TALAMEX 83.206.000 Скачать руководство пользователя страница 16

Avant de commencer: 

•  Familiarisez-vous avec l’endroit où vous allez skier ou rider et renseignez-

vous sur les lois inhérentes au pays.

•  Skiez ou ridez dans les zones prévues à ces sports, n’allez pas dans les 

zones à risques.

•  Dans le bateau, en plus du conducteur, 1 personne doit observer 

attentivement le skieur ou rider.

•  Le skieur ou rider et le conducteur doivent convenir d’une communication 

par signaux de main.

•  Ne jamais démarrer sans le signal du skieur ou rider faisant comprendre 

qu’il est prêt.

•  Observer constamment le skieur ou rider durant toute la session.

•  Le monoxide de carbone sortant du moteur est un poison pouvant 

causer de graves accidents. Ne jamais rester sur la plate forme du bateau 

durant la session.

•  Ces activités peuvent entraîner plus de vapeurs monoxyde de carbone, 

donc plus de risques. A l’intérieur du bateau, si vous sentez ces vapeurs 

ne restez pas assis longtemps à la même place. Ne vous laissez jamais tirer 

derrière le bateau en vous tenant à la plateforme d’embarquement du 

bateau. Un moteur mal réglé produira des gaz d’échappement excessifs. 

Faites réviser souvent votre moteur par un mécanicien. Changer de 

vitesse ou direction selon le vent, afin de ne pas accumuler les vapeurs 

du moteur près du bateau et du rider. Consultez votre manuel personnel 

d’instructions des gardes côtes afin de protéger les autres et vous-même 

des dangers d’empoisonnement du monoxyde de carbone.

•  Ne pas mettre le bateau en surcharge, lire le manuel du bateau.

•  N’utilisez que des ballastes d’eau ou personnes pour faire plus de poids à 

l’arrière. Les passagers ne doivent pas se pencher à l’extérieur du bateau, 

ni s’asseoir sur les rebords ou en dehors des zones prévues à cet effet. 

Une charge mal équilibrée ou une surcharge de poids peuvent affecter 

l’équilibre du bateau.

•  Ne jamais laisser d’eau déborder le plat-bord de votre bateau.

Votre equipement et vos cordages:

•  Inspectez bien tout votre équipement avant l’utilisation. Vérifiez vos 

chausses, ailerons, bouées, points d’attache et dispositif de flottaison 

avant chaque utilisation.

•  Ne jamais utiliser si le matériel est détérioré.

•  Toujours porter un gilet de sauvetage aux normes territoriales comme 

ISO, CE, CCGA, DOT, USCG (type III) etc

Содержание 83.206.000

Страница 1: ...USERS MANUAL WAKEBOARD KNEEBOARD WATERSKI...

Страница 2: ...rouderd onvolledig is Lankhorst Taselaar is niet verantwoordelijk voor eventuele onjuistheden Wijzigingen voorbehouden This manual has been compiled with the utmost care Nevertheless it is possible th...

Страница 3: ...ter voor gebruik Stel de bindingen goed af niet te strak maar passend De binding kan wel of niet uit gaan tijdens een val Dit kan resulteren in letsel ook al is de binding van tevoren wel goed bevesti...

Страница 4: ...met alle overheids staats en lokale wetten de risico s die inherent zijn aan de sport en het goede gebruik van de daarbij horende uitrusting Ken de waterwegen Houd zwemgebieden niet skigebieden en geb...

Страница 5: ...t en verwijder de contactsleutel voordat u de sleeplijn terughaalt Wanneer u skiet of board Starten vanaf het land of een steiger kan de kans op letsel of dood vergroten Dit product alleen op het wate...

Страница 6: ...garantie Voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum is het product gegarandeerd vrij van defecten in materialen en afwerking De garantie geldt niet voor normale slijtage van het product of s...

Страница 7: ...lity Use correct size ski board and binding Wet binding and foot with water before use Adjust binding for a snug not tight fit Even if properly fitted the binding may or may not release in a fall whic...

Страница 8: ...control and stability Waterskiing boarding instruction is recommended before use Instruction will teach general safety guidelines and proper skiing boarding techniques which may reduce your risk of i...

Страница 9: ...even in neutral Should rope become entangled in propeller shut off engine and remove ignition key before retrieving rope When You Ski or Ride Attempting land or dock starts can increase the risk of in...

Страница 10: ...ng dings etc For a period of two years from date of purchase the product is warranted to be free of defects in materials and workmanship The warranty does not extend to normal wear and tear or abrasio...

Страница 11: ...hlen EinTick zu langsam ist besser als einer zu schnell Der Kneeboard Gurt sollte nicht von kleinen Kindern oder unerfahrenen Fahrern benutzt werden Gest rzte Fahrer k nnen sich im Gurt verfangen und...

Страница 12: ...lichen Rechtsprechung und Regeln Ihres Landes den Verletzung M glichkeiten und der sachgem en Benutzung des Equipment vertraut Informieren Sie sich ber die Wasserwege Achten Sie auf Badebereiche NO Wa...

Страница 13: ...das Seil sich in der Schiffsschraube verfangen schalten Sie den Motor ab und entfernen Sie den Z ndschl ssel vor Entfernung des Seils W hrend des Runs Land und Pier Starts erh hen das Risiko sich zu v...

Страница 14: ...kt ist eine zweij hrige Garantie ab dem Zeitpunkt des Erwerbs inne die Fehlerfreiheit im Material und Herstellung verspricht Die Garantie beinh lt nicht allt gliche Abnutzung und Risse oder unsachgem...

Страница 15: ...ses Mouillez vos pieds avant de chausser Bien ajuster vos chausses votre pied ni trop grand ni trop serr La chausse peut m me si elle est parfaitement ajust e ne pas s ouvrir lorsque vous tombez et en...

Страница 16: ...u bateau Un moteur mal r gl produira des gaz d chappement excessifs Faites r viser souvent votre moteur par un m canicien Changer de vitesse ou direction selon le vent afin de ne pas accumuler les vap...

Страница 17: ...la corde de remorquage ne soit pas entour e autour d une partie du corps mains avant de commencer l utilisation Eloigner bien les personnes et les cordes de l h lice lorsque le moteur tourne m me au p...

Страница 18: ...lis Garantie limitee de deux ans LesgarantiessurlesproduitsetlesobligationsdeLankhorstTaselaarB V nonc es ci dessouss appliquentaulieudetoutesautresgarantiesetobligationsLankhorst Taselaar B V envers...

Страница 19: ...ansformations sur les syst mes d attache sur les fixations ou les d coupes ou toutes transformations personnelles du produit Les dommages caus s par un mauvais usage ou accident par exemple d part d u...

Страница 20: ...Distributed by Lankhorst Taselaar B V Lankhorst Hohorst GmbH Binnenhavenweg 31 8211 AA Lelystad The Netherlands tel 31 0 320 274 611 www lankhorst taselaar nl sales lankhorst taselaar nl...

Отзывы: