SystemAir DVV Series Скачать руководство пользователя страница 51

 

 

Описание 

DVV

 

17.12.2012

 

51

 

 

Транспортируйте вентилятор только в оригинальной упаковке

,

 либо за подъемные проушины с помощью 

соответствующих подъемных устройств 

 

Подъем

  

DVVI

 

1000

 

DVVI

  

800

M,

 

P

 

 

 

Вентилятор при распаковке ставьте только на основание

.

 

 

При ручной транспортировке допускается использование человеческих ресурсов 

(

вес см

.

 на шильдике 

вентилятора

).

 

 

Изюегайте воздействия на раму

,

 основание вентилятора и другие части корпуса во избежание его 

искажений

.

 

4.3

 

Хранение 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

Опасно

!

 Изменение функций подшипников двигателя

!

 

 

Не храните вентилятор слишком долгое время в нерабочем состоянии 

(

 максимум 

1

 год

).

 

 

Кажде три месяца проворачивайте рабочее колесо

,

 использую защитные перчатки

.

 

 

Перед началом установки проверьте правильность работы подшипников двигателя

.

 

 

 

Вентилятор следует хранить в оригинальой упаковке

,

 в защищенном от пыли и непогоды месте

 

Избегайте чрезмерно высоких и низких температур

.

 

5.

 

Описание 

DVV/F400,

 

DVV/F600

 радиальные вентиляторы

,

 предназначенные для удаления горячих газов до 

400°C/2

ч 

(F400)

 и до 

600°C/2

ч 

(F600).

 Незадымленные помещения и эвакуационные выходы способствуют быстрой 

эвакуации людей в случае пожара

.

 Вентилятор 

DVV/F

 также может быть использован для 

общеобменнойвентиляции для среды с температурой до 

120°C.

 Подходит для установки на верхней части 

здания с отапливаемыми помещениями

,

 с дополнительной принадлежностью 

FSL

 подходит также для 

установки на верхней части неотапливаемого здания

,

 снеговая нагрузка ‐ 

SL

 

1000.

 В случае пожара все 

защитные устройства двигателя должны быть отключены для дальнейшей функциональной работы 

(

подключение непосредственно к сети

).

 

Вентиляторы  

DVV/120

 подходят для постоянной работы по удалению газов до 

120°C.

  

Восьмиугольный корпус изготовлен из алюминия

,

 устойчивого к воздействию морской воды 

(DVV

 

1000

‐М

/

 Р‐

4

полюсный из листовой стали с алюцинковым покрытием

).

 Опорная рама выполенена из стали горячего 

цинкования

.

 Рабочее колесо с загнутыми назад лопатками из оцинкованной стали 

(

для моделей 

DVV/F400

 и 

DVV/120)

 и из нержавеющей стали 

(

для моделей 

DVV/F600).

 Колеса динамически сбалансированы по 

ISO

 

1940

 

T1,

 класс 

G6,3.

 Корпус двигателя изолирован от потока воздуха отдельным корпусом с охлаждением свежим 

воздухом

.

 Размеры 

800

 

and

 

1000

 оснащены сервисными выключателями

,

 для других размеров сервисный 

выключатель заказывается дополнительно

.

  

Дополнительный шумоглушитель 

HSDV

 доступен по запросу

,

 монтируется на заводе как 

DVVI

 вентилятор

.

 

DVVI

 

вентиляторы не могут быть серийно оснащены аксессуаром 

FSL.

 

Используются 

IEC

 

B5

 электродивгатели 

(IE1,

 

IE2):

 

3x400V~,

 

50Hz,

 

IP54

 или 

55,

 класс изоляции 

F.

 

Содержание DVV Series

Страница 1: ...DVV DVVI Deutsche Originalversion Montage und Betriebsanleitung f r Installation and Operating Instructions for Anvisningar f r montering och drift DE Seite 3 17 GB Page 18 31 SE Sida 32 46 RU 47 61...

Страница 2: ...consider the fact that our products are subject to a natural wear and ageing process All rights are with Systemair GmbH also for the event of applications for protective rights Any powers of use such...

Страница 3: ...ische Daten 8 5 2 Abmessungen 8 6 Montage 8 6 1 Sicherheitshinweise 8 6 2 Montagevoraussetzungen 8 6 3 Montage 8 7 Elektrischer Anschluss 9 7 1 Motor absichern 10 7 2 Temperaturw chter anschlie en 10...

Страница 4: ...des Warnhinweises f hrt zu Sachsch den HINWEIS N tzliche Informationen und Hinweise 1 1 1 Verwendete Symbole Allgemeines Gefahrensymbol Feuer oder Explosionsgefahr Elektrische Spannung Verbrennungsge...

Страница 5: ...tilators d rfen nur von einer Elektrofachkraft oder einer elektro technisch unterwiesenen Person ausgef hrt werden Diese Person muss die einschl gigen Sicherheitsvorschriften kennen um m gliche Gefahr...

Страница 6: ...rechend den Datenbl ttern betrieben eingesetzt und gewartet werden 4 Lieferung Transport Lagerung 4 1 Lieferung Jedes Ger t verl sst unser Werk in elektrisch und mechanisch einwandfreiem Zustand Venti...

Страница 7: ...gas Ventilator ist auch f r die t gliche Bedarfsl ftung bis 120 C Ansaugtemperatur zugelassen Eine Aufstellung ist nur ber beheizten R umen zul ssig mit FSL Zubeh r ist es m glich auch ber unbeheizten...

Страница 8: ...5 2 Abmessungen Siehe Anlage 1 6 Montage 6 1 Sicherheitshinweise WARNUNG Gef hrdung durch herabfallende Teile Untergrund vor der Montage auf Tragf higkeit Festigkeit pr fen bei der Auswahl der Hebemi...

Страница 9: ...F bzw ein Kanalan schluss vorgesehen ist ist die D se vor der Montage zu entfernen Achten Sie darauf dass alle Schrauben gut angezogen werden da sonst Feuchtigkeit eindringen k nnte HINWEIS Es wird e...

Страница 10: ...se nicht angeschlossen sind Thermokontakte Kaltleiteranschl sse immer an ein Motorschutzger t anschlie en Thermokontakt wird nur auf Bestellung eingebaut Bei Motoren ohne eingebauten thermischen Schut...

Страница 11: ...ild wird nicht berschritten 8 2 Inbetriebnahme WARNUNG Gef hrdung durch elektrische Spannung Inbetriebnahme nur durch ausgebildetes und unterwiesenes Fachpersonal Schalten Sie den Ventilator wie bause...

Страница 12: ...lich sein Sicherheitskomponenten d rfen weder umgangen noch au er Funktion gesetzt werden Betreiben Sie den Ventilator nur innerhalb der auf dem Typenschild angegebenen Grenzwerte Betrieb ber 50Hz ist...

Страница 13: ...dieser Bedienungsanleitung und der Bedienungsanleitung des Motors berwachen Sie den Ventilator w hrend des Betriebs auf seine korrekte Funktion Schalten Sie den Ventilator wie bauseits vorgesehen aus...

Страница 14: ...l ist der Kunden dienst des Herstellers zu Rate zu ziehen Sch den oder Staubablagerungen auf dem Laufrad Reinigung gegebenenfalls Nach wuchtung oder Umtausch Im Zweifelsfall nehmen Sie mit dem Kundend...

Страница 15: ...ckseite dieser Bedienungsanleitung Wartungen und Pr fungen von Ventilatoren hnlich VDMA 24186 1 Art Umfang und Wartungsintervalle sind in Abh ngigkeit des Einsatzes der Ventilatoren und Betriebsbedin...

Страница 16: ...Abschalten und Deinstallieren nur durch Elektrofachkraft bzw ausgebildetes und unterwiesenes Fach personal Die 5 Regeln der Elektrotechnik beachten Freischalten allpolige Trennung der elektrischen Anl...

Страница 17: ...Trennen Sie die entstehenden Teile nach wiederverwendbaren Bauteilen zu entsorgenden Materialgruppen Metall Kunststoff Elektroschrott usw Sorgen Sie f r die R ckf hrung der Teile in den Wertstoffkreis...

Страница 18: ...6 1 Safety information 23 6 2 Preconditions for installation 23 6 3 Installation 23 7 Electrical connection 24 7 1 Protect the motor 25 7 2 Connection of thermal protection 25 8 Commissioning 25 8 1 P...

Страница 19: ...rning leads to property damage NOTE Useful information and notes 1 1 1 Safety symbols General hazard symbol Hazard of fire or explosion Electrical voltage Risk of burning 1 1 2 List of instructions fo...

Страница 20: ...u cated person This person must know the relevant safety rules to recognise and avoid potentially risks 2 2 3 Personnel for operation use maintenance and cleaning Operation use maintenance and cleanin...

Страница 21: ...ur plant in an electrically and mechanically proper condition The fans are delivered in wooden crates We recommend to transport them to the installation site in original packaging CAUTION Danger from...

Страница 22: ...sorie also on top of non heated buildings up to snow load class SL 1000 In case of fire all motor protective devices and controls must be bridged to guarantee functional capability connection direct t...

Страница 23: ...ation Fans DVV F400 F600 must be installed outside fire zone on roofs of heated buildings DVV 120 install as a stan dard ventilator The fans must be mounted on a flat horizontal roof base 10 mm m with...

Страница 24: ...eeded for smoke extract fans only between fan and duct to avoid eventual tensions or distortions of the base plate Flexible connection has to comply temperature time class of the fan 400 C 2h rsp 600...

Страница 25: ...be protected on site by appropriate motor protection Do not use metal glands for connection box service switch from plastics Tighten the nuts of cable glands well to achieve IP68 protection Check if...

Страница 26: ...When checking the direction of rotation wear safety goggles Check the direction of rotation all speed Switch the fan for a short period on and then off to check the direction of rotation of impeller...

Страница 27: ...EC 34 17 ATTENTION Hazard with risk of additional costs In case of control via frequency inverter an additional EMC shielding could be needed not serial For speed control is recommended a combination...

Страница 28: ...all speed If necessary get the electric motor repaired Air volume is too low Check the direction of rotation If wrong swap the supply connection of any 2 phases Check if current is similar all phases...

Страница 29: ...there are trees in the neighbourhood The gap between casing and base plate must be kept free for water drain and may not be cov ered by needles or leaves 10 3 Maintenance service The fan is by built...

Страница 30: ...bridging of all ther mal and overcurrent protective devices 10 1 7 Measure the current 10 1 12 Test function of protective device Triggering device Check it for function Test of functions Test all fun...

Страница 31: ...carefully WARNING Hazard from falling parts When selecting the hoisting device observe the weight weight information on the name plate Carefully disconnect all wires Remove the fan from duct and roof...

Страница 32: ...ska data 37 5 2 M tt 37 6 Montering 37 6 1 S kerhetsanvisningar 37 6 2 F ruts ttningar f r monteringen 37 6 3 Montering 37 7 El anslutning 38 7 1 S kra motorn 39 7 2 Ansluta temperaturvakten 39 8 Idri...

Страница 33: ...ktas finns risk f r sakskada OBSERVERA Allm nna informationer och tips 1 1 1 Symboler som anv nds Allm n farosymbol Brand eller explosionsfara Elektrisk sp nning Risk f r br nnskador 1 1 2 tg rder som...

Страница 34: ...ten p elutrustningen Denna person m ste k nna till alla allm nt g llande s kerhetsf reskrifter f r att redan i f rv g kunna uppt cka en eventuell fara och f rhindra den 2 2 3 Personal f r drift man vr...

Страница 35: ...port lagring 4 1 Leverans Alla v ra produkter l mnar fabriken i elektriskt och mekaniskt felfritt tillst nd Vi levererar v ra fl ktar f rpackade i tr l dor Vi rekommenderar att transportera fl kten i...

Страница 36: ...al ventilation upp till en sugtemperatur p 120 C Det r endast till tet att montera resp installera fl kten ovanp uppv rmda rum med FSL tillbeh r r det emellertid ocks m jligt att installera den ovanp...

Страница 37: ...ING Fara genom delar som kan falla ner Kontrollera f re monteringen att underlaget har tillr ckligt stor b rf rm ga r tillr ckligt stabilt Beakta vikten sv ngningsben genheten och skjuvkraften n r du...

Страница 38: ...ntligt tdragna eftersom det annars finns risk att fukt tr nger in OBSERVERA Vi rekommenderar att montera en certifierad kr vs endast f r brandgasfl ktar elastisk anslutning mellan fl kten och luftkana...

Страница 39: ...er kalledaranslutningar till en motorskyddsanordning Termokontakten installeras endast om detta har best llts F r motorer med inbyggt termiskt skydd ska kunden iordningst lla motorskyddsanordningar An...

Страница 40: ...ckpersonal f r ta fl kten i drift Tillkoppla fl kten p det s tt som r f resett VARNING Fara genom delar som kan brista Anv nd skyddsglas gon vid kontroll av fl kthjulets rotationsriktning Kontrollera...

Страница 41: ...inom de gr nsv rden som st r p typskylten drift ver 50Hz r inte till ten F rhindra att fr mmande partiklar kan sugas in detta skulle kunna f rst ra fl kten Brytfrekvens fl kten r godk nd f r permanen...

Страница 42: ...Endast en elfackman resp utbildad och undervisad fackpersonal f r tg rda fel och genomf ra underh llsarbeten Beakta arbetarskyddsf reskrifterna vid fels kning Beakta och f lj de 5 eltekniska reglerna...

Страница 43: ...fackpersonal f r reng ra fl ktens inv ndigt Beakta och f lj de 5 eltekniska reglerna Frikoppla skilj den elektriska anl ggningen allpoligt fr n sp nningsf rande delar resp komponenter s kra mot okontr...

Страница 44: ...korrosion samt att allt sitter fast ordentligt 6 1 2 Reng ring f r att s kerst lla funktionen 10 1 6 Kontrollera att anslutningskl mmorna sitter fast ordentligt 10 1 9 Kontrollera fl ktens funktion oc...

Страница 45: ...resp komponenter s kra mot okontrollerad tillkoppling eller tillkoppling av misstag kontrollera sp nningsfriheten jorda och kortslut t ck ver eller se till att man inte kan komma i kontakt med delar...

Страница 46: ...delar resp komponenter som kan teranv ndas materialgrupper som ska hanteras som avfall metall plast elskrot osv Hantera emballaget f r tervinning Beakta alla nationella f reskrifter 12 2 Avfallshanter...

Страница 47: ...9 2 2 2 49 2 2 3 49 2 3 49 2 4 50 3 50 4 50 4 1 50 4 2 50 4 3 51 5 51 5 1 52 5 2 52 6 52 6 1 52 6 2 52 6 3 52 7 53 7 1 54 7 2 54 8 55 8 1 55 8 2 55 8 2 1 55 9 56 9 1 56 9 2 56 9 3 57 10 57 10 1 58 10...

Страница 48: ...48 DVV 17 12 2012 1 1 1 R 1 1 1 1 1 2 1 2...

Страница 49: ...DVV 17 12 2012 49 2 2 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 3 DVV DVVI 1 3 3 95 1 2 80 DVV DVVI 20 C 40 C DVV 120 DVVI 120 20 C to 120 C DVV F400 DVVI F400 20 C 120 C 400 C 2 DVV F600 DVVI F600 20 C 120 C 600 C 2...

Страница 50: ...50 DVV 17 12 2012 2 4 3 4 4 1 4 2...

Страница 51: ...0 DVVI 800 M P 4 3 1 5 DVV F400 DVV F600 400 C 2 F400 600 C 2 F600 DVV F 120 C FSL SL 1000 DVV 120 120 C DVV 1000 4 DVV F400 DVV 120 DVV F600 ISO 1940 T1 G6 3 800 and 1000 HSDV DVVI DVVI FSL IEC B5 IE...

Страница 52: ...min 1 dB A dB A 400 1500 0 55 410 51 45 81 83 450 1500 1 1 462 78 68 84 86 560 1500 1 7 520 89 84 88 90 630 1500 5 5 650 154 134 97 98 800 1000 5 7 820 224 190 93 95 800 K M P 1500 18 5 820 413 369 1...

Страница 53: ...DVV 17 12 2012 53 DVV F DVV 120 Systemair F 4 DIN 24154 R3 EN ISO 13857 DVVI DVV DVVI 1000 1000 M 1000 P VKV F 400 C 2 600 C 2 2 3 7...

Страница 54: ...54 DVV 17 12 2012 IE2 PTC PTC 2 5 4 5 PTC PTC c IP68 7 1 a a x a ax 7 2...

Страница 55: ...DVV 17 12 2012 55 DVV F400 F600 8 8 1 8 2 8 2 1...

Страница 56: ...56 DVV 17 12 2012 9 9 1 ON 9 2 50 20 50 1000 V 500 V s IEC 34 17...

Страница 57: ...DVV 17 12 2012 57 DVV Y230V D400V Y400V Y400V Y400V YY400V Y400V Y D230V 3x230V 5 5 7 9 3 10 5...

Страница 58: ...58 DVV 17 12 2012 10 1 2 10 2 Innenreinigung des Ventilators nur durch Elektrofachkraft bzw ausgebildetes und unterwiese nes Fachpersonal 5...

Страница 59: ...DVV 17 12 2012 59 10 3 30 000 40 000 Systemair VDMA 24186 1 VDMA 24186 1 3 1 1 11 6 1 1 6 1 2 10 1 6 10 1 9 15 6 1 4 10 1 3 6 1 3...

Страница 60: ...60 DVV 17 12 2012 10 1 10 1 7 10 1 12 5 5 1 5 5 4 5 2 1 5 2 3 5 1 1 10 4 DVV F 11 5...

Страница 61: ...DVV 17 12 2012 61 12 12 1 12 2...

Страница 62: ...Anlage 1 Abmessungen Appendix 1 Dimensions Bilaga 1 M tt 1 62 DVV 17 12 2012 ANLAGE 1 ABMESSUNGEN APPENDIX 1 DIMENSIONS BILAGA 1 M TT 1...

Страница 63: ...MONTAGEBEISPIELE APP 2 EXAMPLES OF MOUNTING BILAGA 2 MONTERINGSEXEMPEL 2 Bezeichnungen des Zubeh rs SSV FDV SSVE FDVE ASSV f r DVV 120 ohne F Marking of accessories SSV FDV SSVE FDVE ASSV for DVV 120...

Страница 64: ...rizontal aufstellen Neigung max 10mm m Mount the fan horizontal 10 mm m Montera fl ktar na p en j mn och horisontell sockel 10 mm m 10 3 Kabel nicht am Geh use f hren Do not fix the cable on the casin...

Страница 65: ...inbyggd PTC PTC Motor ohne PTC Electric motor without PTC Elektrisk motor utan PTC e PTC Motor mit PTC Electric motor with PTC built in Elektrisk motor med inbyggd PTC PTC Klemmenkasten Connection bo...

Страница 66: ...ANL 5 Querschnitt Beisp APP 5 Cross section examp Bil 5 Tv rsnitt exempel 5 66 DVV 17 12 2012 ANL 5 QUERSCHNITT BEISP APP 5 CROSS SECTION EXAMP BIL 5 TV RSNITT EXEMPEL 5...

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Отзывы: