1
2
Terminals / Terminales / Bornes
Lens / Lente / Lentille
Lens / Lente / Lentille
●
PB-30TK(K) / PB-60TK(K) / PB-100TK(K)
PHOTOELECTRIC BEAM SENSOR / Instruction Manual
BARRERA INFRARROJA / Manual de instrucciones
BARRIÈRE INFRAROUGE / Notice d'instructions
PARTS DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS DÉSIGNATION DES PIÈCES
Avoid overhead cable. / Evite el cable aéreo. / Éviter le câblage aérien.
When installing indoors, wiring procedures similar to those for telephones or intercoms are acceptable. Outdoor wires should be placed inside pipes, or underground cable
/ metal shielded cable should be used.
Cuando se instala en el interior son aceptables los procedimientos de cableado similares a las de los teléfonos o intercomunicadores. Los cables exteriores deben ser
instalados dentro de caños metalicos y utilizarse cables subterráneos con blindaje electrostáticos.
Lors de l'installation à l'intérieur, les procédures de câblage similaires à celles des téléphones ou des interphones sont acceptables. Les câbles extérieurs doivent être
placés dans des conduites ou des câbles souterrains, ou des câbles en métal blindés doivent être utilisés.
CAUTIONS ON INSTALLATION / PRECAUCIONESPARA LA INSTALACIÓN / PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION
Vertical Adjustment screw
Tornillos de ajuste vertical
Vis de réglage vertical
Horizontal Adjustment
Ajuste horizontal
Réglage horizontal
Ex.1
Ex.2
Ex.3
Intall the sensor at a height of 31" to 39" (80 to 100cm) to detect human
body.
Instale el sensor a una altura de 31" a 39" (80 a 100cm) para detectar el
cuerpo humano.
Installer le capteur à une hauteur de 31" à 39" (80 à 100cm) pour
détecter le corps humain.
Installation height / Altura de instalación / Hauteur d'installation
Using the adjustment, the lens can move horizontally (±90 degrees) and vertically
(±10 degrees) allowing the unit to work in all directions. (Example 1 to 3)
Usando los ajustes, las lentes son orientables moviendo horizontalmente (±90 grados)
y verticalmente (±10 grados), lo que permite que la unidad funcione en todas las
direcciones. (Ejemplo 1-3)
En utilisant le réglage, la lentille est réglable en la déplaçant horizontalement (±90
degrés) et verticalement (±10 degrés), ce qui permet à l'unité de fonctionner dans
toutes les directions. (Exemple 1 à 3)
Installation Position / Posición de instalación / Position d'installation
POINTS OF INSTALLATION / PUNTOS DE INSTALACIÓN / POINTS D'INSTALLATION
Protection distance / Distancia de protección / Distance de protection
Calculation of expansion :
Cálculo de la expansión : A=0.03 x
ℓ
Calcul de l'expansion :
PB-30TK/(K) : Outdoor / Exterior / Extérieur : 100' ( 30m)
Indoor / Interior / Intérieur : 200' ( 60m)
PB-60TK/(K) : Outdoor / Exterior / Extérieur : 200' ( 60m)
Indoor / Interior / Intérieur : 400' (120m)
PB-100TK/(K) : Outdoor / Exterior / Extérieur : 330' (100m)
Indoor / Interior / Intérieur : 660' (200m)
Beam dispersal
Dispersión del haz
Dispersion des faisceaux
The protection distance (between Transmitter and Receiver) should be adjusted within the normal range.
La distancia de protección (entre emisor y receptor) se debe ajustar en el rango nominal.
La distance de protection (entre émetteur et récepteur) doit être ajustée dans la plage nominale.
・
Remove all obstructions
・
Retire todas las obstrucciones
・
Retirer tous les obstacles
・
Avoid strong lights
・
Evite las luces de intensas
・
Éviter les lumières intenses
・
Avoid splashing
・
Evite salpicaduras
・
Ne pas asperger
・
Install only on firm sufaces
・
Instale únicamente sobre superficies estables
・
Installer seulement sur des surfaces fermes
PRECAUTIONS PRECAUCIONES PRÉCAUTIONS
Cover / Tapa / Couvercle : 2
Tapping screw
Tornillo roscado
Vis autotaraudeuse : 2
Attenuation Sheet
Hoja de atenuación
Feuille d'atténuation : 2
Transmitter / Emisor / Émetteur
Operation LED
LED operacional
LED de marche
Mounting plate
Placa de montaje
Plaque de montage : 2
Monitor jack
Conector p/voltímetro
Prise de contrôle
Attenuation LED
LED attenuación
LED d'atténuation
Alarm LED
LED de alarma
LED d'alarme
Response time adjustment
Ajuste del tiempo de obstrucción
Réglage du temps de réponse
Receiver / Receptor / Récepteur
View finder / Visor / Viseur
Horizontal Adjustment
Ajuste horizontal
Réglage horizontal
Vertical Adjustment screw
Tornillos de ajuste vertical
Vis de réglage vertical
Pole attachment
Abrazadera p/caño
Support de poteau : 2
Pole mounting plate
Plato de montaje p/caño
Plaque de montage
sur poteau : 2
[Option / Opción]
Ref : BP-60A
100' ( 30m)
200' ( 60m)
330' (100m)
3' (0.9m)
6' (1.8m)
10' (3.0m)
A
A
ℓ
ℓ
Transmitter
Emisor
Émetteur
Receiver
Receptor
Récepteur
Receiver
Receptor
Récepteur
±10
°
±90
°
31" to 39"
(80 to 100cm)
*
*