background image

A

 Einzelokular-Einstellung

2

 Gummi-Augenmuschel

3

 Stativanschlussgewinde

Einstellen des Augenabstands

Der Abstand der Augen variiert von Person zu Person. 
Um eine optimale Zentrierung der Augen- und Okularachse 
zu erreichen, schauen Sie durch das Fernglas und verän-
dern den Winkel der Mittelachse durch knicken bis Sie ein 
klares Sehfeld erhalten. 

Scharfeinstellung

 

Ihr Fernglas ist mit einer Einzelokular-Einstellung 

1

 aus-

gestattet. Stellen Sie durch Drehen der beidseitigen Diotrie-
Einstellung 

1

 Ihr Fernglas auf ein weiter entferntes Objekt 

scharf ein. 

Die Einzelokular-Einstellung 

1

 ist auf eine größere Tie-

fenschärfe ausgerichtet, so dass Sie beim Wechsel auf 
unterschiedlich weit entfernte Objekte die Schärfe nur bei 
großen Entfernungsun ter schieden nachstellen müssen. 

Umstülpen der Augenmuscheln

  

Wichtig für Brillenträger: Für Beobachtungen mit einer 
Brille werden die Gummiaugenmuscheln 

2

 umgestülpt. 

So wird das mögliche Gesichtsfeld des Fernglas-Modells 
ausgenutzt.

Reinigen des Fernglases

  

1. Entfernen Sie grobe Staubpartikel mit einem Pinsel.
2. Benutzen Sie für die weitere Reinigung bitte ein weiches,  

fusselfreies Reinigungstuch.

3. Sollten noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben, 
  befeuchten Sie das Tuch mit handelsüblicher Reinigungs
  flüssikeit für optische Gläser. (erhältlich im Fotofachhan-

del) Die Reinigung sollte ohne starken Druck erfolgen.

- 8 -

Gebrauchsanweisung 7x50 Deluxe

DE/AT

Niemals mit dem Fernglas direkt in die 

Sonne blicken. Es  drohen Verbrennungen 

der Netzhaut!

Содержание 7x50 Deluxe

Страница 1: ...7x50 Deluxe Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Gebrauchsanweisung Instruction for use NL FR DE GB BE BE AT IE...

Страница 2: ...Gebruiksaanwijzing 4 Mode d emploi 6 Gebrauchsanweisung 8 Instruction for use 10 BE BE AT IE NL FR DE GB...

Страница 3: ...2 1 1 3...

Страница 4: ...d wordt Sluit het linkeroog en draai zolang aan de rechtse oculair instelring 1 tot het gepeilde object scherp afgebeeld wordt De verrekijker is nu precies op uw kijkscherpte ingesteld De enkeloculair...

Страница 5: ...floop van de garantieperiode heeft u ook de mogelijkheid een defect toestel voor reparatie naar ons te sturen Reparaties die na afloop van de garantieperiode uitgevoerd worden zijn te betalen BELANGRI...

Страница 6: ...ent vos jumelles sont exactement r gl es selon votre vue Le r glage individuel des oculaires A a t pr vu pour une grande profondeur de champ c est pourquoi vous ne devrez rectifier le r glage que si l...

Страница 7: ...l appareil soit un appareil r par Une fois votre garantie coul e il vous sera toujours possible de rendre l appareil pour qu il soit r par cependant le r glement de la facture sera vos frais ATTENTION...

Страница 8: ...Sie beim Wechsel auf unterschiedlich weit entfernte Objekte die Sch rfe nur bei gro en Entfernungsun ter schieden nachstellen m ssen Umst lpen der Augenmuscheln Wichtig f r Brillentr ger F r Beobachtu...

Страница 9: ...r ck Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die M glichkeit ein defektes Ger t zwecks Repara tur zur ckzugeben Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind jedoch kostenpflichtig...

Страница 10: ...ked at is in sharp focus Then close only your right eye and turn the left eyepiece setting 1 until the object you are looking at is again in sharp focus The binoculars are now precisely adjusted to yo...

Страница 11: ...red device free of charge Once the guarantee period has expired you can still return a defective product for repair Repairs after the guarantee has expired will be invoiced you Important note Make sur...

Страница 12: ...www talamex com Manual_1866819_7x50 Deluxe_nl fr de en_TALAMEX_v072019a Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Sous r serve d erreurs et de modifications t...

Отзывы: