
131
• los protectores antiimpacto están correctamente
insertados en los bolsillos internos de la almohadilla
interior regulable.
Sacar al niño
Antes de poder sacar a su hijo del TAKATA MINI,
abrir el cierre y a
fl
ojar el arnés. Para ello, por favor,
siga las instrucciones del Capítulo 3 - Manejo básico
(Soltar el arnés y abrir el cierre). Sólo después de esto
podrá sacar a su hijo del TAKATA MINI.
5. USO DENTRO DEL
VEHÍCULO
Paso 1 – Preparación
[MINI_028] Para instalar el asiento TAKATA MINI
dentro del vehículo, colocar el asa de transporte en
posición vertical.
Paso 2 – Montaje en el vehículo
[MINI_029] Instale el TAKATA MINI sobre el asiento
del vehículo.
¡ATENCIÓN!
El TAKATA MINI debe posicionarse en el asiento del
pasajero en sentido contrario a la marcha.
¡PRECAUCIÓN!
[Airbag Warning] NO INSTALAR NUNCA el
TAKATA MINI en el asiento del copiloto en sentido
contrario a la marcha mientras el airbag frontal esté
conectado. ¡Hay un ALTO RIESGO DE LESIONES O
MUERTE y además está PROHIBIDO LEGALMENTE!
Según el tipo de vehículo, podrá desconectar el airbag
usted mismo o deberá acudir a su concesionario o taller
habitual.
Paso 3 – Posicionamiento dentro del vehículo
[MINI_029] Asegúrese de que la parte delantera del
de
it
nl
fr
es
en
Содержание Mini
Страница 4: ...MINI_017 MINI_018 MINI_019_a MINI_019_b D C B A Klick MINI_020 MINI_021 MINI_022 MINI_023...
Страница 5: ...MINI_024 MINI_025 MINI_026 MINI_027 MINI_028 MINI_029 MINI_030 MINI_031...
Страница 6: ...MINI_032 MINI_033 MINI_034 MINI_035 MINI_036 MINI_037 MINI_038 MINI_039...
Страница 7: ...MINI_040 MINI_041 MINI_042 MINI_043 MINI_044 MINI_045 MINI_046...
Страница 90: ...85 service takata childseats com T l phone 00800 65432178 tous les jours 8 h 00 18 h 00 de it nl fr es en...
Страница 118: ...113 service takata childseats com Telefono 00800 65432178 tutti i giorni dalle 8 alle 18 de it nl fr es en...
Страница 175: ...170...