Tannoy SRM 10A Скачать руководство пользователя страница 16

30

SRM 10A/12A/15A

Quick Start Guide

31

Opération

Installation

Lorsque vous choisissez un emplacement approprié pour les 

moniteurs, gardez à l’esprit que le montage physique des enceintes 

peut avoir une grande influence sur les performances. Pour de 

meilleurs résultats, les moniteurs doivent être montés sur une 

structure rigide, supportée sur des coussinets en contact avec le 

panneau stratifié. Des coussinets en mousse auto-adhésifs sont 

fournis avec les haut-parleurs à cet effet. Si vous avez l’intention de 

disposer les moniteurs au format paysage, détachez tout le tampon 

du papier support et collez-le sur le grand côté pour devenir le fond 

de l’armoire; pour l’agencement portrait, le tampon est prédécoupé 

de sorte qu’une moitié puisse être facilement détachée pour 

correspondre à la plus petite taille du panneau inférieur.
Nous recommandons de positionner les moniteurs de manière à ce 

que les unités d’entraînement soient orientées vers l’intérieur, avec 

leurs axes orientés vers la position d’écoute. La distance entre les 

deux enceintes doit être de 2 à 3 mètres, selon la position d’écoute. 

La distance entre la position de contrôle et chaque enceinte doit 

être légèrement supérieure à la distance entre les enceintes. Si les 

enceintes sont placées trop près l’une de l’autre, l’image stéréo 

complète peut ne pas se développer. En revanche, si vous les placez 

trop loin l’un de l’autre, vous remarquerez un trou au milieu de 

l’image stéréo.
Assurez-vous que la position de la console n’obscurcit pas le 

rayonnement sonore direct de l’unité d’entraînement Dual Concentric 

lorsque vous êtes assis. L’ingénieur et le producteur doivent avoir une 

vue claire et ininterrompue des haut-parleurs de contrôle.
Connectez la source du signal audio (console ou sortie d’interface) à 

l’un des connecteurs d’entrée à l’arrière de l’enceinte. Les connexions 

peuvent être effectuées via un câble RCA asymétrique, mais des 

câbles TRS ou XLR symétriques ¼" sont recommandés.
La prise combo ¼"/ XLR est câblée comme illustré:

Après avoir choisi un emplacement approprié pour vos moniteurs et 

les avoir disposés en conséquence, connectez le cordon d’alimentation 

à la prise secteur et mettez l’appareil sous tension. La LED PWR sur le 

panneau arrière doit maintenant être allumée.

XLR Input

1/4

" TRS Input

Signal (+)

Pin 2

Tip (T)

Signal (-)

Pin 3

Ring (R)

Ground

Pin 1

Screen (S)

Ajustement

Avec le bouton LEVEL réglé sur la position centrale (12:00), augmentez 

lentement la sortie de votre console ou interface pendant la lecture 

audio. La LED verte SIG doit s’allumer chaque fois que l’audio entre 

dans les ENTRÉES des haut-parleurs. Si le voyant LIM rouge s’allume, 

réduisez la sortie de votre source audio. Si plus de volume est 

nécessaire, montez le bouton LEVEL sur un réglage approprié.
Chaque modèle d’enceinte dispose de deux commandes intitulées 

Treble Energy et Treble Roll-Off, et la SRM 15A dispose d’une 

commande supplémentaire appelée Presence Energy. Celles-ci 

permettent d’adapter la réponse haute fréquence à votre 

environnement d’écoute.
Pour effectuer des réglages, chaque enceinte doit être utilisée une par 

une en mono. Effectuez un panoramique de la sortie de votre source 

audio afin que le signal complet ne passe que vers le haut-parleur 

gauche ou droit. La commande Treble Energy augmente ou diminue le 

haut-parleur HF sur toute sa gamme de fréquences de 1 kHz à 20 kHz, 

tandis que la fonction Treble Roll-Off n’affecte que les fréquences les 

plus élevées au-dessus de 5 kHz. L’énergie de présence augmente ou 

réduit les fréquences entre 1 et 5 kHz.
Toutes les commandes doivent d’abord être réglées sur la position 

«Niveau». Si le son est trop brillant ou trop terne, le Treble Energy 

peut être utilisé pour de larges réglages. Une fois ce réglage établi, un 

réglage plus fin avec Treble Energy (et Presence Energy pour le SRM 

15A) peut être effectué si nécessaire. Les modifications apportées à 

chaque commande peuvent être assez subtiles et peuvent ne pas être 

entendues du tout si l’audio surveillé a peu d’énergie dans le spectre 

en cours de réglage. Gardez à l’esprit que le positionnement des 

enceintes et l’acoustique de la pièce affectent également la réponse 

des enceintes.

Содержание SRM 10A

Страница 1: ...Quick Start Guide SRM 10A 12A 15A Heritage 10 12 15 Active Studio Main Monitor Based on the Legendary SUPER RED Design V 2 0...

Страница 2: ...ladoresdecalor estufasuotros aparatos incluyendoamplificadores que puedanproducircalor Instrucciones de seguridad Terminalsmarkedwiththis symbolcarryelectricalcurrent ofsufficientmagnitudetoconstitute...

Страница 3: ...iereconocerlosdetallesycondiciones aplicablesdelagarant aas como informaci nadicionalsobrelaGarant a limitadadeMusicTribe consulteonline todalainformaci nenlawebcommunity musictribe com pages support...

Страница 4: ...enFlammen etwabrennende Kerzen aufdasGer t 20 BeachtenSiebeiderEntsorgung vonBatteriendenUmweltschutz Aspekt Batterienm ssenbeieinerBatterie Sammelstelleentsorgtwerden 21 DiesesGer tistintropischen un...

Страница 5: ...riconbloccoarotazione Tuttelealtreinstallazioniomodifiche devonoessereeseguiteesclusivamenteda personalequalificato Informazioni importanti HAFTUNGSAUSSCHLUSS MusicTribe bernimmt keine Haftung f rVerl...

Страница 6: ...osanonisolataall interno dellochassis tensionechepu essere sufficientepercostituireunrischiodi scossaelettrica Attenzione Questosimbolo ovunque appaia segnalaimportantiistruzioni operativeedimanutenzi...

Страница 7: ...ngsstekkerheefttweebladen eneenderdeuitsteekselvoordeaarding Hetbrederebladofhetderdeuitsteeksel zijnervooruwveiligheid Mochtde geleverdestekkernietinuwstopcontact passen laathetcontactdandooreen elek...

Страница 8: ...mi firmy MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Wszystkie prawa zastrze one OGRANICZONAGWARANCJA Aby zapozna si z obowi zuj cymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami...

Страница 9: ...packing tray Inspect each speaker for signs of transit damage In the unlikely event of this having occurred inform the carrier and the supplier Keep all the packaging if damage has occurred as this wi...

Страница 10: ...recommended The XLR combo jack is wired as shown Having chosen an appropriate location for your monitors and arranged them accordingly connect the power cord to the mains socket and turn the power on...

Страница 11: ...LF magnet As the HF unit gets close to the magnet you will feel the magnetic fields repelling Align the fixing holes and secure with the bolts tightening down evenly Do not tighten the bolts finally u...

Страница 12: ...altavoz en busca de signos de da os durante el transporte En el improbable caso de que esto ocurra informe al transportista y al proveedor Conserve todo el embalaje si se ha producido alg n da o ya qu...

Страница 13: ...alanceados de El conector combinado de XLR est cableado como se muestra Despu s de elegir una ubicaci n adecuada para sus monitores y colocarlos en consecuencia conecte el cable de alimentaci n a la t...

Страница 14: ...medida que la unidad de HF se acerca al im n sentir que los campos magn ticos se repelen Alinee los orificios de fijaci n y aseg relos con los pernos apretando uniformemente No apriete los pernos fina...

Страница 15: ...emballage Inspectez chaque haut parleur la recherche de signes de dommages dus au transport Dans le cas peu probable o cela se produirait informez le transporteur et le fournisseur Conservez tout l em...

Страница 16: ...est c bl e comme illustr Apr s avoir choisi un emplacement appropri pour vos moniteurs et les avoir dispos s en cons quence connectez le cordon d alimentation la prise secteur et mettez l appareil so...

Страница 17: ...it HF se rapproche de l aimant vous sentirez les champs magn tiques se repousser Alignez les trous de fixation et fixez les avec les boulons en serrant uniform ment Ne serrez pas les boulons d finitiv...

Страница 18: ...dem Verpackungsfach ruht berpr fen Sie jeden Lautsprecher auf Anzeichen von Transportsch den In dem unwahrscheinlichen Fall dass dies eingetreten ist informieren Sie den Spediteur und den Lieferanten...

Страница 19: ...dem Sie einen geeigneten Ort f r Ihre Monitore ausgew hlt und entsprechend angeordnet haben schlie en Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an und schalten Sie das Ger t ein Die PWR LED auf der R cks...

Страница 20: ...senken Sie die HF Einheit auf die R ckseite des LF Magneten Wenn sich die HF Einheit dem Magneten n hert sp ren Sie wie sich die Magnetfelder absto en Richten Sie die Befestigungsl cher aus und befest...

Страница 21: ...m Inspecione cada alto falante quanto a sinais de danos durante o transporte No caso improv vel de tal ter ocorrido informe a transportadora e o fornecedor Guarde toda a embalagem se houver danos pois...

Страница 22: ...o recomendados O conector combo XLR conectado conforme mostrado Depois de escolher um local apropriado para seus monitores e organiz los de acordo conecte o cabo de alimenta o tomada e ligue a aliment...

Страница 23: ...ncia se aproxima do m voc sentir a repuls o dos campos magn ticos Alinhe os orif cios de fixa o e prenda com os parafusos apertando uniformemente N o aperte os parafusos finalmente at ter certeza de q...

Страница 24: ...na ogni altoparlante per rilevare eventuali segni di danni dovuti al trasporto Nell improbabile eventualit che ci si verifichi informare il vettore e il fornitore Conservare tutto l imballaggio se si...

Страница 25: ...R cablato come mostrato Dopo aver scelto una posizione appropriata per i monitor e averli sistemati di conseguenza collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete e accendere l alimentazione Il...

Страница 26: ...do l unit HF si avvicina al magnete sentirete che i campi magnetici si respingono Allineare i fori di fissaggio e fissarli con i bulloni serrando uniformemente Non serrare i bulloni alla fine finch no...

Страница 27: ...chade In het onwaarschijnlijke geval dat dit zich heeft voorgedaan dient u de vervoerder en de leverancier op de hoogte te brengen Bewaar al het verpakkingsmateriaal als er schade is opgetreden aangez...

Страница 28: ...raad zoals weergegeven Nadat u een geschikte locatie voor uw monitoren heeft gekozen en ze dienovereenkomstig heeft gerangschikt sluit u het netsnoer aan op het stopcontact en schakelt u de stroom in...

Страница 29: ...LF magneet zakken Als de HF eenheid dicht bij de magneet komt voelt u de magnetische velden afstoten Lijn de bevestigingsgaten uit en zet ze gelijkmatig vast met de bouten Draai de bouten pas definit...

Страница 30: ...att h gtalaren vilar p f rpackningsfacket Inspektera varje h gtalare f r tecken p transportskador Informera transport ren och leverant ren om det osannolikt skulle intr ffa F rvara alla f rpackningar...

Страница 31: ...cket r ansluten enligt bilden N r du har valt en l mplig plats f r dina bildsk rmar och ordnat dem i enlighet med detta anslut n tsladden till eluttaget och sl p str mmen PWR lysdioden p bakpanelen sk...

Страница 32: ...is r armb garna och s nk ned HF enheten p baksidan av LF magneten N r HF enheten kommer n ra magneten kommer du att k nna magnetf lten fr nst tande Rikta in f sth len och s kra med bultarna dra t j mn...

Страница 33: ...Sprawd ka dy g o nik pod k tem uszkodze w transporcie W ma o prawdopodobnym przypadku zaistnienia takiej sytuacji nale y poinformowa przewo nika i dostawc Zachowaj ca e opakowanie je li nast pi o uszk...

Страница 34: ...miejsca dla monitor w i odpowiednim ustawieniu pod cz przew d zasilaj cy do gniazdka sieciowego i w cz zasilanie Powinna si teraz za wieci dioda PWR na panelu tylnym XLR Input 1 4 TRS Input Signal Pi...

Страница 35: ...magnesu poczujesz odpychanie p l magnetycznych Dopasuj otwory mocuj ce i zabezpiecz rubami r wnomiernie dokr caj c Nie dokr caj rub ostatecznie dop ki nie upewnisz si e jednostka wysokiej cz stotliwo...

Страница 36: ...coil 1 x 1 3 33 mm aluminium magnesium alloy dome with edge wound voice coil Limiter Independent high and low frequency limiters Independent high and low frequency limiters Independent high and low fr...

Страница 37: ...Hz T 4 A H 250 V 100 120 V 50 60 Hz T 8 A H 250 V 220 240 V 50 Hz T 4 A H 250 V Mains supply IEC mains connector with integrated power switch IEC mains connector with integrated power switch Enclosur...

Страница 38: ...ncasodeque debasustituirunfusiblequemado deber hacerloporotrodeid nticas especificaciones sinexcepci n Important information 1 Enregistrez vous en ligne Prenez le temps d enregistrer votre produit Mus...

Страница 39: ...rrente assicuratevidiutilizzare latensionediretecorrettaperil modellospecifico Ifusibiliguasti devonoesseresostituiti senza eccezioni confusibilidellostesso tipoevalorenominale 1 Registreer online Reg...

Страница 40: ...at this product is in compliance with Directive 2014 35 EU Directive 2014 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 20...

Страница 41: ......

Отзывы: