background image

37

NOTA

 

No haga funcionar el motor sin el carenaje o el protector del 

silenciador, ya que esto podría causar un sobrecalentamiento y 

provocar daños en el motor.

Transmisión

 

en

 

ángulo

 (

Fig.

 

33

)

Compruebe el nivel de lubricante de la transmisión o el engranaje 

en  ángulo  cada  50  horas  de  funcionamiento  extrayendo  el  tapón 

del depósito de lubricante del lateral de la transmisión en ángulo.

Si no se aprecia lubricante en los 

fl

 ancos de los engranajes, llene la 

transmisión a 3/4 con lubricante universal de litio de buena calidad. 

No llene la transmisión por completo.

Cuchilla

 

 

ADVERTENCIA

 

Utilice guantes protectores cuando manipule la cuchilla o lleve 

a cabo su mantenimiento. (

Fig.

 

34

)

  Utilice una cuchilla a

fi

 lada. Una cuchilla roma presenta más 

probabilidades de atacarse y dar sacudidas. Sustituya la tuerca 

de ajuste si se encuentra dañada o encuentra di

fi

 cultades  al 

apretarla.

 Cuando sustituya la cuchilla, adquiera una que esté 

recomendada por Tanaka y equipada con un ori

fi

 cio de 25,4 

mm (1 plg).

  Cuando instale un disco de corte, coloque siempre la parte 

impresa hacia arriba. En el caso de las cuchillas de 3 dientes, 

pueden colocarse en ambas direcciones.

  Utilice la cuchilla correcta para cada tipo de trabajo.

 Cuando sustituya las cuchillas, utilice las herramientas 

adecuadas.

 Cuando los 

fi

 los se emboten, afílelos o límelos tal y como se 

muestra en la ilustración. Un a

fi

 lado incorrecto podría provocar 

vibraciones excesivas.

  Deseche cualquier cuchilla doblada, combada, agrietada, rota 

o dañada de cualquier otra forma.

NOTA

 Cuando 

a

fi

 le  las  cuchillas  es  importante  mantener  la  forma 

original del radio en la base de los dientes para evitar 

agrietamientos.

Cabezal

 

de

 

nylon

Sustitución de la línea de nylon

  Retire la tapa del cuerpo de corte apretando hacia dentro las 

pestañas de bloqueo  situadas en un lado del cabezal de nylon 

(

Fig.

 

35

). Retire la bobina (

Fig.

 

36

), enganche la nueva línea 

de nylon en el agujero de la bobina y enróllela en la bobina 

(

Fig.

 

37

).

  Una vez que ha enrollado la línea de nylon a la bobina, 

ajústela  temporalmente  a  la  apertura  de  la  bobina  a  unos  10 

cm del extremo. (

Fig.

 

38

) A continuación pase la línea de 

nylon por el agujero lateral del cabezal de nylon y coloque la 

tapa del cuerpo de corte al contrario de como lo hizo cuando 

la retiró. Tire de las líneas de nylon izquierda y derecha hasta 

que queden aseguradas a unos 15 - 16 cm del extremo. 

(

Fig.

 

40

)

NOTA

  El cabezal de nylon está diseñado para líneas de nylon de un 

diámetro exterior de 2,5 mm. No utilice líneas de nylon con otro 

diámetro.

  Asegúrese de que las líneas izquierda y derecha están a 

la misma distancia, ya que de lo contrario las vibraciones 

aumentarían.

Esquema

 

de

 

mantenimiento

A continuación se proporcionan algunas instrucciones generales 

de mantenimiento. Para obtener información adicional, póngase en 

contacto con un distribuidor de Tanaka.

Mantenimiento

 

diario

  Limpie el exterior del aparato.

  Compruebe que el arnés se encuentra en buen estado.

  Compruebe que no existen daños o grietas en el protector de la 

cuchilla. En caso de impactos o grietas, sustituya el protector.

  Compruebe que el mecanismo de corte está debidamente 

centrado, a

fi

 lado y libre de grietas. Si el mecanismo de corte 

no está centrado, puede provocar fuertes vibraciones y dañar 

el aparato.

  Compruebe que la tuerca del mecanismo de corte está 

su

fi

 cientemente apretada.

  Asegúrese de que la protección para el transporte de la cuchilla 

no está dañada y puede 

fi

 jarse con 

fi

 rmeza.

  Compruebe que las tuercas y los tornillos están su

fi

 cientemente 

apretados.

Mantenimiento

 

semanal

  Compruebe el sistema de arranque, en especial la cuerda y el 

muelle de retroceso.

  Limpie el exterior de la bujía.

  Extraiga la bujía y compruebe la distancia entre los electrodos. 

Ajústela hasta 0,6 mm o sustituya la bujía.

  Limpie las aletas de refrigeración del cilindro y compruebe que 

la admisión de aire no se encuentra obstruida.

  Compruebe que el engranaje en ángulo está lleno de lubricante 

a 3/4 de su capacidad.

 Limpie 

el 

fi

 ltro de aire.

Mantenimiento

 

mensual

  Lave el depósito de combustible con gasolina.

  Limpie el exterior del carburador y los alrededores del mismo.

  Limpie el ventilador y sus alrededores.

G

B

G

R

F

R

E

S

P

T

000Book̲TCG40EAS̲WE.indb   37

000Book̲TCG40EAS̲WE.indb   37

2011/01/13   10:04:45

2011/01/13   10:04:45

Содержание TCG 40EAS

Страница 1: ...er la machine Antes de utilizar esta m quina lea cuidadosamente el manual Leia o manual atentamente antes de operar esta m quina Handling instructions Mode d emploi Instrucciones de manejo Instru es d...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 8 7 5 6 4 9 000Book TCG40EAS WE indb 2 000Book TCG40EAS WE indb 2 2011 01 13 10 04 22 2011 01 13 10 04 22...

Страница 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 16 17 10 11 12 15 14 13 25 50 A B 1 000Book TCG40EAS WE indb 3 000Book TCG40EAS WE indb 3 2011 01 13 10 04 25 2011 01 13 10 04 25...

Страница 4: ...4 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 18 19 20 23 19 21 22 18 a b T 24 13 15m 0 6mm 000Book TCG40EAS WE indb 4 000Book TCG40EAS WE indb 4 2011 01 13 10 04 26 2011 01 13 10 04 26...

Страница 5: ...5 32 33 34 35 36 37 38 39 40 000Book TCG40EAS WE indb 5 000Book TCG40EAS WE indb 5 2011 01 13 10 04 28 2011 01 13 10 04 28...

Страница 6: ...g this unit Use anti slip and sturdy footwear Keep all children bystanders and helpers 15 m away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment immediately Blade thrust...

Страница 7: ...your unit 1 Fuel cap 2 Throttle lever 3 Starter handle 4 Blade guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Clutch case 12 Choke lever 13...

Страница 8: ...witches furnaces etc WARNING Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes so that pay special attention when handling or filling fuel Cutting safety Do not cut any material other than grass...

Страница 9: ...5 110 Vibration level m s2 ISO7916 Front handle Rear handle Left handle Right handle 3 4 3 4 5 5 5 3 NOTE Equivalent noise level vibration level are calculated as the time weighted energy total for no...

Страница 10: ...re facing the correct direction Align the notch hole of the cutter holder with the hole on the gear case Top the gear case and insert the Allen wrench to stop turning Turn the fixing nut clockwise and...

Страница 11: ...firmly by one hand and then remove the hook 19 of the shoulder harness from the hanger 20 Fig 23 a How to reinstall the hook after using the emergency release pinch It needs to go through the buckle...

Страница 12: ...y in the TCG 40EAS P Cylinder Engine cooling Fig 32 The engine is air cooled and air must circulate freely around engine and over cooling fins on cylinder head to prevent overheating Every 100 operati...

Страница 13: ...specially the cord and return spring Clean the exterior of the spark plug Remove it and check the electrode gap Adjust it to 0 6 mm or change the spark plug Clean the cooling fins on the cylinder and...

Страница 14: ...14 E 15 15 16 17 18 18 20 000Book TCG40EAS WE indb 14 000Book TCG40EAS WE indb 14 2011 01 13 10 04 34 2011 01 13 10 04 34...

Страница 15: ...15 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 15 000Book TCG40EAS WE indb 15 2011 01 13 10 04 34 2011 01 13 10 04 34...

Страница 16: ...16 HAVS 3 15 Tanaka 000Book TCG40EAS WE indb 16 000Book TCG40EAS WE indb 16 2011 01 13 10 04 35 2011 01 13 10 04 35...

Страница 17: ...BPMR6A l 1 00 kg 7 5 LpA dB A EN27917 90 LwA dB A LwA dB A 108 8 110 105 110 m s2 ISO7916 3 4 3 4 5 5 5 3 1 2 1 2 Tanaka G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 17 000Book TCG40EAS WE indb 17 20...

Страница 18: ...18 1 1 1 2 2 3 3 4 5 4 5 6 7 8 5 4 6 7 8 9 10 11 Allen Allen 13 11 11 Allen 11 10 Allen 11 12 15 000Book TCG40EAS WE indb 18 000Book TCG40EAS WE indb 18 2011 01 13 10 04 37 2011 01 13 10 04 37...

Страница 19: ...W 30 3 16 1 13 RUN 16 16 17 2 14 15 3 CLOSED 17 18 4 19 5 RUN 2 5 6 2 3 20 21 22 6500 15 23 21 21 19 20 23 a 21 19 22 23 22 23 b 19 19 20 23 a 18 23 a G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 19...

Страница 20: ...20 24 13 6500 16 25 26 11 14 H H E 27 T T Tanaka 2500 3000 28 24 29 30 0 6 100 31 100 TCG 40EAS P 000Book TCG40EAS WE indb 20 000Book TCG40EAS WE indb 20 2011 01 13 10 04 37 2011 01 13 10 04 37...

Страница 21: ...21 32 100 33 50 3 4 34 Tanaka 25 4 3 35 36 37 10 38 15 16 40 2 5 Tanaka 0 6 3 4 G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 21 000Book TCG40EAS WE indb 21 2011 01 13 10 04 38 2011 01 13 10 04 38...

Страница 22: ...tion ainsi qu un casque et des protections d oreilles lorsque vous utilisez ce produit Utilisez des chaussures antid rapantes et solides Maintenez les enfants spectateurs et aides plus de 15 m de l ap...

Страница 23: ...du r servoir de carburant 2 Commande des gaz 3 Poign e du lanceur 4 Prot ge lame 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7 Poign e 8 illet d accrochage 9 Interrupteur marche arr t 10 Harnais 11 Carter...

Страница 24: ...d huile Vidangez le r servoir de carburant avant de ranger la machine Cette op ration est recommand e apr s chaque utilisation Si le r servoir n est pas vide rangez alors la machine dans une position...

Страница 25: ...e 1 2 ralenti 1 2 vitesse de course Toutes les donn es sont susceptibles d tre modifi es sans pr avis Dans l ventualit de situations qui ne seraient pas prises en compte par le pr sent manuel redouble...

Страница 26: ...re enlev du prot ge lame Pour enlever l extension de protection r f rez vous aux illustrations Portez des gants l extension poss dant un limiteur aiguis puis apr s avoir retir la vis poussez les deux...

Страница 27: ...roussaillage L utilisation prolong e de la machine au ralenti peut aboutir une usure pr matur e de l embrayage Coupez l herbe de la droite vers la gauche Une r action de pouss e de la lame peut surven...

Страница 28: ...moteur tourne au ralenti Filtre air Fig 28 Nettoyez le filtre air r guli rement pour viter les troubles de fonctionnement du carburateur les probl mes de d marrage les pertes de puissance l usure pr...

Страница 29: ...ez ensuite le fil nylon par le trou sur le c t de la t te fil nylon et repositionnez le cache de l ensemble de coupe dans le sens inverse du d montage Tirez les fils nylon gauche et droit jusqu ce qu...

Страница 30: ...lizante y resistente Haga que los ni os sus ayudantes o cualquier otra persona se mantengan a una distancia de 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor y el mecanismo de corte de...

Страница 31: ...del arrancador 4 Protector de la cuchilla 5 Mecanismo de corte 6 Eje de transmisi n 7 Asidero 8 Ojal de la suspensi n 9 Llave de ignici n 10 Arn s 11 Carcasa del embrague 12 Palanca del est rter 13 Mo...

Страница 32: ...dar el aparato Se recomienda vaciar el dep sito de combustible cada vez que termine de utilizar el aparato Si deja combustible en el dep sito aseg rese de que no van a producirse escapes Guarde el apa...

Страница 33: ...datos est n sujetos a cambios sin previo aviso Si se producen situaciones no previstas en este manual utilice el sentido com n P ngase en contacto con su distribuidor de Tanaka si necesita ayuda Dediq...

Страница 34: ...extensi n del protector siga los diagramas Utilice guantes siempre que la extensi n est equipada con un limitador de l nea afilado A continuaci n presione las dos pesta as cuadradas del protector una...

Страница 35: ...ue el motor se caliente durante 2 3 minutos antes de someterlo a ninguna presi n Corte Fig 20 21 22 Cuando corte haga funcionar el motor a m s de 6500 rpm La utilizaci n prolongada a pocas rpm podr a...

Страница 36: ...s el motor est al ralent el mecanismo de corte no deber a girar en ning n caso Filtro de aire Fig 28 Limpie el polvo y la suciedad del filtro de aire para evitar Fallos de funcionamiento del carburado...

Страница 37: ...mente a la apertura de la bobina a unos 10 cm del extremo Fig 38 A continuaci n pase la l nea de nylon por el agujero lateral del cabezal de nylon y coloque la tapa del cuerpo de corte al contrario de...

Страница 38: ...s durante a utiliza o do aparelho Utilize cal ado robusto e n o deslizante Mantenha todas as crian as pessoas e ajudantes a 15 metros de dist ncia da unidade Se algu m se aproximar de si pare imediata...

Страница 39: ...dor 3 Punho de arranque 4 Protec o da l mina 5 Acess rio de corte 6 Tubo do veio de transmiss o 7 Pega 8 Olhal de suspens o 9 Interruptor de igni o 10 Gancho 11 Caixa de embraiagem 12 Alavanca do ar 1...

Страница 40: ...o aparelho num local onde os vapores do combust vel n o possam entrar em contacto com fa scas ou chamas abertas de aquecedores de gua motores ou interruptores el ctricos fornos etc ADVERT NCIA O comb...

Страница 41: ...valentes foram calculados como a energia total do tempo ponderado para os n veis de ru do vibra o em diferentes condi es de trabalho com a seguinte distribui o do tempo 1 2 ao ralenti 1 2 em acelera o...

Страница 42: ...vez que a extens o tem um limitador de linhas afiado de seguida prima as duas patilhas uma por uma ap s ter retirado o parafuso Fig 10 Instala o da l mina de corte Fig 11 Quando instalar uma l mina d...

Страница 43: ...uer carga Cortar Fig 20 21 22 Quando cortar accione o motor acima de 6500 rpm Uma utiliza o prolongada a baixas rota es poder desgastar prematuramente a embraiagem Corte a relva da direita para a esqu...

Страница 44: ...filtro de ar e o filtro 24 Lave os em gua de sab o morna Verifique se o filtro est seco antes de mont lo novamente Um filtro de ar em uso que tenha sido usado por algum tempo nunca poder ficar totalme...

Страница 45: ...tarem fixas a cerca de 15 16 cm do fim Fig 40 NOTA A cabe a de nylon est concebida para linhas de nylon com um di metro exterior de 2 5 mm N o utilize linhas de nylon com um di metro exterior diferent...

Страница 46: ...53 7 1 53 7 8 53 7 3 53 7 2 53 7 4 53 7 7 53 7 5 53 7 6 54 56B 56A 56 57 57A 57B 53 7 53 55 22 20B 20A 20 18 2 18 18 1 25 23 26 24 21 27 8 27 7 27 6 27 9 27 1 29 29A 27 5 27 4 27 11 27 10 27 10A 27 10...

Страница 47: ...Head Cap Screw M6 70 2 35 Hex socket Head Cap Screw M5 12 1 35A Spring washer 1 35B Plain washer 1 36 Hex socket Head Cap Screw M5 16 2 36A Spring washer 2 36B Plain washer 2 37 Mu er cover 1 39 Gask...

Страница 48: ...3 27 11A 27 2 27A 21 7 7A 53 6 53 5 53 3 1 11 14 13 15 16 52 50 39 40 41B 41A 41 42 43 44 44 3 44 1 45 46 47 48 49 49 2 49 1 6 5 4 2 60 61 58 59B 59A 59 44 2 53 2 53 4 53 1 57B 57A 57 56 56A 56B 54 5...

Страница 49: ...lain washer 2 34 Hex socket Head Cap Screw M6 70 2 35 Hex socket Head Cap Screw M5 12 1 35A Spring washer 1 35B Plain washer 1 36 Hex socket Head Cap Screw M5 16 2 36A Spring washer 2 36B Plain washer...

Страница 50: ...50 000Book TCG40EAS WE indb 50 000Book TCG40EAS WE indb 50 2011 01 13 10 04 51 2011 01 13 10 04 51...

Страница 51: ...Harness Ass y 1 36 Lever Ass y 1 37 Screw ST2 9 13 1 38 Button 1 39 Spring 1 40 Clock Pin 1 41 Throttle Lever 1 42 Spring 1 43 Box Right 1 44 Screw ST2 9 18 3 45 Screw M5 30 1 46 Cable Comp 1 47 Tube...

Страница 52: ...ramos para os devidos efeitos que este produto cumpre os requisitos das directivas comunit rias 2006 42 CE 2004 108 CE e 2000 14 CE As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas ISO 7112 7113 7916...

Отзывы: