0
lffimmnmmmm
3X10mm't--\' •).<;
r
;,:.7 iJ;,.-
�
Cap screw
BA5
x 2
Zylinderkopfschraubo
Vis ii t6te oyllnclrlque
fmmnmmi
3X6
mm
-t,-\,•,7A7
1
J:,.-
�
Cnp serow
ml11l
BA?
XJ
Zyllnderkopfachraube
Vis a t6te cylindriciuo
3X3mm,('e�-�
BA11
Grub screw
X1
Medenschraube
Vis pointoou
3rrm? •;d.1-1'-
@
B
x
1
A12
Washer
Beilagscheibe
Rondollt
20TI::'.=*::,�-\'
ru:mi BA15
20T Pinion p,ear
X1
2oz Motorr tiel
Pignon moteur
20 donts
�
1STl::'.=*::,i:¥-\'
BA16
1ST Pinion gear
X1
16Z MotorrIuoI
Pignon moteur
15 dents
BA21
2X10mmY-1'7 I-
�
Shafi
x,
Achse
Axe
[B]
0~0
QfliB:t'll!!ll L ll:�
BAO B / BEUTEL B / SACHET B
B83
X2
2mmEIJ ::.,7
E-Rlng
Clrcilp
f;;\. sss
� X1
')1'1::';,:. 1-::.,
Piston (rear)
Kolber (hlntan)
Piston (orrloro)
B86
x,
c•;, l':IH I'
Rod guldo
StangenfOhrung
Guided'axe
2mmY-1'7 l-:t.l'-( I"
Shaft guide
Ston9on10hrung
Oulded'axe
12mm01J::.,-7'
888
0-rlng
X1
0-Ring
Joint toriquo
11,5mm01J
::.,7•
0-rlng
0-Rlng
Joint torlque
3mm01J::.,-7' (/Ji\)
8B10
0-ring (red)
x 2
O•Ring (rot)
Joint torlque (rouge)
C•;, l":t.)'-( i''f-v•;,7
8B15
Rod guide cap
x 1
Koppo an der Gett!lnga
fOhrung
8B16 x,
B818
X1
Coupoile do guidngo d'axo
')1':!f::,1(-;i;::,1<
oompor ond (reor)
D!lmpferende (hlnten)
Extr6mite d'nmorll$SGur
(arrlbre)
0
7./ {-�,t,O)�fJf<:Ht
Attaching apur gear
BA11
3xJmm
BA21
2x1omm
Stirnradgotrlebe-Elnbau
Fixation du pignon int
«1
\,(��»
High ratio setting
Einstell,,mg hohe
Obersotzung
Grend rapport de
transmission
BA12
3""'
A2
BA?
JX6mm
......._ a
low ratio setting
Elnstollung nledrlge
Oberaetzung
Petit rapport do
transmission
0
1)
"T1 /f'/ I (-O)NJi<h-tz:-r
Rear damper
B611
BA11
3X3mm
V
BA5
6
�1'
�
3X10mm
Spur
gear
Stlrnr.ldgotrlobo
Pignon lntermedlalre
O
BA21
2X10mm
BA12
3mm
a
-
B
A
7
3><6mm
7QT;,:.1(-�i'
Spur gear
Sllrnradgotriobe
Plgnon lntermedialre
Hlnterer StoBd!lmpfer
Amortisseur arrillre
') "f'';f'.:,11 (-y1,? I
Oomper shaft (rear)
Kolbenstange (hlnton\
Axo do piston (arrlore
*';f::.,1 (-*,(/1,,�lll! •J ll:1'.
*Apply damper all.
*DftmpforOI
o
uftragon
.
*Appllquer de
l
'
hu
ll
e
pour emortisseurs.
**A°>!c?ltl':L'J:? lci.t•L, t'< l::i!L'.
*Be careful not to damago piston rod.
*Vorslchtl Nieht die Kolbenstange beschGdlgen.
*Ne pas endommager l'axe de piston.
e
/f';/1�-<!"-(JvO)Atl15
Damper oil
Dlimpfer-0I
Hu lie pour amortissours
1 . �;i:.1-;.,'!c"Flc.!l1. 1f;.,1(-*1'/v�}..ti.t�. �;,:.�::.,��?
<
')..t.1'tr1t"t',t,(Jl,,q>O')lft;1l�tli1!'ll!'t.
1 .Pull down piston and pour oil Into cylinder. Remove
air bubbles by slowly moving piston up and down.
1 .Kolben nach unten ziehen und 01 einfOllen. L.uftbla
sen durch Aul-und Abbewegen des Kolbens heraus
drOcken.
1.Pousser le piston vers le bas et rempllr le corps
d'huiie. Chasser les bulles d'air en depla9ant le
piston de bas en haut.
2.�A
�::.,�L'-:>lfL'l�t:l�L.. ;..,1J ::.,1f-:t-,-\' •;, ;r1:i,,r,r11,,>!,
}..ti,, ;;;lfi!t.l:�'J:?i(l°('ICl_.d/,)��ll!l",
2.Pull down piston, pour oil into cylinder cap, and
attach.
2.Kolben nach unt
e
n zlehen, 01 in die Zyiinder-kappe
einfOilen. Zyllnder-kappe anbrlngon.
2.Pousser le piston vers le bas et remplir le capu
chon d'amortlsseur d'hulle, puls vlssor.
1.
*t'P".l
<
fJJ:"F
i!-ltlJ;�.
';f::.,1 (-*,(JI,,
Damper all
o�mpfor-0I
Hulls pour
amortisseurs
*Move slowly.
*Langsam bewegen.
*Deplacer lentement.
l)"f'yl)'.:,l';f-,t,-\'•;t";f'
Cylinder oap (rear)
Zyllnder-Kappe (hinten)
Capuct1on d'�mortissour (arriere)
L--------------------------------::-::-::-::-:-'.::-'."'.'.""-::-----::=:-;--;:::::=::::::
84389 RC Fighting Buggy (2014) (11068268)