background image

Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op 

www.sygonix.com

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de 

fi

 rma Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.

sygonix.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bij 
voorbeeld fotokopie, microver

fi

 lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, ver-

eisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiks 
aanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting 
voorbehouden. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.  

Nr. 43578X- Version 07/11

Colofon

V3_0711_01_AB

Aansluiten

De camera beschikt over een aansluitkabel met twee connectoren aan het 
einde:

•  BNC-connector: 

Via deze connector staat het videosignaal (PAL) ter be-

schikking. Gebruik een adapter als u geen BNC-kabel voor de aansluiting 
heeft.

•  Ronde bus: 

Op deze bus moet de externe stroomtoevoer worden aan-

gesloten.  Er moet op worden gelet, dat uitsluitend een gestabiliseerde 
netvoedingadapter met een uitgangsspanning van 12 V= (gelijkspanning) 
wordt gebruikt. 

Let op de juiste polariteit van de steker: Binnencontact = plus/+, 
buitencontact = min/-, omdat anders de camera beschadigd wordt, 
verlies van waarborg/garantie!

Stel op het weergaveapparaat het juiste ingangskanaal in, zodat het beeld 
van de camera wordt weergegeven.

Instelling van de beeld

fl

  its resp. scherpstelling

De beide draairingen op de cameralens zijn ervoor, de beeld

fl

 its in te stellen 

en het beeld scherp te stellen.
• Voorste draairing: Zoom
• Achterste draairing: Scherpstelling
Controleer de instelling van de cameralens op het aangesloten weergave-
apparaat. Als het scherpstellingsbereik van de achterste draairing niet vol-
doende is, draai dan langzaam aan de voorste zoom-draairing, tot het beeld 
weer scherp te zien is.

Schoonmaken

Maak de camera af en toe vrij van stof en vuil, vooral de lens van de camera. 
Gebruik hiervoor een schone, zachte, met water bevochtigde doek. Wrijf 
niet te hard, omdat er anders krassen op de lens komen, wat de beeldkwa-
liteit verslechtert.

Verwijderen

Elektronische en elektrische producten mogen niet via het nor-
male huisvuil worden verwijderd.
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in over-
eenstemming met de geldende wettelijke bepalingen.

Technische gegevens

Bedrijfsspanning: 12V/DC
Stroomverbruik:  

Max. ca. 120 mA

Polariteit van de stroomaansluitbussen: 

 binnencontact = plus/+, 
buitencontact = min/-
(ronde bus 5,5/2,1 mm)

Sensor: 

Sony CCD (4,9 x 3,7mm, 1/3“)

TV-lijnen: 420
Video-uitgangssignaal: 

1,0 Vpp, 75 Ohm

Video-uitgang: BNC
IP-beschermingsklasse: IP 

65

Montage: via 

statiefschroefdraad

Omgevingstemperatuur: 

-20ºC tot +50°C

Afmetingen: 

Ca. 105 x 26 mm (l x Ø)

Kabellengte: Ca. 

1,9 m

Gewicht: 

136 g incl. kabel

Содержание 420TVL

Страница 1: ...eren Sie die Kamera in die gewünschte Position und fixieren Sie dann die Montagehalterung DieKamerasolltenichtdirektinhelleLichtquellenoderinRichtungderSonne gerichtet werden da dadurch das Bild übersteuert wird Wir empfehlen Ihnen beim Einsatz im Außenbereich einen vor Nie derschlag geschützten Ort zu wählen da eine Tropfenbildung auf der Frontscheibe der Kamera zu einem verzerrten und unbrauchba...

Страница 2: ... Stellen Sie am Anzeigegerät den richtigen Eingangskanal ein damit das Bild der Kamera angezeigt wird Einstellung des Bildausschnitts bzw Scharfstellung Die beiden Drehringe an der Kameraoptik erlauben es den Bildausschnitt einzustellen und das Bild scharfzustellen Vorderer Drehring Zoom Hinterer Drehring Scharfstellung Kontrollieren Sie die Einstellung der Kameraoptik am angeschlossenen An zeigeg...

Страница 3: ... position and then fix the mounting holder The camera should not be directed directly towards bright sources of light or the sun since the image will be overdriven by this For outdoor use we recommend to choose a location that is protec ted from rainfall to prevent the formation of droplets that will cause a distorted and unusable image Proper use according to manufacturer s instructions This came...

Страница 4: ...aged and you lose guarantee warranty Set the correct input channel at the display device to have the image of the camera displayed Setup of the display detail or focus control The two swivels at the camera lens allow adjustment of the display detail and of the focus Front swivel Zoom Back swivel Focus setting Check the settings of the camera at the connected display device If the range of focus of...

Страница 5: ...ontage La caméra ne doit pas être dirigée directement vers une source lumineuse ou en direction du soleil l image risque d être modifiée Nous vous recommandons de choisir pour l installation de l appareil en extérieur un endroit protégé contre les précipitations car la for mation de gouttes sur le hublot de la caméra rendrait l image défor mée et inutilisable Utilisation conforme Cette caméra sert...

Страница 6: ...de la garantie Régler le canal d entrée correcte sur le dispositif d indication afin que l image s affiche Réglage du détail ou de la netteté Les deux bagues tournantes sur la caméra optique permettent le réglage du détail et la mise au point de l image Bague tournante avant Zoom Bague tournante arrière Netteté Contrôlerleréglagedusystèmeoptiquedelacamérasurledispositifd indi cationraccordé Silazo...

Страница 7: ...mera in de gewenste positie af en fixeer vervolgens de montage houder De camera moet niet direct in felle lichtbronnen of in de richting van de zon wordt gericht daardoor raakt het beeld overbelast Wij adviseren bij het gebruik buitenshuis voor een plek te kiezen die tegen neerslag beschut is omdat druppels op de lens van de camera tot een vertekend en onbruikbaar beeld leiden Beoogd gebruik De ca...

Страница 8: ...arantie Stel op het weergaveapparaat het juiste ingangskanaal in zodat het beeld van de camera wordt weergegeven Instelling van de beeldflits resp scherpstelling De beide draairingen op de cameralens zijn ervoor de beeldflits in te stellen en het beeld scherp te stellen Voorste draairing Zoom Achterste draairing Scherpstelling Controleer de instelling van de cameralens op het aangesloten weergave ...

Отзывы: