background image

20

Sécurité

 

au

 

niveau

 

de

 

la

 

coupe

 Ne coupez rien d’autre que de l’herbe et des 

broussailles.

 Examinez la zone de coupe avant chaque 

utilisation. Enlevez tout objet pouvant être projeté 

ou s’emmêler dans la machine.

  Pour la protection des voies respiratoires, portez 

un masque de protection contre les aérosols lors 

de la coupe d’une végétation traitée avec des 

insecticides.

 Veillez à ce que personne (enfants, animaux, 

spectateurs ou aides) ne se tienne à l’intérieur 

d’un périmètre de sécurité de 50 pieds (15 m). 

Arrêtez immédiatement le moteur si quelqu’un 

s’approche de vous.

  Tenez toujours le moteur à votre droite.

 Maintenez fermement la machine des deux 

mains.

 Tenez-vous bien en équilibre sur les deux 

jambes. Ne travaillez jamais en porte-à-faux.

 

Restez toujours éloigné du silencieux 

d’échappement et de l’ensemble de coupe 

lorsque le moteur est en marche.

 Maintenez l’outil de coupe en-dessous de la 

taille.

 Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu à un 

autre, véri

fi

 ez qu’il est complètement arrêté et 

que tous les accessoires de coupe sont à l’arrêt.

 Ne posez jamais l’appareil sur le sol lorsque le 

moteur tourne.

 Assurez-vous toujours que le moteur est 

arrêté et que tous les accessoires de coupe 

sont complètement à l’arrêt avant de nettoyer 

l’accessoire principal de coupe de tout débris ou 

amas d’herbe.

 Lors de l’utilisation de n’importe quel appareil 

électrique/thermique, emportez toujours avec 

vous une trousse de premiers soins.

 Ne démarrez jamais le moteur de l’appareil, 

et ne l’utilisez jamais dans un local clos et/ou 

à proximité de produits in

fl

 ammables, les gaz 

d’échappement étant toxiques.

Sécurité

 

au

 

niveau

 

de

 

l’entretien

 

Entretenez votre machine selon les 

recommandations du constructeur.

 Débranchez la bougie avant toute intervention 

d’entretien, à l’exception des opérations de 

réglages du carburateur.

 Ne laissez personne s’approcher lorsque vous 

réglez le carburateur.

 Utilisez uniquement les pièces de rechange 

d’origine Tanaka.

Transport

 

et

 

rangement

 Portez la machine avec moteur arrêté et 

silencieux orienté vers l’extérieur.

  Laissez le moteur refroidir, videz le réservoir de 

carburant et veillez à la stabilité de la machine 

lors du rangement ou du chargement à bord d’un 

véhicule.

 Vidangez le réservoir de carburant avant 

de ranger la machine. Cette opération est 

recommandée après chaque utilisation. Si le 

réservoir n’est pas vide, rangez alors la machine 

dans une position empêchant toute fuite de 

carburant.

  Rangez la machine hors de portée des enfants.

 Nettoyez soigneusement la machine avant de 

l’entreposer dans un endroit sec.

 Assurez-vous que le commutateur d’arrêt du 

moteur est bien sur la position « stop » lors du 

transport ou du rangement de la machine.

  Lors du transport en véhicule, recouvrez la lame 

avec le couvre-lame.

Dans l’éventualité de situations qui ne seraient pas 

prises en compte par le présent manuel, redoublez 

d’attention et usez de bon sens. Contactez un 

concessionnaire Tanaka pour toute assistance. 

Faites particulièrement attention aux stipulations 

introduites par les mots ci-dessous.

 

ATTENTION

 

Information

 

de

 

première

 

importance

 

pour

 

éviter

 

des

 

dommages

 

corporels

 

graves

 

ou

 

mortels.

 

IMPORTANT

 

 

Information

 

importante

 

a

fi 

n

 

d’éviter

 

des

 

dommages

 

corporels

 

ou

 

matériels.

REMARQUE

  Information utile pour une utilisation et un 

fonctionnement corrects de la machine.

 

IMPORTANT

 

 

Ne

 

démontez

 

pas

 

le

 

lanceur

 

à

 

retour

 

automatique.

 

Vous

 

pourriez

 

vous

 

blesser

 

à

 

cause

 

du

 

ressort

 

de

 

recul.

000Book̲TCG40EAS(P)̲̲US.indb   20

000Book̲TCG40EAS(P)̲̲US.indb   20

2009/11/27   17:15:53

2009/11/27   17:15:53

Содержание TCG 40EAS P

Страница 1: ...ormations propos de la s curit de ce produit Pri re de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motoris Garder ce mode d emploi la disponibilit des autres utilisateurs et propri...

Страница 2: ...this unit Use anti slip and sturdy footwear Keep all children bystanders and helpers 15 m away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment immediately Blade thrust m...

Страница 3: ...structions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle lever 3 Starter handle 4 Blade guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Clutc...

Страница 4: ...are in place and securely tightened Replace parts that are cracked chipped or damaged in any way before using the unit machine Make sure the safety guard is properly attached Keep others away when mak...

Страница 5: ...stopped and the mu er away from your body Allow the engine to cool empty the fuel tank and secure the unit machine before storing or transporting in a vehicle Empty the fuel tank before storing the u...

Страница 6: ...dB A 108 8 110 105 110 108 8 110 105 110 Vibration level m s2 ISO7916 Front handle Rear handle Left handle Right handle 3 4 3 4 5 5 5 3 5 2 6 9 4 9 6 0 NOTE Equivalent noise level vibration level are...

Страница 7: ...nd shoulder harness with the loop handle Fig 2 2 Fig 2 Attach the handle to the drive shaft tube with the angle towards the engine Adjust the location to the most comfortable position before operation...

Страница 8: ...ted to the drive shaft tube Install the blade guard on drive shaft tube against angle transmission 10 Tighten the guard bracket firmly so that the blade guard does not swing or move down during operat...

Страница 9: ...14 CAUTION When installing the cutting blade set its center hole to the convex part of the cutter holder and hold it with the concave surface of the cutter holder cap Then tighten the fixing nut to pr...

Страница 10: ...l Mix shake the fuel mixture Add the remaining amount of fuel Mix shake the fuel mix thoroughly before filling the fuel tank Fueling WARNING Always shut o the engine before refueling Slowly open the f...

Страница 11: ...s from right to left Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violen...

Страница 12: ...rap around attachment stop engine and attachment and remove them NOTE If you pull the emergency release pinch without holding the machine the machine will fall to your feet Pull the emergency release...

Страница 13: ...ing attachment starts to rotate If the cutting attachment still rotates after idle speed adjustment contact your Tanaka dealer NOTE Standard Idle rpm is 2500 3000 rpm WARNING When the engine is idling...

Страница 14: ...nder Engine cooling Fig 33 The engine is air cooled and air must circulate freely around engine and over cooling fins on cylinder head to prevent overheating Every 100 operating hours or once a year m...

Страница 15: ...lade it is important to maintain an original shape of radius at the base of the tooth to avoid cracking Nylon head Nylon line replacement Remove the cutting body cap by pushing inward the locking tabs...

Страница 16: ...induces heavy vibrations that may damage the unit Check that the cutting attachment nut is su ciently tightened Make sure that the blade transport guard is undamaged and that it can be securely fitted...

Страница 17: ...otection ainsi qu un casque et des protections d oreilles lorsque vous utilisez ce produit Utilisez des chaussures antid rapantes et solides Maintenez les enfants spectateurs et aides plus de 15 m de...

Страница 18: ...re mod le 1 Bouchon du r servoir de carburant 2 Commande des gaz 3 Poign e du lanceur 4 Prot ge lame 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7 Poign e 8 illet d accrochage 9 Interrupteur marche arr t...

Страница 19: ...e fabricant de cet appareillage avant d utiliser tout appareil lectrique R gles de s curit concernant l utilisation de la machine Contr lez enti rement votre machine avant chaque utilisation Remplacez...

Страница 20: ...n les recommandations du constructeur D branchez la bougie avant toute intervention d entretien l exception des op rations de r glages du carburateur Ne laissez personne s approcher lorsque vous r gle...

Страница 21: ...8 110 105 110 108 8 110 105 110 Niveau de vibrations m s2 ISO7916 Poign e avant Poign e arri re Poign e gauche Poign e droite 3 4 3 4 5 5 5 3 5 2 6 9 4 9 6 0 REMARQUE Les niveaux de bruit vibrations q...

Страница 22: ...isez toujours une barre de protection 2 et un harnais de s curit avec la poign e lors de l utilisation de lames en acier rigides mont es sur un d broussailleuse Fig 2 2 Fig 2 Fixez la poign e au tube...

Страница 23: ...ig 8 Fig 8 Sur certains mod les le c ble de commande des gaz et les c bles de marche arr t peuvent tre d j install s Montage du prot ge lame Fig 9 Le support de montage du prot ge lame est d j install...

Страница 24: ...bo tier d engrenage Installez ensuite la lame de coupe v rifiez le sens de l installation en vous r f rant la Fig 14 le capuchon du porte lame et les rondelles de verrouillage dent es sur le porte la...

Страница 25: ...lange ou contacter un concessionnaire Tanaka Et une proportion 50 1 pour l Etat de la Californie uniquement Si vous n utilisez pas une huile d origine utilisez une huile de qualit contenant un antioxy...

Страница 26: ...rel cher brusquement la poign e Fig 20 Fig 20 5 D s les premiers soubresauts du moteur ramenez le starter en position ouverte Puis tirez nouveau vivement sur le lanceur REMARQUE Si le moteur ne d marr...

Страница 27: ...crochage d urgence Le crochet doit passer travers la boucle 22 du crochet 20 jusqu la plaque m tallique 23 du harnais et passer travers la plaque 24 de la languette de d crochage d urgence jusqu la pl...

Страница 28: ...pr s l arr t du moteur ou lorsque l on d clenche la commande d alimentation du moteur Apr s l arr t de la machine attendez l arr t complet de l outil de coupe avant de poser la machine R glez le moteu...

Страница 29: ...e couvercle du filtre air et le filtre 25 Lavez les l eau savonneuse chaude Veillez ensuite ce que le filtre soit bien sec avant de le remonter Un filtre air ayant servi longtemps ne peut tre compl te...

Страница 30: ...e et une d t rioration du moteur Bo tier de renvoi d angle Fig 34 V rifiez le niveau de graisse du bo tier de renvoi d angle ou de l engrenage d angle intervalles de 50 heures d utilisation en d vissa...

Страница 31: ...pe en poussant vers l int rieur les attaches de blocage sur le c t de la t te fil nylon Fig 36 Retirez la bobine Fig 37 accrochez le nouveau fil nylon dans le trou de la bobine puis enroulez le sur de...

Страница 32: ...s d endommager la machine V rifiez que l crou du guide cha ne est su samment serr Assurez vous que le protecteur de transport de la lame n est pas endommag et qu il peut tre install rapidement et fix...

Страница 33: ...ideslizante y resistente Haga que los ni os sus ayudantes o cualquier otra persona se mantengan a una distancia de 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor y el mecanismo de cort...

Страница 34: ...el dep sito de combustible 2 Mango del acelerador 3 Mango del arrancador 4 Protector de la cuchilla 5 Mecanismo de corte 6 Eje de transmisi n 7 Asidero 8 Ojal de la suspensi n 9 Llave de ignici n 10 A...

Страница 35: ...el dispositivo antes de operar cualquier equipo motorizado Seguridad del aparato Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo Reemplace las piezas da adas Compruebe que no hay fugas de combustib...

Страница 36: ...sconecte la buj a salvo si va a ajustar el carburador No permita que se acerquen personas mientras ajusta el carburador Utilice nicamente los repuestos y accesorios originales de Tanaka recomendados T...

Страница 37: ...garantizada LwA dB A 108 8 110 105 110 108 8 110 105 110 Nivel vibratorio m s2 ISO7916 Asidero frontal Asidero trasero Asidero izquierdo Asidero derecho 3 4 3 4 5 5 5 3 5 2 6 9 4 9 6 0 NOTA Los nivele...

Страница 38: ...de acero en desbrozadoras utilice siempre una barra de barrera 2 y un arn s de hombro con el asa del arco Fig 2 2 Fig 2 Acople el asidero al tubo del eje de distribuci n en ngulo con el motor Ajuste...

Страница 39: ...y el cable de parada ya instalado Instalaci n del protector de la cuchilla Fig 9 La abrazadera del protector ya viene instalada en el tubo del eje de distribuci n Instale el protector de la cuchilla...

Страница 40: ...je A continuaci n instale la cuchilla cortante compruebe la direcci n de instalaci n como se indica en la Fig 14 la tapa del soporte de la cuchilla y los cierres de tuerca dentados en el soporte de la...

Страница 41: ...de dos tiempos del fabricante original o utilice una mezcla en proporciones de 25 1 a 50 1 Consulte el recipiente o a un distribuidor Tanaka para obtener la proporci n de aceite correcta nicamente par...

Страница 42: ...a posici n de arranque 3 Lleve la palanca del est rter a la posici n CLOSED cerrado 18 Fig 19 18 Fig 19 4 Tire en rgicamente del arrancador de retroceso tomando la precauci n de mantener el asidero bi...

Страница 43: ...ncipal firmemente con una mano y retire el gancho 20 de la presilla del arn s 21 Fig 24 a 19 20 21 24 20 22 23 19 a b Fig 24 C mo reinstalar el gancho tras usar la pinza de liberaci n r pida Deber pas...

Страница 44: ...5 16 16 cm o m s ADVERTENCIA El mecanismo de corte puede provocar lesiones mientras gira una vez detenido el motor o apagado el control de la alimentaci n Cuando el aparato est apagado aseg rese de q...

Страница 45: ...polvo 25 Fig 29 Limpieza del filtro de aire Extraiga la cubierta del filtro de aire y el filtro 25 Lave los filtros con agua caliente y jab n Antes de volver a montar el filtro compruebe que ste est...

Страница 46: ...je en ngulo cada 50 horas de funcionamiento extrayendo el tap n del dep sito de lubricante del lateral de la transmisi n en ngulo Si no se aprecia lubricante en los flancos de los engranajes llene la...

Страница 47: ...n la bobina en dos fases Fig 38 Una vez que ha enrollado la l nea de nylon a la bobina aj stela temporalmente a la apertura de la bobina a unos 4 10 cm del extremo Fig 39 A continuaci n pase la l nea...

Страница 48: ...la protecci n para el transporte de la cuchilla no est da ada y puede fijarse con firmeza Compruebe que las tuercas y los tornillos est n suficientemente apretados Mantenimiento semanal Compruebe el...

Страница 49: ...49 000Book TCG40EAS P US indb 49 000Book TCG40EAS P US indb 49 2009 11 27 17 16 07 2009 11 27 17 16 07...

Страница 50: ...50 000Book TCG40EAS P US indb 50 000Book TCG40EAS P US indb 50 2009 11 27 17 16 14 2009 11 27 17 16 14...

Страница 51: ...51 000Book TCG40EAS P US indb 51 000Book TCG40EAS P US indb 51 2009 11 27 17 16 15 2009 11 27 17 16 15...

Страница 52: ...52 TCG 40EAS LP TCG 40EAS P 000Book TCG40EAS P US indb 52 000Book TCG40EAS P US indb 52 2009 11 27 17 16 15 2009 11 27 17 16 15...

Страница 53: ...53 000Book TCG40EAS P US indb 53 000Book TCG40EAS P US indb 53 2009 11 27 17 16 16 2009 11 27 17 16 16...

Страница 54: ...54 000Book TCG40EAS P US indb 54 000Book TCG40EAS P US indb 54 2009 11 27 17 16 16 2009 11 27 17 16 16...

Страница 55: ...000Book TCG40EAS P US indb 55 000Book TCG40EAS P US indb 55 2009 11 27 17 16 16 2009 11 27 17 16 16...

Страница 56: ...riaux de ma onnerie et Arsenic et chrome du bois d uvre traite chimiquement Le risque d exposition ces substances varie en fonction de la fr quence d ex cution de ce genre de travail Pour r duire I e...

Отзывы: