Tanaka TCG 40EAS Скачать руководство пользователя страница 28

28

 

ATTENTION

  L’outil de coupe peut blesser lorsqu’il continue de tourner 

après l’arrêt du moteur ou lorsque l’on déclenche la commande 

d’alimentation du moteur. Après l’arrêt de la machine, attendez 

l’arrêt complet de l’outil de coupe avant de poser la machine.

Utilisation

 

de

 

la

 

tête

 

à

 fi 

l

 

nylon

Faites fonctionner le moteur à un régime supérieur à 6 500 tr/min 

lors du débroussaillage. L’utilisation prolongée de la machine au 

ralenti peut aboutir à une usure prématurée de l’embrayage.

La débroussailleuse est conçue pour s’arrêter lorsque le 

fi

 l  nylon 

atteint une longueur de supérieure ou égale à 16 cm.

 

ATTENTION

L’outil de coupe peut blesser lorsqu’il continue de tourner 

après l’arrêt du moteur ou lorsque l’on déclenche la commande 

d’alimentation du moteur. Après l’arrêt de la machine, attendez 

l’arrêt complet de l’outil de coupe avant de poser la machine.

Réglez le moteur sur la vitesse la plus faible possible et tapotez 

la  tête  de  coupe  contre  le  sol.  (

Fig.

 

25

) Vous pouvez également 

étendre le 

fi

 l nylon avec les mains, mais uniquement après l’arrêt 

complet du moteur. (

Fig.

 

26

Ajustez le 

fi

 l nylon à une longueur comprise entre 11 et 14 cm avant 

chaque utilisation.

ENTRETIEN

L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION 

DES DISPOSITIFS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE 

L’ÉCHAPPEMENT PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR N’IMPORTE 

QUEL ATELIER DE RÉPARATION OU MÉCANICIEN DE MOTEUR 

NON AUTOMOBILE.

Réglage

 

du

 

carburateur

 (

Fig.

 

27

)

 

ATTENTION

  La lame peut entrer en mouvement pendant le réglage du 

carburateur.

  N’essayez jamais de démarrer le moteur tant que le carter de 

protection de l’embrayage et le tube ne sont pas parfaitement 

en  place.  Dans  le  cas  contraire,  l’embrayage  risquerait  de  se 

détacher, entraînant des blessures corporelles.

Dans la carburateur, l’air est mélangé au carburant. Le carburateur 

est réglé pendant les essais en usine. Ce réglage peut nécessiter 

des modi

fi

 cations selon les conditions climatiques et l’altitude. Le 

carburateur présente une possibilité de réglage :

T

 

=

 

Vis

 

de

 

réglage

 

du

 

ralenti.

 

Réglage

 

du

 

ralenti

 (

T

)

Commencez par véri

fi

 er la propreté du 

fi

 ltre à air. Lorsque le ralenti 

est  correct,  la  chaîne  ne  doit  pas  tourner.  Si  un  réglage  s’avère 

nécessaire, vissez, dans le sens des aiguilles d’une montre, avec le 

moteur en marche, jusqu’à ce que la lame commence à tourner. 

Dévissez alors en sens contraire (sens inverse des aiguilles d’une 

montre) jusqu’à ce que la chaîne s’immobilise à nouveau. Un ralenti 

correct permet au moteur de tourner sans variation de régime dans 

toutes les positions, ce qui assure une marge de sécurité avant la 

mise en rotation de la chaîne.

Si le dispositif de coupe tourne encore après le réglage du régime 

de ralenti, contactez un concessionnaire Tanaka.

REMARQUE

 

Le nombre normal de tours par minute au ralenti est de 2 500–

3 000 tr/mn.

 

ATTENTION

  L’outil de coupe doit être absolument immobile lorsque le 

moteur tourne au ralenti.

Filtre

 

à

 

air

 (

Fig.

 

28

)

Nettoyez le 

fi

 ltre à air régulièrement pour éviter :

  les troubles de fonctionnement du carburateur

  les problèmes de démarrage

  les pertes de puissance

  l’usure prématurée des organes du moteur

  une consommation anormalement élevée

Nettoyez le 

fi

 ltre à air quotidiennement ou plus fréquemment en 

milieu poussiéreux.

Nettoyage

 

du

 fi 

ltre

 

à

 

air

Démontez le couvercle du 

fi

 ltre à air et le 

fi

 ltre (24). Lavez-les à l’eau 

savonneuse chaude. Veillez ensuite à ce que le 

fi

 ltre soit bien sec 

avant de le remonter. Un 

fi

 ltre à air ayant servi longtemps ne peut 

être  complètement  nettoyé.  Par  conséquent,  il  doit  être  remplacé 

régulièrement par un 

fi

 ltre neuf. Remplacez toujours le 

fi

 ltre s’il est 

endommagé.

Filtre

 

à

 

carburant

 (

Fig.

 

29

)

Purgez  tout  le  carburant  se  trouvant  dans  le  réservoir  et  retirez  la 

durite du 

fi

 ltre à carburant du réservoir. Démontez la cartouche 

du 

fi

 ltre et rincez-la dans de l’eau chaude contenant un produit 

détergent.

Rincez soigneusement jusqu’à élimination de toute trace de 

détergent. Pressez la cartouche sans la tordre a

fi

 n  d’éliminer 

l’excès d’eau et laissez-la sécher à l’air libre.

REMARQUE

 Si 

le 

fi

 ltre a durci à cause des impuretés contenues dans le 

carburant, il convient de le remplacer.

Bougie

 (

Fig.

 

30

)

L’état de la bougie est in

fl

 uencé par :

  un mauvais réglage du carburateur

  un mélange incorrect (trop riche en huile)

 un 

fi

 ltre à air sale

  des conditions d’utilisation di

  ciles (par temps froid par 

exemple)

Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électrodes 

de la bougie et peuvent entraîner des troubles de fonctionnement 

et des di

  cultés de démarrage. Si la débroussailleuse manque 

de puissance, si elle démarre mal ou si son ralenti est irrégulier, 

commencez toujours par véri

fi

 er  l’état  de  la  bougie.  Si  la  bougie 

est encrassée, nettoyez-la et véri

fi

 ez l’écartement des électrodes. 

Ajustez-le si nécessaire. Il doit être de 0,6 mm. La bougie devra être 

remplacée après une centaine d’heures d’utilisation, ou plus tôt si 

les électrodes sont endommagées.

Silencieux

 (

Fig.

 

31

)

Démontez le silencieux et nettoyez régulièrement les résidus 

de carbone déposés au niveau de l’ori

fi

 ce d’échappement et de 

l’entrée du silencieux, toutes les 100 heures d’utilisation.

REMARQUE

  L’ECRAN THERMIQUE est monté uniquement sur le 

TCG 40EAS (P).

Cylindre

 (

refroidissement

 

du

 

moteur

) (

Fig.

 

32

)

Le moteur se refroidit grâce à l’air, qui doit donc circuler librement 

autour du moteur et sur les ailettes de refroidissement sur la tête du 

cylindre a

fi

 n d’éviter les surchau

 es.

Après 100 heures d’utilisation, ou une fois par an (plus fréquemment 

si requis dans les conditions d’opération), nettoyez les ailettes et la 

surface extérieure du moteur a

fi

 n d’enlever la poussière, les saletés 

et les dépôts d’huile qui risqueraient d’empêcher un refroidissement 

adéquat du moteur.

REMARQUE

 

N’utilisez pas le moteur lorsque sa 

fl

 asque, ou le protecteur du 

silencieux, est démonté. Il s’ensuivrait une surchau

 e et une 

détérioration du moteur.

000Book̲TCG40EAS̲WE.indb   28

000Book̲TCG40EAS̲WE.indb   28

2011/01/13   10:04:41

2011/01/13   10:04:41

Содержание TCG 40EAS

Страница 1: ...er la machine Antes de utilizar esta m quina lea cuidadosamente el manual Leia o manual atentamente antes de operar esta m quina Handling instructions Mode d emploi Instrucciones de manejo Instru es d...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 8 7 5 6 4 9 000Book TCG40EAS WE indb 2 000Book TCG40EAS WE indb 2 2011 01 13 10 04 22 2011 01 13 10 04 22...

Страница 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 16 17 10 11 12 15 14 13 25 50 A B 1 000Book TCG40EAS WE indb 3 000Book TCG40EAS WE indb 3 2011 01 13 10 04 25 2011 01 13 10 04 25...

Страница 4: ...4 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 18 19 20 23 19 21 22 18 a b T 24 13 15m 0 6mm 000Book TCG40EAS WE indb 4 000Book TCG40EAS WE indb 4 2011 01 13 10 04 26 2011 01 13 10 04 26...

Страница 5: ...5 32 33 34 35 36 37 38 39 40 000Book TCG40EAS WE indb 5 000Book TCG40EAS WE indb 5 2011 01 13 10 04 28 2011 01 13 10 04 28...

Страница 6: ...g this unit Use anti slip and sturdy footwear Keep all children bystanders and helpers 15 m away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment immediately Blade thrust...

Страница 7: ...your unit 1 Fuel cap 2 Throttle lever 3 Starter handle 4 Blade guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Clutch case 12 Choke lever 13...

Страница 8: ...witches furnaces etc WARNING Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes so that pay special attention when handling or filling fuel Cutting safety Do not cut any material other than grass...

Страница 9: ...5 110 Vibration level m s2 ISO7916 Front handle Rear handle Left handle Right handle 3 4 3 4 5 5 5 3 NOTE Equivalent noise level vibration level are calculated as the time weighted energy total for no...

Страница 10: ...re facing the correct direction Align the notch hole of the cutter holder with the hole on the gear case Top the gear case and insert the Allen wrench to stop turning Turn the fixing nut clockwise and...

Страница 11: ...firmly by one hand and then remove the hook 19 of the shoulder harness from the hanger 20 Fig 23 a How to reinstall the hook after using the emergency release pinch It needs to go through the buckle...

Страница 12: ...y in the TCG 40EAS P Cylinder Engine cooling Fig 32 The engine is air cooled and air must circulate freely around engine and over cooling fins on cylinder head to prevent overheating Every 100 operati...

Страница 13: ...specially the cord and return spring Clean the exterior of the spark plug Remove it and check the electrode gap Adjust it to 0 6 mm or change the spark plug Clean the cooling fins on the cylinder and...

Страница 14: ...14 E 15 15 16 17 18 18 20 000Book TCG40EAS WE indb 14 000Book TCG40EAS WE indb 14 2011 01 13 10 04 34 2011 01 13 10 04 34...

Страница 15: ...15 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 15 000Book TCG40EAS WE indb 15 2011 01 13 10 04 34 2011 01 13 10 04 34...

Страница 16: ...16 HAVS 3 15 Tanaka 000Book TCG40EAS WE indb 16 000Book TCG40EAS WE indb 16 2011 01 13 10 04 35 2011 01 13 10 04 35...

Страница 17: ...BPMR6A l 1 00 kg 7 5 LpA dB A EN27917 90 LwA dB A LwA dB A 108 8 110 105 110 m s2 ISO7916 3 4 3 4 5 5 5 3 1 2 1 2 Tanaka G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 17 000Book TCG40EAS WE indb 17 20...

Страница 18: ...18 1 1 1 2 2 3 3 4 5 4 5 6 7 8 5 4 6 7 8 9 10 11 Allen Allen 13 11 11 Allen 11 10 Allen 11 12 15 000Book TCG40EAS WE indb 18 000Book TCG40EAS WE indb 18 2011 01 13 10 04 37 2011 01 13 10 04 37...

Страница 19: ...W 30 3 16 1 13 RUN 16 16 17 2 14 15 3 CLOSED 17 18 4 19 5 RUN 2 5 6 2 3 20 21 22 6500 15 23 21 21 19 20 23 a 21 19 22 23 22 23 b 19 19 20 23 a 18 23 a G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 19...

Страница 20: ...20 24 13 6500 16 25 26 11 14 H H E 27 T T Tanaka 2500 3000 28 24 29 30 0 6 100 31 100 TCG 40EAS P 000Book TCG40EAS WE indb 20 000Book TCG40EAS WE indb 20 2011 01 13 10 04 37 2011 01 13 10 04 37...

