background image

 

9

 

3.) 

 

Fig. 6   

4.) 

 

 

5.) 
 
 
 
 

 

6.) 

 
 

 

 

 

 WARTUNG (Fig. 6) 

 
3.  Überprüfung der Gebläse (jährlich)

 

Auch wenn die vorgeschriebene Wartung, wie 
Auswechseln der Filter, durchgeführt wird, wird 
sich dennoch Staub und Fett langsam in den 
Gebläsen (4 und 5) ansammeln und die 
Leistung mindern. 
 
Die Gebläse lassen sich mit einem weichen 
Tuch oder Pinsel reinigen. Kein Wasser 
verwenden! Zur Beseitigung von Fett hat sich 
Brennspiritus bewährt. Vor Wiedereinbau gut 
trocknen lassen. 
 

4.  Reinigung der Abluftventile und 

Luftauslässe (sofern erforderlich) 

Das System versorgt Ihr Heim mit Frischluft und 
zieht die verbrauchte Innenluft über das Kanal-
system mit Ventilen ab. Luftauslässe und 
Abluftventile befinden sich in den Decken bzw. 
Wänden von Schlaf- und  Wohnzimmern, 
Naßzellen, WC usw. Luftauslässe und Ventile 
ausbauen und nach Bedarf in heißer 
Seifenlauge abspülen. (Luftauslässe  und 
Abluftventile dürfen nicht vertauscht werden). 
 

56. 

Wartung des Ansaugstutzen 

Rückstände und Schmutz können das Ansaug-
gitter der Außenluft verstopfen und die 
Luftleistung des Gerätes verringern. Überprüfen 
sie den Zustand des Ansauges 1-2 mal pro 
Jahr und Reinigen Sie ihn nach Bedarf. 
Ansaug: Je nach Ausführung handelt es sich 
um eine Dachhaube oder ein Wandgitter. 

 
6.  Überprüfung des Luftkanalsystems (alle 

5 Jahre) 

Auch bei Durchführung der erforderlichen Wart-
ung, wie Auswechseln der Filter, werden sich 
Fettablagerungen im Kanalsystem aufbauen 
und die Leistung mindern. Folglich sollten die 
Kanalläufe nach Bedarf gereinigt bzw. 

 MAINTENANCE (Fig. 6) 

 
3.  Checking the fans (once a year)

 

Even if the required maintenance, such as 
changing of filters is carried out, dust and 
grease may slowly build up inside the fans (4 
and 5). This will reduce the efficiency.  
 
 
The fans may be cleaned with a cloth or a soft 
brush. Do not use water. White spirit can be 
used to remove obstinate settlements. Allow 
to dry properly before remounting. 
 
 

4.  Cleaning extract louvres and inlet 

diffusers (as necessary) 

The system supplies fresh air to your home 
and extracts the used indoor air via the duct 
system and diffusers/louvres.  Diffusers and 
louvres are mounted in ceilings/walls in 
bedrooms, living room, wetrooms, WC etc. 
Remove diffusers and louvers and wash in hot 
soapy water as required. (Diffusers/ louvres 
must not be exchanged). 
 
 

5.  Checking the fresh air intake

 

Leaves and pollution could plug up the air 
intake grille and reduce the capacity. Check 
the air intake grille at least twice  year, and 
clean as necessary. 

 
 
 
 
6.  Checking the duct system (every 5 

years) 

Dust and grease settlements may, even if 
required maintenance such as changing of 
filters is being carried out, build up in the duct 
system. This will reduce the efficiency of the 
installation. The duct runs should therefore be 

Содержание VR-700E

Страница 1: ...VR 700 E EC Bedienungs und Wartungsanleitung User and maintenance instructions Systemair GmbH DEZ 2006 ...

Страница 2: ...rtung helfen INHALT ALLGEMEINES Seite 5 BEDIENUNG Seite 8 und 20 ACHTUNG Seite 12 WARTUNG Seite 14 und 16 FEHLERSUCHE Seite 18 KUNDENDIENST Seite 23 INTRODUCTION Villavent have been manufacturing heat recovery units since 1980 The units are installed in thousands of buildings in Norway with increasing numbers in the U K Experience from these installations is incorporated in our unit the Villavent ...

Страница 3: ...pirorohr 11 Dämmung 1 Unit 2 Silencers inlet extract 4 Fresh air intake 5 Discharge extract air 6 Inlet diffusers in living rooms 7 Extract louvres in wet rooms 8 Soil vent pipe if installed 9 Flexible ducting 10 Spiro ducting 11 Duct insulation A Zuluftgebläse B Abluftgebläse C Wärmetauscher D Frischluftfilter E Abluftfilter F Bedienteil A Inlet fan B Extract fan C Heat exchanger D Fresh air filt...

Страница 4: ...er Tasten 4 bzw 5 Die Leuchten 1 2 und 3 zeigen die eingestellte Stufe Min 1 kleinste Stufe Während Ferien oder wenn sich niemand im Haus aufhält Norm 2 normale Stufe Der Zuluftvolumen strom in der Normalstufe wird ent sprechend der Gebäudegröße ausge wählt Dies geschieht während der Inbetriebnahme der Anlage siehe Montageanleitung Inbetriebnahme Max 3 größte Stufe Kann eingestellt werden wenn ein...

Страница 5: ... steht Summer operation and supply air temperature Switches for choice of max inlet air temperature Supply air temperature is increased decreased in 5 steps by pressing switch 9 and 10 alternatively Lamp signals 6 7 and 8 show set supply air temperature Step 1 Lamp 6 lights Step 2 Lamp 6 and 7 light Step 3 Lamp 7 lights Step 4 Lamp 7 and 8 light Step 5 Lamp 8 lights When heat recovery from the ext...

Страница 6: ...nd schaltet dann automatisch auf Absenkbetrieb zurück Die Anlage sollte kontinuirlich arbeiten und nur zur Wartung und Reinigung ausgeschalten werden Manual summer operation Even if the outdoor air temperature is low the room temperature could be higher than wanted due to sunshine spring and autumn Lower room temperature can be obtained by setting the supply air temperature to a step 0 and at the ...

Страница 7: ... Systems sicherstellen daß die Filter richtig eingesetzt worden sind 5 Die Wartung muß regelmäßig durchgeführt werden WARNING Fig 4 In order to avoid electrical shock fire or other damage which might occur in connection with faulty use and operation of the unit it is important to consider the following 1 The system must be installed according to installation instructions 2 Insulate mains supply be...

Страница 8: ... abspülen Kein ammoniakhaltiges Spülmittel verwenden Achtung Stellen Sie sicher daß der Antriebs motor des Tauschers keiner Feuchtigkeit ausgesetzt ist MAINTENANCE Fig 5 Maintenance of the VR 700 E EC should normally be performed 3 4 times a year Apart from general cleaning the following should be observed 1 Changing fresh air extract filter lamp signal on control panel 1 2 times per year or as ne...

Страница 9: ... Jahre Auch bei Durchführung der erforderlichen Wart ung wie Auswechseln der Filter werden sich Fettablagerungen im Kanalsystem aufbauen und die Leistung mindern Folglich sollten die Kanalläufe nach Bedarf gereinigt bzw MAINTENANCE Fig 6 3 Checking the fans once a year Even if the required maintenance such as changing of filters is carried out dust and grease may slowly build up inside the fans 4 ...

Страница 10: ...g d Reinigen der Ventilatoren u Wärmetauscher e Ansauggitter verstopft f Kanalsystem Prüfen Sie die sichtbaren Teile des Kanalnetzes nach Schäden oder Verunreinigungen g Prüfen Sie ob alle Auslässe Ventile offen sind bzw der Öffnungsquerschnitt verringert wurde 3 Kalte Zuluft a prüfen Sie die eingestellte Zulufttemp an der Steuerung b Prüfen Sie ob der Brandschutzthermostat ausgelöst hat Wenn ja d...

Страница 11: ...ee Operation c Nachheizregister wegen Überhitzung aus autom Rückstellung 6 8 14 c The re heater battery is switched off due to overheating automatic re set BEDIENUNG TYPE CE OPERATION TYPE CE Kontrollleuchte für Volumenstrom Tastschalter für Volumenstrom Kontrollleuchten Zulufttemperatur Tasten zum Einstellen der Zuluft temperatur Schaltpunkt für Sommer funktion ohne Wärme rückgewinnung Kontrollle...

Страница 12: ... Before calling your service representative make a note of the specification and production number from the data plate on the unit behind the inspection hatch Villavent type VR 700 E EC XXXXW XXA 220 240V 50Hz XXXXX XX XX Systemair GmbH Seehöfer Straße 45 97944 Boxberg Tel 49 7930 9272 0 Fax 49 7930 9272 92 www systemair de www villavent de ...

Отзывы: