background image

The home technology brand for the entire house. More information at 

www.sygonix.com

These operating instructions are a publication by Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, micro

fi

 lming, or the capture 

in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is 
prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in techno-
logy and equipment reserved. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH. 

Nr. 43578X- Version 07/11

Legal notice

Connection

The camera is equipped with a connection cable with two plug connections 
at the end:

•  BNC  connector: 

With this the video signal (PAL) is available.  Use an 

adapter if you do not have a BNC cable for this connection.

•  Circular socket: 

At this socket the external power supply is to be con-

nected. It should be noted that only a stabilised mains adapter with an 
output voltage of 12V= (direct current) is used. 

Observe the correct polarity of the plug. Inner contact = Plus/+, outer 
contact = Minus/-, otherwise the camera will be damaged, and you 
lose guarantee/warranty!

Set the correct input channel at the display device to have the image of the 
camera displayed.

Setup of the display detail or focus control

The two swivels at the camera lens allow adjustment of the display detail 
and of the focus.
• Front swivel: Zoom
• Back swivel: Focus setting
Check the settings of the camera at the connected display device. If the 
range of focus of the back swivel is not suf

fi

 cient, slowly adjust the front 

zoom-swivel until the image is focused again.

Cleaning

Occasionally clean the camera from dust and dirt, especially the front lens. 
Use a dry, clean and soft cloth, moistened with water. Do not rub too much 
to avoid scratch marks on the glass lens, deteriorating the image quality.

Disposal

Electrical and electronic products do not belong to the household 
waste!
When disposing of an unserviceable product, do so in line with 
the relevant statutory regulations.

Technical Data

Operating voltage: 

12V/DC

Current consumption: 

Max. approx. 120mA

Polarity of the power connector: 

 Inner contact = Plus/+, 
Outer contact = Minus/-
(circular socket 5.5/2.1mm)

Sensor: 

Sony CCD (4.9 x 3.7mm, 1/3“)

TV lines: 

420

Video output signal: 

1.0Vpp, 75 Ohm

Video output: 

BNC

IP protection class: 

IP65

Mounting: 

Via stand thread

Ambient temperature: 

-20°C to +50°C

Dimensions: 

Approx. 105 x 26mm (Ø x H)

Cable length: 

Approx. 1.9m

Weight: 

136g incl. Cable

Содержание 420TVL

Страница 1: ...eren Sie die Kamera in die gewünschte Position und fixieren Sie dann die Montagehalterung DieKamerasolltenichtdirektinhelleLichtquellenoderinRichtungderSonne gerichtet werden da dadurch das Bild übersteuert wird Wir empfehlen Ihnen beim Einsatz im Außenbereich einen vor Nie derschlag geschützten Ort zu wählen da eine Tropfenbildung auf der Frontscheibe der Kamera zu einem verzerrten und unbrauchba...

Страница 2: ... Stellen Sie am Anzeigegerät den richtigen Eingangskanal ein damit das Bild der Kamera angezeigt wird Einstellung des Bildausschnitts bzw Scharfstellung Die beiden Drehringe an der Kameraoptik erlauben es den Bildausschnitt einzustellen und das Bild scharfzustellen Vorderer Drehring Zoom Hinterer Drehring Scharfstellung Kontrollieren Sie die Einstellung der Kameraoptik am angeschlossenen An zeigeg...

Страница 3: ... position and then fix the mounting holder The camera should not be directed directly towards bright sources of light or the sun since the image will be overdriven by this For outdoor use we recommend to choose a location that is protec ted from rainfall to prevent the formation of droplets that will cause a distorted and unusable image Proper use according to manufacturer s instructions This came...

Страница 4: ...aged and you lose guarantee warranty Set the correct input channel at the display device to have the image of the camera displayed Setup of the display detail or focus control The two swivels at the camera lens allow adjustment of the display detail and of the focus Front swivel Zoom Back swivel Focus setting Check the settings of the camera at the connected display device If the range of focus of...

Страница 5: ...ontage La caméra ne doit pas être dirigée directement vers une source lumineuse ou en direction du soleil l image risque d être modifiée Nous vous recommandons de choisir pour l installation de l appareil en extérieur un endroit protégé contre les précipitations car la for mation de gouttes sur le hublot de la caméra rendrait l image défor mée et inutilisable Utilisation conforme Cette caméra sert...

Страница 6: ...de la garantie Régler le canal d entrée correcte sur le dispositif d indication afin que l image s affiche Réglage du détail ou de la netteté Les deux bagues tournantes sur la caméra optique permettent le réglage du détail et la mise au point de l image Bague tournante avant Zoom Bague tournante arrière Netteté Contrôlerleréglagedusystèmeoptiquedelacamérasurledispositifd indi cationraccordé Silazo...

Страница 7: ...mera in de gewenste positie af en fixeer vervolgens de montage houder De camera moet niet direct in felle lichtbronnen of in de richting van de zon wordt gericht daardoor raakt het beeld overbelast Wij adviseren bij het gebruik buitenshuis voor een plek te kiezen die tegen neerslag beschut is omdat druppels op de lens van de camera tot een vertekend en onbruikbaar beeld leiden Beoogd gebruik De ca...

Страница 8: ...arantie Stel op het weergaveapparaat het juiste ingangskanaal in zodat het beeld van de camera wordt weergegeven Instelling van de beeldflits resp scherpstelling De beide draairingen op de cameralens zijn ervoor de beeldflits in te stellen en het beeld scherp te stellen Voorste draairing Zoom Achterste draairing Scherpstelling Controleer de instelling van de cameralens op het aangesloten weergave ...

Отзывы: