background image

1

2

Terminals / Terminales / Bornes

Lens / Lente / Lentille

Lens / Lente / Lentille

PB-30TK(K) / PB-60TK(K) / PB-100TK(K)

PHOTOELECTRIC BEAM SENSOR / Instruction Manual
BARRERA INFRARROJA / Manual de instrucciones
BARRIÈRE INFRAROUGE / Notice d'instructions

PARTS DESCRIPTION    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS    DÉSIGNATION DES PIÈCES

Avoid overhead cable. / Evite el cable aéreo. / Éviter le câblage aérien.

When installing indoors, wiring procedures similar to those for telephones or intercoms are acceptable. Outdoor wires should be placed inside pipes, or underground cable 
/ metal shielded cable should be used.  
Cuando se instala en el interior son aceptables los procedimientos de cableado similares a las de los teléfonos o intercomunicadores. Los cables exteriores deben ser 
instalados dentro de caños metalicos y utilizarse cables subterráneos con blindaje electrostáticos.

Lors de l'installation à l'intérieur, les procédures de câblage similaires à celles des téléphones ou des interphones sont acceptables. Les câbles extérieurs doivent être 
placés dans des conduites ou des câbles souterrains, ou des câbles en métal blindés doivent être utilisés.

CAUTIONS ON INSTALLATION / PRECAUCIONESPARA  LA INSTALACIÓN / PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION

Vertical Adjustment screw
Tornillos de ajuste vertical
Vis de réglage vertical

Horizontal Adjustment
Ajuste horizontal
Réglage horizontal

Ex.1

Ex.2

Ex.3

Intall the sensor at a height of 31" to 39" (80 to 100cm) to detect human 
body.

Instale el sensor a una altura de 31" a 39" (80 a 100cm) para detectar el 
cuerpo humano.

Installer le capteur à une hauteur de 31" à 39" (80 à 100cm) pour
détecter le corps humain.

Installation height / Altura de instalación / Hauteur d'installation

Using the adjustment, the lens can move horizontally (±90 degrees) and vertically 
(±10 degrees) allowing the unit to work in all directions. (Example 1 to 3)

Usando los ajustes, las lentes son orientables moviendo horizontalmente (±90 grados) 
y verticalmente (±10 grados), lo que permite que la unidad funcione en todas las 
direcciones. (Ejemplo 1-3) 

En utilisant le réglage, la lentille est réglable en la déplaçant horizontalement (±90 
degrés) et verticalement (±10 degrés), ce qui permet à l'unité de fonctionner dans 
toutes les directions. (Exemple 1 à 3)

Installation Position / Posición de instalación / Position d'installation

POINTS OF INSTALLATION / PUNTOS DE INSTALACIÓN / POINTS D'INSTALLATION

Protection distance / Distancia de protección / Distance de protection

Calculation of expansion : 
Cálculo de la expansión  : A=0.03 x

ℓ 

Calcul de l'expansion       :

PB-30TK/(K)   : Outdoor / Exterior / Extérieur : 100' (  30m)
                          Indoor / Interior / Intérieur      : 200' (  60m)
PB-60TK/(K)   : Outdoor / Exterior / Extérieur : 200' (  60m)
                          Indoor / Interior / Intérieur      : 400' (120m)
PB-100TK/(K) : Outdoor / Exterior / Extérieur : 330' (100m)
                          Indoor / Interior / Intérieur      : 660' (200m)

Beam dispersal
Dispersión del haz
Dispersion des faisceaux

The protection distance (between Transmitter and Receiver) should be adjusted within the normal range.
La distancia de protección (entre emisor y receptor) se debe ajustar en el rango nominal.
La distance de protection (entre émetteur et récepteur) doit être ajustée dans la plage nominale.

Remove all obstructions

Retire todas las obstrucciones

Retirer tous les obstacles

Avoid strong lights

Evite las luces de intensas

Éviter les lumières intenses

Avoid splashing

Evite salpicaduras

Ne pas asperger

Install only on firm sufaces

Instale únicamente sobre superficies estables

Installer seulement sur des surfaces fermes

PRECAUTIONS    PRECAUCIONES    PRÉCAUTIONS

Cover / Tapa / Couvercle : 2

Tapping screw
Tornillo roscado
Vis autotaraudeuse : 2

Attenuation Sheet
Hoja de atenuación
Feuille d'atténuation : 2

Transmitter / Emisor / Émetteur

Operation LED
LED operacional
LED de marche

Mounting plate
Placa de montaje
Plaque de montage : 2

Monitor jack
Conector p/voltímetro
Prise de contrôle

Attenuation LED
LED attenuación
LED d'atténuation

Alarm LED
LED de alarma
LED d'alarme

Response time adjustment
Ajuste del tiempo de obstrucción 
Réglage du temps de réponse

Receiver / Receptor / Récepteur

View finder / Visor / Viseur

Horizontal Adjustment
Ajuste horizontal
Réglage horizontal

Vertical Adjustment screw
Tornillos de ajuste vertical
Vis de réglage vertical

Pole attachment
Abrazadera p/caño
Support de poteau : 2

Pole mounting plate
Plato de montaje p/caño
Plaque de montage 
   sur poteau : 2

[Option / Opción]

Ref : BP-60A

100' (  30m)

200' (  60m)

330' (100m)

  3' (0.9m)

  6' (1.8m)

10' (3.0m)

A

A

Transmitter

Emisor

Émetteur

Receiver

Receptor

Récepteur

Receiver

Receptor

Récepteur

±10

°

±90

°

31" to 39" 

(80 to 100cm)

Отзывы: