minutes Auto Power On APO remet le module sous tension en moins de 2 secondes apr s la d tection d un signal l entr e Mode manuel Le mode d alimentation peut tre commut sur MAN pour d sactive...

Страница 11: ...r une charge particuli re Les bouchons de cavit ou autres fixations sp cialis es si n cessaire doivent tre d un type appropri et doivent tre mont s et utilis s conform ment aux instructions du fabrica...

Страница 12: ...chm ig angewendet werden Da VXP Lautsprecher punkt und phasenkoh rente Designs sind wirkt sich eine berm ige Entzerrung normalerweise nachteilig auf die Gesamtklangqualit t aus WenneinLautsprecherinun...

Страница 13: ...or um per odo de 20 minutos Auto Power On APO liga o m dulo novamente em menos de 2 segundos depois que um sinal detectado na entrada Modo manual O modo de energia pode ser alternado para MAN para des...

Страница 14: ...ado e devem ser encaixados e usados de acordo com as instru es do fabricante A opera o de seu gabinete de alto falante como parte de um sistema voado se instalado incorretamente e inadequadamente pode...

Страница 15: ...P sono sorgenti puntiformi e progetti coerenti di fase un equalizzazione eccessiva di solito si rivela dannosa per la qualit complessiva del suono Quando un altoparlante viene utilizzato in prossimit...

Страница 16: ...standby modus zet als er gedurende 20 minuten geen ingangssignaal wordt gedetecteerd Auto Power On APO zet de module weer aan in minder dan 2 seconden nadat een signaal is gedetecteerd bij de ingang...

Страница 17: ...lig kan worden toegepast voor een bepaalde belasting Holle pluggen of andere specialistische bevestigingen indien nodig moeten van een geschikt type zijn en moeten worden aangebracht en gebruikt in ov...

Страница 18: ...rdriven utj mning vanligtvis skadligt f r den totala ljudkvaliteten N r en h gtalare anv nds i n rheten av en annan kan kamfiltreringseffekter skapa t ckningsproblem Kamfiltrering skapar ett oj mnt fr...

Страница 19: ...wej ciowy przez okres 20 minut Auto Power On APO w cza modu ponownie w mniej ni 2 sekundy po wykryciu sygna u na wej ciu Tryb r czny Tryb zasilania mo na prze czy na MAN aby wy czy funkcje automatyczn...

Страница 20: ...zwymaganymdo wiadczeniemiuprawnieniamidowykonywanianiezb dnychczynno ci ciany pod ogilubsufitymusz by wstaniebezpiecznieipewnieunie rzeczywisty adunek U ywaneakcesoriamonta owemusz by bezpiecznieipewn...

Страница 21: ...s HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Power mode Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO...

Страница 22: ...ncionamento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTriben oestejalocalizado nasproximidades voc podecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupa slistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupa sn oestivern...

Страница 23: ...pment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense This equipment complies with Part 15 of the F...

Страница 24: ...46 VXP Series Quick Start Guide 47...

Страница 25: ......

Отзывы: