Tannoy SRM 10A Скачать руководство пользователя страница 20

38

SRM 10A/12A/15A

Quick Start Guide

39

Wartung

Schrank reinigen

Verwenden Sie zum Entfernen von Flecken und Kratzern einen 

mittelweichen Pinsel. Bei Bedarf kann ein wenig warmes Wasser und 

Reinigungsmittel verwendet werden, verwenden Sie jedoch unter 

keinen Umständen ein Lösungsmittel oder einen Scheuermittel. 

Die Oberfläche ändert ihre Farbe im nassen Zustand, kehrt aber im 

trockenen Zustand zum Normalzustand zurück.

Dual Concentric Treiberentfernung

Vor Wartungsarbeiten sollte der Verstärker vom Signaleingang und 

vom Stromnetz getrennt werden. Legen Sie den Schrank auf den 

Rücken und achten Sie darauf, die Rückplatte zu schützen. Entfernen 

Sie die vier Sechskantschrauben und legen Sie sie beiseite. Entlasten 

Sie den Fahrer von der Vorderseite des Gehäuses und achten Sie 

darauf, die Vorderseite nicht zu markieren.
Verwenden Sie bei Bedarf ein Stück stabilen Karton, um dagegen 

zu hebeln. Entfernen Sie den Treiber und trennen Sie die interne 

Verkabelung. Achten Sie dabei darauf, die beweglichen Teile des 

LF-Treibers nicht zu beschädigen.
Um den Treiber wieder einzubauen, schließen Sie die Kabel 

vom Kabelbaum an die Klemmen LF (rot + ve und blau -ve) 

und HF (weiß + ve und schwarz -ve) an. Setzen Sie den Fahrer 

in das Befestigungsloch ein, ziehen Sie die Schrauben handfest 

an und ziehen Sie sie dann schrittweise fest, damit der Fahrer 

gleichmäßig sitzt.

Wartung der Antriebseinheit

Die HF-Einheit kann mit einer neuen Membranbaugruppe 

ausgestattet werden. Lösen Sie mit dem Fahrer nach unten die drei 

Schrauben, mit denen die HF-Baugruppe befestigt ist, und heben 

Sie die HF-Einheit senkrecht nach oben und weg von der durch den 

LF-Magneten verursachten magnetischen Anziehung. Ersetzen Sie die 

Membran - sie ist selbstzentrierend - und achten Sie darauf, dass die 

Teile richtig ausgerichtet sind.
Um die HF-Einheit wieder einzubauen, halten Sie sie mit beiden 

Händen etwa 30 cm senkrecht über den LF-Magneten, während Sie 

auf Ihren Ellbogen ruhen. Schieben Sie Ihre Ellbogen auseinander 

und senken Sie die HF-Einheit auf die Rückseite des LF-Magneten. 

Wenn sich die HF-Einheit dem Magneten nähert, spüren Sie, wie sich 

die Magnetfelder abstoßen. Richten Sie die Befestigungslöcher aus 

und befestigen Sie sie mit den Schrauben, wobei Sie sie gleichmäßig 

festziehen. Ziehen Sie die Schrauben erst fest an, wenn Sie sicher 

sind, dass die HF-Einheit richtig sitzt und die beiden Magnetsysteme 

parallel erscheinen.
Die LF-Einheit kann auf normale Weise neu koniert werden. 

Verwenden Sie nur die Teile und den Klebstoff, die im Re-Cone-Kit 

enthalten sind.

Überprüfen Sie das Gerät

Die gesamte Einheit kann mit einem an den Eingang angeschlossenen 

Sinusgenerator überprüft werden. Ein Oszillator mit hoher Qualität 

und geringer Verzerrung (vorzugsweise einer Schwebungsfrequenz) 

ist erforderlich, um zu prüfen, ob von der Antriebseinheit erzeugte 

Summ- und Rasselgeräusche auftreten. Die am Eingang anzulegende 

Spannung sollte 0,2 Veff betragen. Das Testen der gesamten Einheit 

hat den offensichtlichen Nachteil, dass es im Falle eines Defekts 

schwierig sein kann, festzustellen, ob die Antriebseinheit oder der 

Verstärker fehlerhaft sind. In diesem Fall müsste jedes Teil einzeln 

überprüft werden, was bedeutet, dass die Antriebseinheit entfernt 

werden sollte (siehe oben).
Wenn der Verstärker aus irgendeinem Grund aus dem Gehäuse 

entfernt werden muss, sollten nur die entsprechenden Schrauben 

entfernt werden (es gibt 8 Befestigungsschrauben, 2 auf jeder Seite 

der Platte).

Sicherung

Eine Sicherung befindet sich direkt unter dem Netzeingang. Der 

Austausch ist einfach und eine Ersatzsicherung befindet sich im 

Sicherungsgehäuse. Verwenden Sie immer die Sicherung mit der 

richtigen Nennleistung, wie auf dem Siebdruck angegeben. Je nach 

Betriebsspannung gibt es zwei verschiedene Typen.
Alle anderen Wartungsarbeiten in Bezug auf den elektronischen 

Bereich sollten nur von qualifiziertem und autorisiertem Personal 

durchgeführt werden.
Im Falle einer Fehlfunktion des Geräts sollte zunächst die 

Eingangsverbindung überprüft werden, insbesondere wenn die 

Quelle unsymmetrische Ausgänge hat, da eine falsche Verbindung zu 

einer erheblichen Reduzierung des Pegels führen und die Reaktion 

beeinträchtigen kann.

Содержание SRM 10A

Страница 1: ...Quick Start Guide SRM 10A 12A 15A Heritage 10 12 15 Active Studio Main Monitor Based on the Legendary SUPER RED Design V 2 0...

Страница 2: ...ladoresdecalor estufasuotros aparatos incluyendoamplificadores que puedanproducircalor Instrucciones de seguridad Terminalsmarkedwiththis symbolcarryelectricalcurrent ofsufficientmagnitudetoconstitute...

Страница 3: ...iereconocerlosdetallesycondiciones aplicablesdelagarant aas como informaci nadicionalsobrelaGarant a limitadadeMusicTribe consulteonline todalainformaci nenlawebcommunity musictribe com pages support...

Страница 4: ...enFlammen etwabrennende Kerzen aufdasGer t 20 BeachtenSiebeiderEntsorgung vonBatteriendenUmweltschutz Aspekt Batterienm ssenbeieinerBatterie Sammelstelleentsorgtwerden 21 DiesesGer tistintropischen un...

Страница 5: ...riconbloccoarotazione Tuttelealtreinstallazioniomodifiche devonoessereeseguiteesclusivamenteda personalequalificato Informazioni importanti HAFTUNGSAUSSCHLUSS MusicTribe bernimmt keine Haftung f rVerl...

Страница 6: ...osanonisolataall interno dellochassis tensionechepu essere sufficientepercostituireunrischiodi scossaelettrica Attenzione Questosimbolo ovunque appaia segnalaimportantiistruzioni operativeedimanutenzi...

Страница 7: ...ngsstekkerheefttweebladen eneenderdeuitsteekselvoordeaarding Hetbrederebladofhetderdeuitsteeksel zijnervooruwveiligheid Mochtde geleverdestekkernietinuwstopcontact passen laathetcontactdandooreen elek...

Страница 8: ...mi firmy MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Wszystkie prawa zastrze one OGRANICZONAGWARANCJA Aby zapozna si z obowi zuj cymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami...

Страница 9: ...packing tray Inspect each speaker for signs of transit damage In the unlikely event of this having occurred inform the carrier and the supplier Keep all the packaging if damage has occurred as this wi...

Страница 10: ...recommended The XLR combo jack is wired as shown Having chosen an appropriate location for your monitors and arranged them accordingly connect the power cord to the mains socket and turn the power on...

Страница 11: ...LF magnet As the HF unit gets close to the magnet you will feel the magnetic fields repelling Align the fixing holes and secure with the bolts tightening down evenly Do not tighten the bolts finally u...

Страница 12: ...altavoz en busca de signos de da os durante el transporte En el improbable caso de que esto ocurra informe al transportista y al proveedor Conserve todo el embalaje si se ha producido alg n da o ya qu...

Страница 13: ...alanceados de El conector combinado de XLR est cableado como se muestra Despu s de elegir una ubicaci n adecuada para sus monitores y colocarlos en consecuencia conecte el cable de alimentaci n a la t...

Страница 14: ...medida que la unidad de HF se acerca al im n sentir que los campos magn ticos se repelen Alinee los orificios de fijaci n y aseg relos con los pernos apretando uniformemente No apriete los pernos fina...

Страница 15: ...emballage Inspectez chaque haut parleur la recherche de signes de dommages dus au transport Dans le cas peu probable o cela se produirait informez le transporteur et le fournisseur Conservez tout l em...

Страница 16: ...est c bl e comme illustr Apr s avoir choisi un emplacement appropri pour vos moniteurs et les avoir dispos s en cons quence connectez le cordon d alimentation la prise secteur et mettez l appareil so...

Страница 17: ...it HF se rapproche de l aimant vous sentirez les champs magn tiques se repousser Alignez les trous de fixation et fixez les avec les boulons en serrant uniform ment Ne serrez pas les boulons d finitiv...

Страница 18: ...dem Verpackungsfach ruht berpr fen Sie jeden Lautsprecher auf Anzeichen von Transportsch den In dem unwahrscheinlichen Fall dass dies eingetreten ist informieren Sie den Spediteur und den Lieferanten...

Страница 19: ...dem Sie einen geeigneten Ort f r Ihre Monitore ausgew hlt und entsprechend angeordnet haben schlie en Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an und schalten Sie das Ger t ein Die PWR LED auf der R cks...

Страница 20: ...senken Sie die HF Einheit auf die R ckseite des LF Magneten Wenn sich die HF Einheit dem Magneten n hert sp ren Sie wie sich die Magnetfelder absto en Richten Sie die Befestigungsl cher aus und befest...

Страница 21: ...m Inspecione cada alto falante quanto a sinais de danos durante o transporte No caso improv vel de tal ter ocorrido informe a transportadora e o fornecedor Guarde toda a embalagem se houver danos pois...

Страница 22: ...o recomendados O conector combo XLR conectado conforme mostrado Depois de escolher um local apropriado para seus monitores e organiz los de acordo conecte o cabo de alimenta o tomada e ligue a aliment...

Страница 23: ...ncia se aproxima do m voc sentir a repuls o dos campos magn ticos Alinhe os orif cios de fixa o e prenda com os parafusos apertando uniformemente N o aperte os parafusos finalmente at ter certeza de q...

Страница 24: ...na ogni altoparlante per rilevare eventuali segni di danni dovuti al trasporto Nell improbabile eventualit che ci si verifichi informare il vettore e il fornitore Conservare tutto l imballaggio se si...

Страница 25: ...R cablato come mostrato Dopo aver scelto una posizione appropriata per i monitor e averli sistemati di conseguenza collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete e accendere l alimentazione Il...

Страница 26: ...do l unit HF si avvicina al magnete sentirete che i campi magnetici si respingono Allineare i fori di fissaggio e fissarli con i bulloni serrando uniformemente Non serrare i bulloni alla fine finch no...

Страница 27: ...chade In het onwaarschijnlijke geval dat dit zich heeft voorgedaan dient u de vervoerder en de leverancier op de hoogte te brengen Bewaar al het verpakkingsmateriaal als er schade is opgetreden aangez...

Страница 28: ...raad zoals weergegeven Nadat u een geschikte locatie voor uw monitoren heeft gekozen en ze dienovereenkomstig heeft gerangschikt sluit u het netsnoer aan op het stopcontact en schakelt u de stroom in...

Страница 29: ...LF magneet zakken Als de HF eenheid dicht bij de magneet komt voelt u de magnetische velden afstoten Lijn de bevestigingsgaten uit en zet ze gelijkmatig vast met de bouten Draai de bouten pas definit...

Страница 30: ...att h gtalaren vilar p f rpackningsfacket Inspektera varje h gtalare f r tecken p transportskador Informera transport ren och leverant ren om det osannolikt skulle intr ffa F rvara alla f rpackningar...

Страница 31: ...cket r ansluten enligt bilden N r du har valt en l mplig plats f r dina bildsk rmar och ordnat dem i enlighet med detta anslut n tsladden till eluttaget och sl p str mmen PWR lysdioden p bakpanelen sk...

Страница 32: ...is r armb garna och s nk ned HF enheten p baksidan av LF magneten N r HF enheten kommer n ra magneten kommer du att k nna magnetf lten fr nst tande Rikta in f sth len och s kra med bultarna dra t j mn...

Страница 33: ...Sprawd ka dy g o nik pod k tem uszkodze w transporcie W ma o prawdopodobnym przypadku zaistnienia takiej sytuacji nale y poinformowa przewo nika i dostawc Zachowaj ca e opakowanie je li nast pi o uszk...

Страница 34: ...miejsca dla monitor w i odpowiednim ustawieniu pod cz przew d zasilaj cy do gniazdka sieciowego i w cz zasilanie Powinna si teraz za wieci dioda PWR na panelu tylnym XLR Input 1 4 TRS Input Signal Pi...

Страница 35: ...magnesu poczujesz odpychanie p l magnetycznych Dopasuj otwory mocuj ce i zabezpiecz rubami r wnomiernie dokr caj c Nie dokr caj rub ostatecznie dop ki nie upewnisz si e jednostka wysokiej cz stotliwo...

Страница 36: ...coil 1 x 1 3 33 mm aluminium magnesium alloy dome with edge wound voice coil Limiter Independent high and low frequency limiters Independent high and low frequency limiters Independent high and low fr...

Страница 37: ...Hz T 4 A H 250 V 100 120 V 50 60 Hz T 8 A H 250 V 220 240 V 50 Hz T 4 A H 250 V Mains supply IEC mains connector with integrated power switch IEC mains connector with integrated power switch Enclosur...

Страница 38: ...ncasodeque debasustituirunfusiblequemado deber hacerloporotrodeid nticas especificaciones sinexcepci n Important information 1 Enregistrez vous en ligne Prenez le temps d enregistrer votre produit Mus...

Страница 39: ...rrente assicuratevidiutilizzare latensionediretecorrettaperil modellospecifico Ifusibiliguasti devonoesseresostituiti senza eccezioni confusibilidellostesso tipoevalorenominale 1 Registreer online Reg...

Страница 40: ...at this product is in compliance with Directive 2014 35 EU Directive 2014 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 20...

Страница 41: ......

Отзывы: