
162
Checklist – Gebruik in een voertuig:
Zorg ervoor dat...
• de TAKATA MINI in achterwaartse richting op de
stoel worden geplaatst,
• de airbag op de voorste bijrijderstoel is uitgeschakeld
als u de TAKATA MINI daar wilt gebruiken,
• de TAKATA MINI met een goedgekeurde driepunts-
gordel (conform ECE-R16 of vergelijkbare norm)
wordt bevestigd,
• de autogordel goed gesloten is,
• de autogordel door de blauwe heupgordelgeleiders
loopt en door een van de twee blauwe schoudergordel-
geleiders van de TAKATA MINI loopt en aange-
spannen is,
• de draagbeugel in de autostand is vergrendeld.
OPMERKING!
De TAKATA MINI kan ook met de ISOFIX-basis
TAKATA ISOFIX BASE in het voertuig worden
gemonteerd, indien het voertuig is voorzien van
ISOFIX-verankeringen. Verdere informatie hierover
vindt u op onze website www.takata-childseats.com,
via onze TAKATA Service (zie hoofdstuk 9 – Service)
of bij erkende vakhandelaren.
6. GEBRUIK IN EEN
VLIEGTUIG
De TAKATA MINI is ook goedgekeurd voor gebruik
in een vliegtuig en voldoet daarmee aan de eisen en
voorwaarden van ID-Nr. 0000033472 als vastgesteld
door TÜV Rheinland (zie www.tuv.com).
OPMERKING!
Het
ʼ
For use in aircraft
ʼ
-teken staat op de onderkant
van de TAKATA MINI naast het typeplaatje.
Содержание Mini
Страница 4: ...MINI_017 MINI_018 MINI_019_a MINI_019_b D C B A Klick MINI_020 MINI_021 MINI_022 MINI_023...
Страница 5: ...MINI_024 MINI_025 MINI_026 MINI_027 MINI_028 MINI_029 MINI_030 MINI_031...
Страница 6: ...MINI_032 MINI_033 MINI_034 MINI_035 MINI_036 MINI_037 MINI_038 MINI_039...
Страница 7: ...MINI_040 MINI_041 MINI_042 MINI_043 MINI_044 MINI_045 MINI_046...
Страница 90: ...85 service takata childseats com T l phone 00800 65432178 tous les jours 8 h 00 18 h 00 de it nl fr es en...
Страница 118: ...113 service takata childseats com Telefono 00800 65432178 tutti i giorni dalle 8 alle 18 de it nl fr es en...
Страница 175: ...170...