Страница 21: ...21 32 100 33 50 3 4 34 Tanaka 25 4 3 35 36 37 10 38 15 16 40 2 5 Tanaka 0 6 3 4 G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 21 000Book TCG40EAS WE indb 21 2011 01 13 10 04 38 2011 01 13 10 04 38...

Страница 22: ...tion ainsi qu un casque et des protections d oreilles lorsque vous utilisez ce produit Utilisez des chaussures antid rapantes et solides Maintenez les enfants spectateurs et aides plus de 15 m de l ap...

Страница 23: ...du r servoir de carburant 2 Commande des gaz 3 Poign e du lanceur 4 Prot ge lame 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7 Poign e 8 illet d accrochage 9 Interrupteur marche arr t 10 Harnais 11 Carter...

Страница 24: ...d huile Vidangez le r servoir de carburant avant de ranger la machine Cette op ration est recommand e apr s chaque utilisation Si le r servoir n est pas vide rangez alors la machine dans une position...

Страница 25: ...e 1 2 ralenti 1 2 vitesse de course Toutes les donn es sont susceptibles d tre modifi es sans pr avis Dans l ventualit de situations qui ne seraient pas prises en compte par le pr sent manuel redouble...

Страница 26: ...re enlev du prot ge lame Pour enlever l extension de protection r f rez vous aux illustrations Portez des gants l extension poss dant un limiteur aiguis puis apr s avoir retir la vis poussez les deux...

Страница 27: ...roussaillage L utilisation prolong e de la machine au ralenti peut aboutir une usure pr matur e de l embrayage Coupez l herbe de la droite vers la gauche Une r action de pouss e de la lame peut surven...

Страница 28: ...moteur tourne au ralenti Filtre air Fig 28 Nettoyez le filtre air r guli rement pour viter les troubles de fonctionnement du carburateur les probl mes de d marrage les pertes de puissance l usure pr...

Страница 29: ...ez ensuite le fil nylon par le trou sur le c t de la t te fil nylon et repositionnez le cache de l ensemble de coupe dans le sens inverse du d montage Tirez les fils nylon gauche et droit jusqu ce qu...

Страница 30: ...lizante y resistente Haga que los ni os sus ayudantes o cualquier otra persona se mantengan a una distancia de 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor y el mecanismo de corte de...

Страница 31: ...del arrancador 4 Protector de la cuchilla 5 Mecanismo de corte 6 Eje de transmisi n 7 Asidero 8 Ojal de la suspensi n 9 Llave de ignici n 10 Arn s 11 Carcasa del embrague 12 Palanca del est rter 13 Mo...

Страница 32: ...dar el aparato Se recomienda vaciar el dep sito de combustible cada vez que termine de utilizar el aparato Si deja combustible en el dep sito aseg rese de que no van a producirse escapes Guarde el apa...

Страница 33: ...datos est n sujetos a cambios sin previo aviso Si se producen situaciones no previstas en este manual utilice el sentido com n P ngase en contacto con su distribuidor de Tanaka si necesita ayuda Dediq...

Страница 34: ...extensi n del protector siga los diagramas Utilice guantes siempre que la extensi n est equipada con un limitador de l nea afilado A continuaci n presione las dos pesta as cuadradas del protector una...

Страница 35: ...ue el motor se caliente durante 2 3 minutos antes de someterlo a ninguna presi n Corte Fig 20 21 22 Cuando corte haga funcionar el motor a m s de 6500 rpm La utilizaci n prolongada a pocas rpm podr a...

Страница 36: ...s el motor est al ralent el mecanismo de corte no deber a girar en ning n caso Filtro de aire Fig 28 Limpie el polvo y la suciedad del filtro de aire para evitar Fallos de funcionamiento del carburado...

Страница 37: ...mente a la apertura de la bobina a unos 10 cm del extremo Fig 38 A continuaci n pase la l nea de nylon por el agujero lateral del cabezal de nylon y coloque la tapa del cuerpo de corte al contrario de...

Страница 38: ...s durante a utiliza o do aparelho Utilize cal ado robusto e n o deslizante Mantenha todas as crian as pessoas e ajudantes a 15 metros de dist ncia da unidade Se algu m se aproximar de si pare imediata...

Страница 39: ...dor 3 Punho de arranque 4 Protec o da l mina 5 Acess rio de corte 6 Tubo do veio de transmiss o 7 Pega 8 Olhal de suspens o 9 Interruptor de igni o 10 Gancho 11 Caixa de embraiagem 12 Alavanca do ar 1...

Страница 40: ...o aparelho num local onde os vapores do combust vel n o possam entrar em contacto com fa scas ou chamas abertas de aquecedores de gua motores ou interruptores el ctricos fornos etc ADVERT NCIA O comb...

Страница 41: ...valentes foram calculados como a energia total do tempo ponderado para os n veis de ru do vibra o em diferentes condi es de trabalho com a seguinte distribui o do tempo 1 2 ao ralenti 1 2 em acelera o...

Страница 42: ...vez que a extens o tem um limitador de linhas afiado de seguida prima as duas patilhas uma por uma ap s ter retirado o parafuso Fig 10 Instala o da l mina de corte Fig 11 Quando instalar uma l mina d...

Страница 43: ...uer carga Cortar Fig 20 21 22 Quando cortar accione o motor acima de 6500 rpm Uma utiliza o prolongada a baixas rota es poder desgastar prematuramente a embraiagem Corte a relva da direita para a esqu...

Страница 44: ...filtro de ar e o filtro 24 Lave os em gua de sab o morna Verifique se o filtro est seco antes de mont lo novamente Um filtro de ar em uso que tenha sido usado por algum tempo nunca poder ficar totalme...

Страница 45: ...tarem fixas a cerca de 15 16 cm do fim Fig 40 NOTA A cabe a de nylon est concebida para linhas de nylon com um di metro exterior de 2 5 mm N o utilize linhas de nylon com um di metro exterior diferent...

Страница 46: ...53 7 1 53 7 8 53 7 3 53 7 2 53 7 4 53 7 7 53 7 5 53 7 6 54 56B 56A 56 57 57A 57B 53 7 53 55 22 20B 20A 20 18 2 18 18 1 25 23 26 24 21 27 8 27 7 27 6 27 9 27 1 29 29A 27 5 27 4 27 11 27 10 27 10A 27 10...

Страница 47: ...Head Cap Screw M6 70 2 35 Hex socket Head Cap Screw M5 12 1 35A Spring washer 1 35B Plain washer 1 36 Hex socket Head Cap Screw M5 16 2 36A Spring washer 2 36B Plain washer 2 37 Mu er cover 1 39 Gask...

Страница 48: ...3 27 11A 27 2 27A 21 7 7A 53 6 53 5 53 3 1 11 14 13 15 16 52 50 39 40 41B 41A 41 42 43 44 44 3 44 1 45 46 47 48 49 49 2 49 1 6 5 4 2 60 61 58 59B 59A 59 44 2 53 2 53 4 53 1 57B 57A 57 56 56A 56B 54 5...

Страница 49: ...lain washer 2 34 Hex socket Head Cap Screw M6 70 2 35 Hex socket Head Cap Screw M5 12 1 35A Spring washer 1 35B Plain washer 1 36 Hex socket Head Cap Screw M5 16 2 36A Spring washer 2 36B Plain washer...

Страница 50: ...50 000Book TCG40EAS WE indb 50 000Book TCG40EAS WE indb 50 2011 01 13 10 04 51 2011 01 13 10 04 51...

Страница 51: ...Harness Ass y 1 36 Lever Ass y 1 37 Screw ST2 9 13 1 38 Button 1 39 Spring 1 40 Clock Pin 1 41 Throttle Lever 1 42 Spring 1 43 Box Right 1 44 Screw ST2 9 18 3 45 Screw M5 30 1 46 Cable Comp 1 47 Tube...

Страница 52: ...ramos para os devidos efeitos que este produto cumpre os requisitos das directivas comunit rias 2006 42 CE 2004 108 CE e 2000 14 CE As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas ISO 7112 7113 7916...

Отзывы: