background image

45

G

B

F

R

E
S

En el carburador, el combustible se mezcla con 

aire. El carburador se ajusta durante la prueba del 

motor en la fábrica. Sin embargo, puede que sea 

necesario reajustarlo con arreglo al clima y a la 

altitud. El carburador tiene una opción de ajuste:

T

 

=

 

Tornillo

 

de

 

ajuste

 

de

 

la

 

velocidad

 

de

 

ralentí.

 

Ajuste

 

de

 

la

 

velocidad

 

de

 

ralentí

 

(T)

Compruebe que el 

fi

 ltro de aire está limpio. Cuando 

la velocidad de ralentí sea la correcta, el mecanismo 

de corte no girará. Si es necesario ajustarlo, cierre 

el tornillo T (en el sentido de las agujas del reloj) 

con el motor en marcha hasta que el mecanismo 

de corte empiece a girar. Abra el tornillo T (en 

el sentido contrario a las agujas del reloj) hasta 

que el mecanismo de corte se detenga. Habrá 

obtenido la velocidad de ralentí correcta cuando 

el motor funcione con suavidad en cualquier 

posición encontrándose muy por debajo de las 

rpm necesarias para que el mecanismo de corte 

empiece a girar.

Si el mecanismo de corte sigue girando tras ajustar 

la velocidad de ralentí, póngase en contacto con un 

distribuidor Tanaka.

NOTA

  Las rpm normales al ralentí se encuentran entre 

las 2500–3000 rpm.

 

ADVERTENCIA

 

Mientras

 

el

 

motor

 

está

 

al

 

ralentí,

 

el

 

mecanismo

 

de

 

corte

 

no

 

debería

 

girar

 

en

 

ningún

 

caso.

Filtro

 

de

 

aire

 

(Fig.

 

29)

Limpie el polvo y la suciedad del 

fi

 ltro de aire para 

evitar:

  Fallos de funcionamiento del carburador

  Problemas de arranque

  Pérdidas de potencia

  Desgaste innecesario de las piezas del motor

  Consumo excesivo de combustible

Limpie el 

fi

 ltro de aire diariamente o con mayor 

frecuencia cuando trabaje en zonas con gran 

cantidad de polvo.

25

Fig. 29

Limpieza

 

del

 fi 

ltro

 

de

 

aire

Extraiga la cubierta del 

fi

 ltro de aire y el 

fi

 ltro  (25). 

Lave los 

fi

 ltros con agua caliente y jabón. Antes de 

volver a montar el 

fi

 ltro, compruebe que éste esté 

seco. Un 

fi

 ltro de aire que ha sido utilizado durante 

mucho tiempo, nunca podrá quedar completamente 

limpio. Por tanto, los 

fi

 ltros deben reemplazarse por 

otros nuevos en intervalos regulares. Reemplace los 

fi

 ltros que estén dañados.

Filtro

 

de

 

combustible

 

(Fig.

 

30)

Drene todo el combustible del depósito y extraiga la 

línea del 

fi

 ltro de combustible del depósito. Extraiga 

el elemento de 

fi

 ltrado del soporte y lávelo con agua 

caliente y detergente.

Lávelo bien hasta eliminar cualquier resto de 

combustible. Escúrralo sin retorcerlo y deje que se 

seque al aire.

NOTA

  Si el elemento está obstruido debido al polvo y a 

la suciedad, reemplácelo.

Fig. 30

Bujía

 

(Fig.

 

31)

El estado de la bujía se ve afectado por:

  Mal ajuste del carburador

 Mezcla incorrecta de combustible y aceite 

(exceso de aceite en la gasolina)

  Suciedad en el 

fi

 ltro de aire

 Condiciones de funcionamiento extremas (por 

ejemplo climas fríos)

Todos estos factores dan lugar a la formación de 

sedimentos en los electrodos, los cuales pueden 

provocar perturbaciones en el funcionamiento y 

di

fi

 cultades en el arranque. Si el motor tiene poca 

potencia, tiene di

fi

 cultades para arrancar el aparato 

o el ralentí se muestra inestable, veri

fi

 que  siempre 

la bujía en primer lugar. Si la bujía está muy sucia, 

límpiela y veri

fi

 que la distancia entre los electrodos. 

Reajústela si es necesario. La distancia correcta es 

de 0.024

˝

 (0.6 mm). Se debe reemplazar la bujía 

tras unas 100 horas de funcionamiento o antes si los 

electrodos están muy gastados.

000Book̲TCG40EAS(P)̲̲US.indb   45

000Book̲TCG40EAS(P)̲̲US.indb   45

2009/11/27   17:16:05

2009/11/27   17:16:05

Содержание TCG 40EAS P

Страница 1: ...ormations propos de la s curit de ce produit Pri re de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motoris Garder ce mode d emploi la disponibilit des autres utilisateurs et propri...

Страница 2: ...this unit Use anti slip and sturdy footwear Keep all children bystanders and helpers 15 m away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment immediately Blade thrust m...

Страница 3: ...structions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle lever 3 Starter handle 4 Blade guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Clutc...

Страница 4: ...are in place and securely tightened Replace parts that are cracked chipped or damaged in any way before using the unit machine Make sure the safety guard is properly attached Keep others away when mak...

Страница 5: ...stopped and the mu er away from your body Allow the engine to cool empty the fuel tank and secure the unit machine before storing or transporting in a vehicle Empty the fuel tank before storing the u...

Страница 6: ...dB A 108 8 110 105 110 108 8 110 105 110 Vibration level m s2 ISO7916 Front handle Rear handle Left handle Right handle 3 4 3 4 5 5 5 3 5 2 6 9 4 9 6 0 NOTE Equivalent noise level vibration level are...

Страница 7: ...nd shoulder harness with the loop handle Fig 2 2 Fig 2 Attach the handle to the drive shaft tube with the angle towards the engine Adjust the location to the most comfortable position before operation...

Страница 8: ...ted to the drive shaft tube Install the blade guard on drive shaft tube against angle transmission 10 Tighten the guard bracket firmly so that the blade guard does not swing or move down during operat...

Страница 9: ...14 CAUTION When installing the cutting blade set its center hole to the convex part of the cutter holder and hold it with the concave surface of the cutter holder cap Then tighten the fixing nut to pr...

Страница 10: ...l Mix shake the fuel mixture Add the remaining amount of fuel Mix shake the fuel mix thoroughly before filling the fuel tank Fueling WARNING Always shut o the engine before refueling Slowly open the f...

Страница 11: ...s from right to left Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violen...

Страница 12: ...rap around attachment stop engine and attachment and remove them NOTE If you pull the emergency release pinch without holding the machine the machine will fall to your feet Pull the emergency release...

Страница 13: ...ing attachment starts to rotate If the cutting attachment still rotates after idle speed adjustment contact your Tanaka dealer NOTE Standard Idle rpm is 2500 3000 rpm WARNING When the engine is idling...

Страница 14: ...nder Engine cooling Fig 33 The engine is air cooled and air must circulate freely around engine and over cooling fins on cylinder head to prevent overheating Every 100 operating hours or once a year m...

Страница 15: ...lade it is important to maintain an original shape of radius at the base of the tooth to avoid cracking Nylon head Nylon line replacement Remove the cutting body cap by pushing inward the locking tabs...

Страница 16: ...induces heavy vibrations that may damage the unit Check that the cutting attachment nut is su ciently tightened Make sure that the blade transport guard is undamaged and that it can be securely fitted...

Страница 17: ...otection ainsi qu un casque et des protections d oreilles lorsque vous utilisez ce produit Utilisez des chaussures antid rapantes et solides Maintenez les enfants spectateurs et aides plus de 15 m de...

Страница 18: ...re mod le 1 Bouchon du r servoir de carburant 2 Commande des gaz 3 Poign e du lanceur 4 Prot ge lame 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7 Poign e 8 illet d accrochage 9 Interrupteur marche arr t...

Страница 19: ...e fabricant de cet appareillage avant d utiliser tout appareil lectrique R gles de s curit concernant l utilisation de la machine Contr lez enti rement votre machine avant chaque utilisation Remplacez...

Страница 20: ...n les recommandations du constructeur D branchez la bougie avant toute intervention d entretien l exception des op rations de r glages du carburateur Ne laissez personne s approcher lorsque vous r gle...

Страница 21: ...8 110 105 110 108 8 110 105 110 Niveau de vibrations m s2 ISO7916 Poign e avant Poign e arri re Poign e gauche Poign e droite 3 4 3 4 5 5 5 3 5 2 6 9 4 9 6 0 REMARQUE Les niveaux de bruit vibrations q...

Страница 22: ...isez toujours une barre de protection 2 et un harnais de s curit avec la poign e lors de l utilisation de lames en acier rigides mont es sur un d broussailleuse Fig 2 2 Fig 2 Fixez la poign e au tube...

Страница 23: ...ig 8 Fig 8 Sur certains mod les le c ble de commande des gaz et les c bles de marche arr t peuvent tre d j install s Montage du prot ge lame Fig 9 Le support de montage du prot ge lame est d j install...

Страница 24: ...bo tier d engrenage Installez ensuite la lame de coupe v rifiez le sens de l installation en vous r f rant la Fig 14 le capuchon du porte lame et les rondelles de verrouillage dent es sur le porte la...

Страница 25: ...lange ou contacter un concessionnaire Tanaka Et une proportion 50 1 pour l Etat de la Californie uniquement Si vous n utilisez pas une huile d origine utilisez une huile de qualit contenant un antioxy...

Страница 26: ...rel cher brusquement la poign e Fig 20 Fig 20 5 D s les premiers soubresauts du moteur ramenez le starter en position ouverte Puis tirez nouveau vivement sur le lanceur REMARQUE Si le moteur ne d marr...

Страница 27: ...crochage d urgence Le crochet doit passer travers la boucle 22 du crochet 20 jusqu la plaque m tallique 23 du harnais et passer travers la plaque 24 de la languette de d crochage d urgence jusqu la pl...

Страница 28: ...pr s l arr t du moteur ou lorsque l on d clenche la commande d alimentation du moteur Apr s l arr t de la machine attendez l arr t complet de l outil de coupe avant de poser la machine R glez le moteu...

Страница 29: ...e couvercle du filtre air et le filtre 25 Lavez les l eau savonneuse chaude Veillez ensuite ce que le filtre soit bien sec avant de le remonter Un filtre air ayant servi longtemps ne peut tre compl te...

Страница 30: ...e et une d t rioration du moteur Bo tier de renvoi d angle Fig 34 V rifiez le niveau de graisse du bo tier de renvoi d angle ou de l engrenage d angle intervalles de 50 heures d utilisation en d vissa...

Страница 31: ...pe en poussant vers l int rieur les attaches de blocage sur le c t de la t te fil nylon Fig 36 Retirez la bobine Fig 37 accrochez le nouveau fil nylon dans le trou de la bobine puis enroulez le sur de...

Страница 32: ...s d endommager la machine V rifiez que l crou du guide cha ne est su samment serr Assurez vous que le protecteur de transport de la lame n est pas endommag et qu il peut tre install rapidement et fix...

Страница 33: ...ideslizante y resistente Haga que los ni os sus ayudantes o cualquier otra persona se mantengan a una distancia de 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor y el mecanismo de cort...

Страница 34: ...el dep sito de combustible 2 Mango del acelerador 3 Mango del arrancador 4 Protector de la cuchilla 5 Mecanismo de corte 6 Eje de transmisi n 7 Asidero 8 Ojal de la suspensi n 9 Llave de ignici n 10 A...

Страница 35: ...el dispositivo antes de operar cualquier equipo motorizado Seguridad del aparato Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo Reemplace las piezas da adas Compruebe que no hay fugas de combustib...

Страница 36: ...sconecte la buj a salvo si va a ajustar el carburador No permita que se acerquen personas mientras ajusta el carburador Utilice nicamente los repuestos y accesorios originales de Tanaka recomendados T...

Страница 37: ...garantizada LwA dB A 108 8 110 105 110 108 8 110 105 110 Nivel vibratorio m s2 ISO7916 Asidero frontal Asidero trasero Asidero izquierdo Asidero derecho 3 4 3 4 5 5 5 3 5 2 6 9 4 9 6 0 NOTA Los nivele...

Страница 38: ...de acero en desbrozadoras utilice siempre una barra de barrera 2 y un arn s de hombro con el asa del arco Fig 2 2 Fig 2 Acople el asidero al tubo del eje de distribuci n en ngulo con el motor Ajuste...

Страница 39: ...y el cable de parada ya instalado Instalaci n del protector de la cuchilla Fig 9 La abrazadera del protector ya viene instalada en el tubo del eje de distribuci n Instale el protector de la cuchilla...

Страница 40: ...je A continuaci n instale la cuchilla cortante compruebe la direcci n de instalaci n como se indica en la Fig 14 la tapa del soporte de la cuchilla y los cierres de tuerca dentados en el soporte de la...

Страница 41: ...de dos tiempos del fabricante original o utilice una mezcla en proporciones de 25 1 a 50 1 Consulte el recipiente o a un distribuidor Tanaka para obtener la proporci n de aceite correcta nicamente par...

Страница 42: ...a posici n de arranque 3 Lleve la palanca del est rter a la posici n CLOSED cerrado 18 Fig 19 18 Fig 19 4 Tire en rgicamente del arrancador de retroceso tomando la precauci n de mantener el asidero bi...

Страница 43: ...ncipal firmemente con una mano y retire el gancho 20 de la presilla del arn s 21 Fig 24 a 19 20 21 24 20 22 23 19 a b Fig 24 C mo reinstalar el gancho tras usar la pinza de liberaci n r pida Deber pas...

Страница 44: ...5 16 16 cm o m s ADVERTENCIA El mecanismo de corte puede provocar lesiones mientras gira una vez detenido el motor o apagado el control de la alimentaci n Cuando el aparato est apagado aseg rese de q...

Страница 45: ...polvo 25 Fig 29 Limpieza del filtro de aire Extraiga la cubierta del filtro de aire y el filtro 25 Lave los filtros con agua caliente y jab n Antes de volver a montar el filtro compruebe que ste est...

Страница 46: ...je en ngulo cada 50 horas de funcionamiento extrayendo el tap n del dep sito de lubricante del lateral de la transmisi n en ngulo Si no se aprecia lubricante en los flancos de los engranajes llene la...

Страница 47: ...n la bobina en dos fases Fig 38 Una vez que ha enrollado la l nea de nylon a la bobina aj stela temporalmente a la apertura de la bobina a unos 4 10 cm del extremo Fig 39 A continuaci n pase la l nea...

Страница 48: ...la protecci n para el transporte de la cuchilla no est da ada y puede fijarse con firmeza Compruebe que las tuercas y los tornillos est n suficientemente apretados Mantenimiento semanal Compruebe el...

Страница 49: ...49 000Book TCG40EAS P US indb 49 000Book TCG40EAS P US indb 49 2009 11 27 17 16 07 2009 11 27 17 16 07...

Страница 50: ...50 000Book TCG40EAS P US indb 50 000Book TCG40EAS P US indb 50 2009 11 27 17 16 14 2009 11 27 17 16 14...

Страница 51: ...51 000Book TCG40EAS P US indb 51 000Book TCG40EAS P US indb 51 2009 11 27 17 16 15 2009 11 27 17 16 15...

Страница 52: ...52 TCG 40EAS LP TCG 40EAS P 000Book TCG40EAS P US indb 52 000Book TCG40EAS P US indb 52 2009 11 27 17 16 15 2009 11 27 17 16 15...

Страница 53: ...53 000Book TCG40EAS P US indb 53 000Book TCG40EAS P US indb 53 2009 11 27 17 16 16 2009 11 27 17 16 16...

Страница 54: ...54 000Book TCG40EAS P US indb 54 000Book TCG40EAS P US indb 54 2009 11 27 17 16 16 2009 11 27 17 16 16...

Страница 55: ...000Book TCG40EAS P US indb 55 000Book TCG40EAS P US indb 55 2009 11 27 17 16 16 2009 11 27 17 16 16...

Страница 56: ...riaux de ma onnerie et Arsenic et chrome du bois d uvre traite chimiquement Le risque d exposition ces substances varie en fonction de la fr quence d ex cution de ce genre de travail Pour r duire I e...

Отзывы: