11
d) Prüfen Sie, ob sich der Tauscher dreht.
4. Lärm oder Schwingungen
a) Gebläse reinigen.
b) Überprüfen ob die Gebläseschrauben fest
angezogen sind.
5. Störung
4. Noise/ vibrations
a) Clean fan impellers.
b) Pull the fans out and check that screws
holding the fans are tightened.
6.
Alarms
Lampensignale:
Lampe/Lamp
:Lamps flash as follows
a) Fühlerbruch oder Kurzschluß
6
7
8
14 a) Short circuit or breach in sensor(s).
b) Netzspannung zu niedrig (< 210V).
Lampen 6,7 und 8 blinken
entsprechend der eingestellten
Zulufttemperatur.
(6)
(7)
(8)
14
b) Voltage too low (< 210 V).
Lamps 6, 7 and 8 are flashing in
accordance with set inlet air
temperatures (see Operation).
c) Nachheizregister wegen Überhitzung
aus. (autom. Rückstellung)
6
8
14
c) The re-heater battery is switched off
due to overheating (automatic re-
set).
BEDIENUNG, TYPE CE
OPERATION, TYPE CE
Kontrollleuchte für Volumenstrom
Tastschalter für Volumenstrom
Kontrollleuchten Zulufttemperatur
Tasten zum Einstellen der Zuluft-
temperatur (Schaltpunkt für Sommer-
funktion/ohne Wärme-
rückgewinnung)*
Kontrollleuchte Filterwechsel
Kontrollleuchte Sommerbetrieb
"Party"-Taste. Reset Filterstandzeit.
Betriebskontrollleuchte Heizregister.
Signal airflow
Switches airflow
Signal supply air temperature
Switches for max. supply air temperature
(setting point summer operation/without
heat recovery).
Signal filter change
Signal summer operation
Switch override week timer. Re-set of
operation time after filter change.
Signal heater battery ON