background image

And that the following paragraphs of the harmonised standards have been applied.

Et que les paragraphes suivants les normes harmonisées ont été appliqués.

Und dass die folgenden Paragraphen der vereinheitlichten Normen Angewandt wurden.

E che sono stati applicati i seguenti paragraphi delle norme armonnizzate.

Y que se han aplicado los siguientes apartados de las normas armonizadas.

HAN 13 - 15 - 17 - 19 - 25 -31

MACHINERY DIRECTIVE 98 / 37 / EEC

LOW VOLTAGE DIRECTIVE (DBT) 2006 / 95 / EEC

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE 2004 / 108 / EEC

PRESSURISE EQUIPMENT DIRECTIVE (DESP) 97 / 23 / EEC

SUB-MODULE A CATEGORY I: HAN 13 - 15 - 17 - 19 

SUB-MODULE A1 CATEGORY II: HAN 25 - 31

NOTIFIED BODY: TÜV RHEINLAND – 20 TER RUE DE BEZONS CS 60030 – 92415 COURBEVOIE CEDEX - FRANCE

THE PRODUCTS ARE PROVIDED WITH CE 0035 MARKING OF CONFORMITY

DIRECTIVE MACHINES 98 / 37 / C.E.E.

DIRECTIVE BASSE TENSION (DBT) 2006 / 95 / C.E.E.

DIRECTIVE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 2004 / 108 / C.E.E

DIRECTIVE DES EQUIPEMENTS SOUS PRESSION (DESP) 97 / 23 C.E.E.

SOUS-MODULE A CATEGORIE I : HAN 13 - 15 - 17 - 19 

SOUS-MODULE A1 CATEGORIE II : HAN 25 - 31 

AVEC SURVEILLANCE PAR LE TUV RHEINLAND 20 TER RUE DE BEZONS CS 60030 – 92415 COURBEVOIE CEDEX - FRANCE

LES PRODUITS SONT FOURNIS AVEC LE MARQUAGE DE CONFORMITE CE 0035

RICHTLINIE MASCHINEN 98 / 37 / EG

RICHTLINIE NIERDERSPANNUNG (DBT) 2006 / 95 / EG

RICHTLINIE ELEKTROMAGNETISHE VERTRÄGLICHKEIT 2004 / 108 / EG

RICHTLINIE FÜR AUSRÜSTUNGEN UNTER DRUCK (DESP) 97 / 23 / EG

UNTER MODUL A, KATEGORIE I : HAN 13 - 15 - 17 - 19 

UNTER MODUL A1, KATEGORIE II : HAN 25 - 31 

MIT KONTROLLE DURCH DEN TUV RHEINLAND 20 TER RUE DE BEZONS CS 60030 – 92415 COURBEVOIE CEDEX - FRANCE

DIE PRODUKTE WERDEN MIT DER MARKIERUNG CONFORMITE CE 0035 GELIEFERT.

DIRETTIVA MACHINE 98 / 37 / CEE

DIRETTIVA BASSA TENSIONE (DBT) 2006 / 95 / CEE

DIRETTIVA COMPATIBILITA ELETTROMAGNATICA 2004 / 108 / CEE

DIRETTIVA DEGLI IMPIANTI SOTTO PRESSIONE (DESP) 97 / 23 / CEE

SOTTOMODULO A, CATEGORIA I : HAN 13 - 15 - 17 - 19 

SOTTOMODULO A1, CATEGORIA II : HAN 25 - 31 

CON SUPERVISION POR EL TUV RHEINLAND 20 TER RUE DE BEZONS CS 60030 – 92415 COURBEVOIE CEDEX - FRANCE

I PRODOTTI SONO FORNITI CON LA MARCATURA DI CONFORMITE CE 0035.

DIRECTIVA MAQUIAS 98 / 37 / CEE

DIRECTIVA BAJA TENSION (DBT) 2006 / 95 / CEE

DIRECTIVA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 2004 / 108 / CEE

DIRECTIVA DE LOS EQUIPOS A PRESION (DESP) 97 / 23 / CEE

BAJA MODULO A, CATEGORIA I : HAN 13 - 15 - 17 - 19 

BAJA MODULO A1, CATEGORIA II : HAN 25 - 31 

CON SORVEGLIANZA DAL TUV RHEINLAND 20 TER RUE DE BEZONS CS 60030 – 92415 COURBEVOIE CEDEX - FRANCE

LOS PRODUCTOS SE PROPORCIONAN CON EL MARCADO DE CONFOR CE 0035.

Déclaration CE de conformité

Nous déclarons sous notre responsabilité que les produits désignés dans la présente notice sont conformes aux dispositions des directives CEE énoncées ci- après 

et aux législations nationales les transposant.

EC Compliance declaration

Under our own responsibility, we declare that the product designated in this manual comply with the provisions of the EEC directives listed hereafter and with  

the national legislation into which these directives have been transposed.

EG-Konformitätserklärung

Wir erklarën in eigener  Verantwortung, das die in der vorliegenden Beschreibung angegebenen Produkte den Bestimungen der nachstehend  erwähnten EG-

Richtlinien und den nationalen Gesetzesvorschriffen entsprechen, in denen diese Richtinien umgesetz sind.

Dichiarazione CE  di conformità

Dichiariamo, assurmendone la responsasabilità, che i prodotti descritti nel presente manuale sono conformi alle disposizioni delle direttive CEE di cui sott e alle 

lagislazionni nazionali che li recepiscono

Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los productos designados en este manual son conformes a las disposiciones de las directivas CEE enunuciadas a 

continuacion, asi como a las legislaciones nacionales que las contemplan.

Declaración CE  de conformidad

  EN 60 204 

EN 378 

EN 61 000-6-1 

  EN 61 000-6-3 

EN 60 335-1 

EN 60 335-2-40

A Tillières sur Avre

27570 - FRANCE

Le: 02/02/2015

Angélique Revel

Quality

Systemair AC SAS

Содержание HAN 13

Страница 1: ...ation and maintenance manual Manuel d installation et de maintenance Installations und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalaci n y de mantenimiento IOM PRODUIT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...English Fran ais Espa ol Deutsch Italiano INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N...

Страница 4: ...ILATION 12 11 2 2 3 CONTROL AND REGULATION 13 11 2 2 4 ELECTRIC HEATING KIT 13 11 2 3 RANGE AND SETTINGS OF THEMAL PROTECTION NOMINAL INTENSITY OF THE CONTACTORS CLASSE AC3 13 11 2 4 COMPRESSOR CRANKC...

Страница 5: ...nnel only Any wiring produced on site must comply with the corresponding national electrical regulations Make sure that the power supply and its frequency are adapted to the required electric current...

Страница 6: ...in the atmosphere shall be kept at the minimum value and anyway below the occupational limits Since vapours are heavier than air and they tend to stagnate and to build up in closed areas any opening f...

Страница 7: ...ate Any modification to the units without the manufacturer s prior approval shall automatically render the warranty null and void The following conditions must be respected in order to maintain the va...

Страница 8: ...IONS 7 HANDLING SEE APPENDIX 7 1 NET WEIGHT The unit can also be lifted by using slings A spreader must be used to avoid damaging the casing of the machine 13 15 17 19 25 31 A 360 425 13 15 17 19 25 3...

Страница 9: ...1 1 Type Centrifugal Drive type Direct Belt variable pitch pulley Motor nominal power input kW 0 60 0 75 0 75 1 10 1 10 1 50 Power supply V Ph Hz 230V 1 50Hz 400V 3 N 50Hz Nominal airflow m3 h 2640 29...

Страница 10: ...15 Outside temperature max C 50 50 50 50 50 50 Inside temperature max DB WB C 32 23 32 23 32 23 32 23 32 23 32 23 Heating mode Outside temperature min C 10 10 10 10 10 10 Outside temperature max DB C...

Страница 11: ...s around the unit are maintained to avoid any risk of malfunctions Ensure that there are no obstructions around the condenser or the air outlet to avoid any risk of recycling old air In addition to th...

Страница 12: ...T DIMENSIONS 13 15 17 19 25 31 A 156 156 A B C D E F G H 13 290 295 110 272 35 765 155 712 15 17 19 320 345 110 316 35 765 155 712 25 320 345 137 316 35 860 155 1030 31 320 345 85 405 35 860 155 1030...

Страница 13: ...belt is positioned correctly The latter must not move out of its groove or be located at the bottom of the groove The pulley drive belt assembly must be perfectly aligned and the belt must be properl...

Страница 14: ...an motor condenser FO1 MO1 motor internal protection MI3 Indoor fan motor K3 MI3 contactor FT3 MI3 thermal relay 11 1 WIRING DIAGRAM 11 2 LEGEND 11 2 1 POWER SUPPLY This supply is protected upstream b...

Страница 15: ...13 15 17 19 25 31 Thermal relay FT3 Range 1 8 2 6A 1 8 2 6A 1 8 2 6A 2 6 3 7A 2 6 3 7A Adjustment 1 9A 1 9A 2 5A 2 6A 3 4A Contactor AC3 K1 12A 18A 18A 18A 25A 25A K3 9A 9A 9A 9A 9A 13 15 17 19 25 31...

Страница 16: ...ower supply cable length 2 Maximum unit starting current draw the cables shall supply the appropriate amperage to the unit terminals for starting 3 Power supply cables installation mode do not leave c...

Страница 17: ...must be installed on the main power supply of the unit in accordance with the circuit diagram for the raitings refer to the electrical specifications 3N 400V 12 1 CONNECTION OF RCW2 AND REMOTE ROOM TE...

Страница 18: ...ntry and discharge openings and service accesses 2 Unit mounted as specified 3 For loose or missing bolts or screws 4 For refrigerant leaks in connections and components 5 All panels are in place and...

Страница 19: ...at the main blower 13 2 2 PHASE ROTATION PROTECTION If the phase at the power supply are not correct the phase rotation protection device will prevent the machine from starting 13 2 3 ELECTRICAL 13 2...

Страница 20: ...rm shall be sent with the returned material and shall contain all necessary information concerning the problem encountered The return of the part is not an order for replacement Therefore a purchase o...

Страница 21: ...e the frequency of these checks After any intervention requiring the opening of the refrigerant circuit the system must be completely vacuum drained by using the pressure tap installed for this purpos...

Страница 22: ...he fuses Connection problem Check the tightness of all the electrical connection terminals Electrical circuits thermal protection cuts in Check the operation of the control and safety devices Incorrec...

Страница 23: ...APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...

Страница 24: ...DIMENSIONI III HAN 13 15 17 19 III HAN 25 31 IV SCHEMA DEL CIRCUITO REFRIGERANTE V SCHEMA ELETRICO VI HAN 13 VII HAN 15 17 19 VIII HAN 25 31 IX REGOLAZIONE DEL SISTEMA DI TRATTAMENTO DELL ARIA X DIME...

Страница 25: ...HAN 13 15 17 19 1340 571 88 577 1063 1320 1147 88 152 30 6 x 12 DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES III HAN APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...

Страница 26: ...HAN 25 31 1420 600 102 594 1320 1267 1445 88 157 28 6 x 12 IV HAN APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...

Страница 27: ...e d inversion C Kompressor CD Verfl ssiger EV Verdampfer FC Zentrifugalventilator FH Axialventilator HP Druckschalter Hochdruck BP Druckschalter Niederdruck P Druckanschlussstelle TEV Thermostatisches...

Страница 28: ...Questi schemi sono corretti al momento della pubblicazione Le varianti apportate nel corso della fabbricazione possono comportare modifiche Far sempre riferimento allo schema fornito con il prodotto...

Страница 29: ...HAN 13 T1PRI T1SEC VII HAN APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...

Страница 30: ...HAN 15 17 19 T1PRI T1SEC VIII HAN APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...

Страница 31: ...HAN 25 31 T1PRI T1SEC IX HAN APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...

Страница 32: ...AIR OHNE LUFTFILTER SENZA FILTRO AD ARIA SIN FILTRO A AIRE WITH AIR FILTER AVEC FILTRE AIR MIT LUFTFILTER CON FILTRO AD ARIA CON FILTRO A AIRE 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 2100 2200 2300 2400 25...

Страница 33: ...TER CON FILTRO AD ARIA CON FILTRO A AIRE 0 20 40 60 80 100 120 140 2350 2450 2550 2650 2750 2850 2950 3050 3150 Pa m3 h 2940 Closed pulley Open pulley of 3 turns 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200...

Страница 34: ...ON FILTRO AD ARIA CON FILTRO A AIRE 0 20 40 60 80 100 120 140 2550 2650 2750 2850 2950 3050 3150 3250 3350 3450 Pa m3 h 3190 Closed pulley Open pulley of 3 turns 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200...

Страница 35: ...ON FILTRO AD ARIA CON FILTRO A AIRE 0 50 100 150 200 250 3100 3200 3300 3400 3500 3600 3700 3800 3900 4000 4100 4200 Pa m3 h 3860 Closed pulley Open pulley of 3 turns 0 50 100 150 200 250 3100 3200 33...

Страница 36: ...ILTRO AD ARIA CON FILTRO A AIRE 0 50 100 150 200 250 300 385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250 Pa m3 h 4780 Closed pulley Open pulley of 3 turns 0 50 100 150 200 250 300 3850395...

Страница 37: ...FILTRO AD ARIA CON FILTRO A AIRE 0 50 100 150 200 250 300 4450 4600 4750 4900 5050 5200 5350 5500 5650 5800 5950 6100 Pa m3 h 5530 Closed pulley Open pulley of 3 turns 0 50 100 150 200 250 300 4450 46...

Страница 38: ...XVI HAN APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...

Страница 39: ...EGORIA I HAN 13 15 17 19 SOTTOMODULO A1 CATEGORIA II HAN 25 31 CON SUPERVISION POR EL TUV RHEINLAND 20 TER RUE DE BEZONS CS 60030 92415 COURBEVOIE CEDEX FRANCE I PRODOTTI SONO FORNITI CON LA MARCATURA...

Страница 40: ...e vorherige Ank ndigung ge ndert werden Fotos nicht vertraglich bindend A causa della politica di continua miglioria posta in atto dal costruttore questi prodotti sono soggetti a modifiche senza alcun...

Отзывы: