Tannoy SRM 10A Скачать руководство пользователя страница 17

32

SRM 10A/12A/15A

Quick Start Guide

33

Entretien

Nettoyage de l’armoire

Pour éliminer les marques et les éraflures, utilisez une brosse douce 

moyenne. Si nécessaire, un peu d’eau tiède et de détergent peuvent 

être utilisés, mais en aucun cas utiliser un solvant ou un nettoyant 

abrasif. La surface changera de couleur lorsqu’elle sera mouillée mais 

reviendra à la normale une fois sèche.

Suppression du pilote Dual Concentric

Avant toute opération d’entretien, l’amplificateur doit être 

déconnecté de l’entrée de signal et de l’alimentation secteur. Posez 

l’armoire sur le dos en prenant soin de protéger la plaque arrière. 

Retirez les quatre boulons hexagonaux et mettez-les de côté. Dégagez 

le pilote de l’avant de l’armoire, en prenant soin de ne pas marquer la 

surface avant.
Utilisez un morceau de carton solide pour faire levier si nécessaire. 

Retirez le pilote et déconnectez le câblage interne, en prenant soin de 

ne pas endommager les pièces mobiles du pilote LF.
Pour remonter le pilote, connectez les câbles du faisceau de câbles 

aux bornes LF (rouge + ve et bleu -ve) et HF (blanc + ve et noir -ve). 

Insérez le pilote dans le trou de montage, serrez les boulons à la 

main, puis serrez-les progressivement pour que le conducteur se 

place uniformément.

Entretien de l’unité motrice

L’unité HF peut être équipée d’un nouvel ensemble de membrane. 

Avec le conducteur face vers le bas, relâchez les trois boulons fixant 

l’ensemble HF et soulevez l’unité HF verticalement vers le haut et 

loin de l’attraction magnétique causée par l’aimant LF. Remplacez 

le diaphragme - il est auto-centrant - en prenant soin d’aligner 

correctement les pièces.
Pour remonter l’unité HF, tenez-la à environ 30 cm verticalement 

au-dessus de l’aimant LF dans les deux mains tout en reposant sur 

vos coudes. Écartez vos coudes et abaissez l’unité HF à l’arrière de 

l’aimant LF. Lorsque l’unité HF se rapproche de l’aimant, vous sentirez 

les champs magnétiques se repousser. Alignez les trous de fixation 

et fixez-les avec les boulons, en serrant uniformément. Ne serrez pas 

les boulons définitivement tant que vous n’êtes pas sûr que l’unité 

HF est correctement installée et que les deux systèmes d’aimants 

apparaissent parallèles.
L’unité LF peut être reconduite de la manière normale. Utilisez 

uniquement les pièces et l’adhésif fournis dans le kit de re-cone.

Vérification de l’unité

L’ensemble de l’unité peut être vérifié à l’aide d’un générateur 

sinusoïdal connecté à l’entrée. Un oscillateur de haute qualité et à 

faible distorsion (de préférence une fréquence de battement) sera 

nécessaire pour vérifier tout bruit de bourdonnement et de cliquetis 

généré par l’unité d’entraînement. La tension à appliquer à l’entrée 

doit être de 0,2 Vrms. Le test de l’ensemble de l’unité présente 

un inconvénient évident en ce que, en cas de défaut, il peut être 

difficile de déterminer si l’unité d’entraînement ou l’amplificateur 

est défectueux. Dans ce cas, chaque pièce devrait être vérifiée 

indépendamment, ce qui signifie que l’unité d’entraînement doit être 

retirée (voir ci-dessus).
Si, pour une raison quelconque, l’amplificateur doit être retiré de 

l’armoire, veillez à ne retirer que les vis correspondantes (il y a 8 vis de 

montage, 2 de chaque côté de la plaque).

Fusible

Un fusible est situé juste sous l’entrée secteur. Le remplacement est 

simple et un fusible de rechange est fourni à l’intérieur du boîtier de 

fusible lui-même. Utilisez toujours le fusible correctement calibré, 

comme indiqué sur la sérigraphie, il existe deux types différents en 

fonction de la tension de fonctionnement.
Tout autre entretien concernant la section électronique doit être 

effectué uniquement par du personnel qualifié et autorisé.
En cas de dysfonctionnement de l’unité, la première chose à vérifier 

doit être la connexion d’entrée, en particulier si la source a des sorties 

asymétriques car une connexion incorrecte peut entraîner une 

réduction de niveau significative et affecter la réponse.

Содержание SRM 10A

Страница 1: ...Quick Start Guide SRM 10A 12A 15A Heritage 10 12 15 Active Studio Main Monitor Based on the Legendary SUPER RED Design V 2 0...

Страница 2: ...ladoresdecalor estufasuotros aparatos incluyendoamplificadores que puedanproducircalor Instrucciones de seguridad Terminalsmarkedwiththis symbolcarryelectricalcurrent ofsufficientmagnitudetoconstitute...

Страница 3: ...iereconocerlosdetallesycondiciones aplicablesdelagarant aas como informaci nadicionalsobrelaGarant a limitadadeMusicTribe consulteonline todalainformaci nenlawebcommunity musictribe com pages support...

Страница 4: ...enFlammen etwabrennende Kerzen aufdasGer t 20 BeachtenSiebeiderEntsorgung vonBatteriendenUmweltschutz Aspekt Batterienm ssenbeieinerBatterie Sammelstelleentsorgtwerden 21 DiesesGer tistintropischen un...

Страница 5: ...riconbloccoarotazione Tuttelealtreinstallazioniomodifiche devonoessereeseguiteesclusivamenteda personalequalificato Informazioni importanti HAFTUNGSAUSSCHLUSS MusicTribe bernimmt keine Haftung f rVerl...

Страница 6: ...osanonisolataall interno dellochassis tensionechepu essere sufficientepercostituireunrischiodi scossaelettrica Attenzione Questosimbolo ovunque appaia segnalaimportantiistruzioni operativeedimanutenzi...

Страница 7: ...ngsstekkerheefttweebladen eneenderdeuitsteekselvoordeaarding Hetbrederebladofhetderdeuitsteeksel zijnervooruwveiligheid Mochtde geleverdestekkernietinuwstopcontact passen laathetcontactdandooreen elek...

Страница 8: ...mi firmy MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Wszystkie prawa zastrze one OGRANICZONAGWARANCJA Aby zapozna si z obowi zuj cymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami...

Страница 9: ...packing tray Inspect each speaker for signs of transit damage In the unlikely event of this having occurred inform the carrier and the supplier Keep all the packaging if damage has occurred as this wi...

Страница 10: ...recommended The XLR combo jack is wired as shown Having chosen an appropriate location for your monitors and arranged them accordingly connect the power cord to the mains socket and turn the power on...

Страница 11: ...LF magnet As the HF unit gets close to the magnet you will feel the magnetic fields repelling Align the fixing holes and secure with the bolts tightening down evenly Do not tighten the bolts finally u...

Страница 12: ...altavoz en busca de signos de da os durante el transporte En el improbable caso de que esto ocurra informe al transportista y al proveedor Conserve todo el embalaje si se ha producido alg n da o ya qu...

Страница 13: ...alanceados de El conector combinado de XLR est cableado como se muestra Despu s de elegir una ubicaci n adecuada para sus monitores y colocarlos en consecuencia conecte el cable de alimentaci n a la t...

Страница 14: ...medida que la unidad de HF se acerca al im n sentir que los campos magn ticos se repelen Alinee los orificios de fijaci n y aseg relos con los pernos apretando uniformemente No apriete los pernos fina...

Страница 15: ...emballage Inspectez chaque haut parleur la recherche de signes de dommages dus au transport Dans le cas peu probable o cela se produirait informez le transporteur et le fournisseur Conservez tout l em...

Страница 16: ...est c bl e comme illustr Apr s avoir choisi un emplacement appropri pour vos moniteurs et les avoir dispos s en cons quence connectez le cordon d alimentation la prise secteur et mettez l appareil so...

Страница 17: ...it HF se rapproche de l aimant vous sentirez les champs magn tiques se repousser Alignez les trous de fixation et fixez les avec les boulons en serrant uniform ment Ne serrez pas les boulons d finitiv...

Страница 18: ...dem Verpackungsfach ruht berpr fen Sie jeden Lautsprecher auf Anzeichen von Transportsch den In dem unwahrscheinlichen Fall dass dies eingetreten ist informieren Sie den Spediteur und den Lieferanten...

Страница 19: ...dem Sie einen geeigneten Ort f r Ihre Monitore ausgew hlt und entsprechend angeordnet haben schlie en Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an und schalten Sie das Ger t ein Die PWR LED auf der R cks...

Страница 20: ...senken Sie die HF Einheit auf die R ckseite des LF Magneten Wenn sich die HF Einheit dem Magneten n hert sp ren Sie wie sich die Magnetfelder absto en Richten Sie die Befestigungsl cher aus und befest...

Страница 21: ...m Inspecione cada alto falante quanto a sinais de danos durante o transporte No caso improv vel de tal ter ocorrido informe a transportadora e o fornecedor Guarde toda a embalagem se houver danos pois...

Страница 22: ...o recomendados O conector combo XLR conectado conforme mostrado Depois de escolher um local apropriado para seus monitores e organiz los de acordo conecte o cabo de alimenta o tomada e ligue a aliment...

Страница 23: ...ncia se aproxima do m voc sentir a repuls o dos campos magn ticos Alinhe os orif cios de fixa o e prenda com os parafusos apertando uniformemente N o aperte os parafusos finalmente at ter certeza de q...

Страница 24: ...na ogni altoparlante per rilevare eventuali segni di danni dovuti al trasporto Nell improbabile eventualit che ci si verifichi informare il vettore e il fornitore Conservare tutto l imballaggio se si...

Страница 25: ...R cablato come mostrato Dopo aver scelto una posizione appropriata per i monitor e averli sistemati di conseguenza collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete e accendere l alimentazione Il...

Страница 26: ...do l unit HF si avvicina al magnete sentirete che i campi magnetici si respingono Allineare i fori di fissaggio e fissarli con i bulloni serrando uniformemente Non serrare i bulloni alla fine finch no...

Страница 27: ...chade In het onwaarschijnlijke geval dat dit zich heeft voorgedaan dient u de vervoerder en de leverancier op de hoogte te brengen Bewaar al het verpakkingsmateriaal als er schade is opgetreden aangez...

Страница 28: ...raad zoals weergegeven Nadat u een geschikte locatie voor uw monitoren heeft gekozen en ze dienovereenkomstig heeft gerangschikt sluit u het netsnoer aan op het stopcontact en schakelt u de stroom in...

Страница 29: ...LF magneet zakken Als de HF eenheid dicht bij de magneet komt voelt u de magnetische velden afstoten Lijn de bevestigingsgaten uit en zet ze gelijkmatig vast met de bouten Draai de bouten pas definit...

Страница 30: ...att h gtalaren vilar p f rpackningsfacket Inspektera varje h gtalare f r tecken p transportskador Informera transport ren och leverant ren om det osannolikt skulle intr ffa F rvara alla f rpackningar...

Страница 31: ...cket r ansluten enligt bilden N r du har valt en l mplig plats f r dina bildsk rmar och ordnat dem i enlighet med detta anslut n tsladden till eluttaget och sl p str mmen PWR lysdioden p bakpanelen sk...

Страница 32: ...is r armb garna och s nk ned HF enheten p baksidan av LF magneten N r HF enheten kommer n ra magneten kommer du att k nna magnetf lten fr nst tande Rikta in f sth len och s kra med bultarna dra t j mn...

Страница 33: ...Sprawd ka dy g o nik pod k tem uszkodze w transporcie W ma o prawdopodobnym przypadku zaistnienia takiej sytuacji nale y poinformowa przewo nika i dostawc Zachowaj ca e opakowanie je li nast pi o uszk...

Страница 34: ...miejsca dla monitor w i odpowiednim ustawieniu pod cz przew d zasilaj cy do gniazdka sieciowego i w cz zasilanie Powinna si teraz za wieci dioda PWR na panelu tylnym XLR Input 1 4 TRS Input Signal Pi...

Страница 35: ...magnesu poczujesz odpychanie p l magnetycznych Dopasuj otwory mocuj ce i zabezpiecz rubami r wnomiernie dokr caj c Nie dokr caj rub ostatecznie dop ki nie upewnisz si e jednostka wysokiej cz stotliwo...

Страница 36: ...coil 1 x 1 3 33 mm aluminium magnesium alloy dome with edge wound voice coil Limiter Independent high and low frequency limiters Independent high and low frequency limiters Independent high and low fr...

Страница 37: ...Hz T 4 A H 250 V 100 120 V 50 60 Hz T 8 A H 250 V 220 240 V 50 Hz T 4 A H 250 V Mains supply IEC mains connector with integrated power switch IEC mains connector with integrated power switch Enclosur...

Страница 38: ...ncasodeque debasustituirunfusiblequemado deber hacerloporotrodeid nticas especificaciones sinexcepci n Important information 1 Enregistrez vous en ligne Prenez le temps d enregistrer votre produit Mus...

Страница 39: ...rrente assicuratevidiutilizzare latensionediretecorrettaperil modellospecifico Ifusibiliguasti devonoesseresostituiti senza eccezioni confusibilidellostesso tipoevalorenominale 1 Registreer online Reg...

Страница 40: ...at this product is in compliance with Directive 2014 35 EU Directive 2014 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 20...

Страница 41: ......

Отзывы: