background image

d) Privatsphäre

•  Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sich 

an alle geltenden Gesetze und Vorschriften zu 

halten, die die Verwendung von Kameras verbi-

eten oder einschränken, und den geltenden Ge-

setzen und Vorschriften Folge zu leisten.

•  Die Aufnahme und Verbreitung von Personen-

darstellungen kann eine Verletzung der Privat-

sphäre darstellen, für die Sie möglicherweise 

haftbar gemacht werden.

•  Bitten Sie um eine Genehmigung, bevor Sie Per-

sonen filmen, insbesondere dann, wenn Sie Ihre 

Aufnahmen  im  Internet  oder  über  ein  anderes 

Medium aufbewahren und / oder verbreiten 

möchten.

•  Verbreiten Sie keine abwertenden Bilder oder 

solche, die den Ruf oder die Würde einer Person 

schaden, bzw. beeinträchtigen könnten.

• 

Unter  Umständen  ist  es  in  Ihrem  Land  beim 

Einsatz  einer  Überwachungskamera  auf  Ihrem 

Grundstück gesetzlich vorgeschrieben, einen 

entsprechenden Warnhinweis anzubringen. 

In  diesem  Fall  sollte  unbedingt  ein  Aufkleber 

mit einer Warnung an einer Stelle vorgesehen 

werden, die für potenzielle Eindringlinge gut zu 

sehen ist.

•  Auch sollten Sie Kameras nicht auf Bereiche 

ausrichten, die in öffentliches Gelände hineinre-

ichen. Auf Videoaufzeichnungen dürfen Person-

en, die sich in öffentlichen Bereichen aufhalten, 

nicht zu identifizieren sein.

Bedienelemente

1  Ein/Aus-Taste

Infrarot-LED

3  Objektiv

Lichtsensor

5  Magnetischer Standfuß
6  Verstellbare Standfüße
7  microUSB-Buchse
8  Reset-Druckknopf

9  microSD-Kartensteckplatz
10  Moduswahltaste
11  Kontrollleuchten
12  Belüftungs-Öffnungen

Erste Schritte

Für die Aufnahme von Videos und Fotos benötigt das Produkt eine SD-Speicherkarte. Sie müssen Folgen-

des tun:
•  den Akku einsetzen
•  die microSD-Karte für die Speicherung einsetzen und vorbereiten
• 

die Konfigurationsdatei erstellen

a) Allgemeine Bedienung

Ein-/Ausschalten

•  Halten Sie für ca. 3 Sekunden die Einschalttaste 

(1)

 gedrückt, um das Gerät einzuschalten. 

Die Kontrollleuchten 

(11)

 leuchten auf.

•  Zum Ausschalten halten Sie die Einschalttaste ca. 3 Sekunden gedrückt.

Die Kontrollleuchten erlöschen.

Automatische Ausschaltfunktion

Das Produkt schaltet sich unter folgenden Bedingungen automatisch aus:
• 

Innerhalb von 60 Sekunden keine Eingabe

•  Keine microSD-Karte installiert

b) 

Aufladen des Akkus

Ladedauer ca. 4,5 h

Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.

1.  Schalten Sie das Produkt aus.
2.  Verbinden Sie die microUSB-Buchse 

(7)

 über ein geeignetes 

USB-Ladekabel

 mit einem 5-V-USB-Netz-

adapter oder einen verfügbaren USB-Anschluss an Ihrem Computer.

3.  Die linke Kontrollleuchte 

(11)

 leuchtet während des Akkuladevorgangs grün und erlischt, sobald der 

Akku voll aufgeladen ist.

 -

Das Produkt kann sich während des Ladens erwärmen.

c) Längere Betriebszeiten

Der Akku hat begrenzte Laufzeiten für den Tag- und Nachtbetrieb. Sie können das Produkt über ein gee

-

ignetes 

USB-Ladekabel

 an eine Powerbank oder eine ähnliche Stromversorgung anschließen, um die Be-

triebszeiten zu verlängern.

d) Einsetzen und Vorbereiten der microSD-Karte für die Speicherung

Kartenanforderungen:  microSD, max. 32 GB, Geschwindigkeitsklasse 4 bis 10

Einsetzen der microSD-Karte

1.  Wenn das Produkt eingeschaltet ist, schalten Sie es aus.

 -

Achtung:

 Das Einsetzen oder Entfernen einer Speicherkarte während des Betriebs kann zu Schäden 

sowohl an der Karte als auch am Gerät führen.

2.  Setzen Sie eine microSD-Karte mit den Kontakten nach unten in den MicroSD-Kartensteckplatz 

(9)

 ein.

 -

Achtung:

 Sollten Sie die Karte auf eine nicht vorgesehene Art und Weise einsetzen oder übermäßige 

Kraft dabei anwenden, kann dies Schäden an der Speicherkarte und dem Kartensteckplatz nach 

sich ziehen.

3.  Schieben Sie die Karte vorsichtig mit der Fingerspitze ganz hinein. Sie werden ein Klicken spüren, wenn 

die Karte in Position ist. 

Entfernen der microSD-Karte

Zum Entfernen der Karte drücken Sie leicht darauf, bis Sie ein Klicken spüren, und lassen sie gleich wieder 

los, um sie auszuwerfen.

 Bedienungsanleitung

Mini-Überwachungskamera 

Best.-Nr. 2203065

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Überwachungskamera ist mit einem Bewegungsmelder ausgestattet und kann auch bei schlechten 

Lichtverhältnissen aufnehmen.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien. Der 

Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sol-

lten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschä-

digt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden 

oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren 

Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-

mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Kamera
•  USB-Kabel  

(Laden, Datenübertragung)

•  USB-Kartenleser
•  Kamerastativ
•  2x doppelseitiges Klebeband

•  Rücksetzstift
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen    

       

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link 

www.conrad.com/downloads 

herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen 

auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

 

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Be

-

dienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

Sicherheitshinweise

 

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-

dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten 

Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht 

beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sach

-

schäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeines

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es 

von Kindern und Haustieren fern.

• 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht

-

los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temper-

aturen, direktem Sonnenlicht, starken Stößen, 

hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen 

Beanspruchung aus.

•  Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, 

nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und 

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwend-

ung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-

leistet, wenn das Produkt

 - sichtbare Schäden aufweist,
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

 - über einen längeren Zeitraum unter ungünsti-

gen Umgebungsbedingungen gelagert wurde 

oder

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt 

wurde.

•  Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. 

Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen 

aus geringer Höhe können das Produkt beschä-

digen.

•  Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der 

Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts 

haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.

• 

Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Repara

-

turarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft 

bzw. einer zugelassen Fachwerkstatt ausführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser 

Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, 

wenden Sie sich an unseren technischen Kun-

dendienst oder an andere Fachleute.

b) 

LiPo-Akku

•  Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann 

nicht ausgetauscht werden.

•  Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschä-

digung des Akkugehäuses besteht Explosions- 

und  Brandgefahr!  Die  Hülle  des  LiPo-Akkus 

besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/

Akkus (z. B. des Typs AA oder AAA) aus einem 

dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindli

-

chen Kunststofffolie.

•  Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Ak-

kus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das 

Produkt  nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- 

und Brandgefahr!

• 

Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung 

des Produkts regelmäßig wieder auf. Die ver-

wendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des 

Akkus ohne vorherige Entladung.

• 

Laden Sie den Akku des Produkts niemals un

-

beaufsichtigt.

• 

Stellen Sie das Produkt zum Aufladen auf einer 

hitzeunempfindlichen  Fläche  ab.  Eine  gewisse 

Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

c) Angeschlossene Geräte

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und 

Bedienungsanleitungen anderer Geräte, die mit 

dem Produkt verbunden sind.

Содержание 2203065

Страница 1: ...eßlich für den Innengebrauch bestimmt Verwenden Sie es also nicht im Freien Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Sol lten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden kann das Produkt beschä digt werden Eine unsachgemäße Verwendung kann außer...

Страница 2: ...t voll Sie haben in den Einstellungen festgelegt dass der Speicher nicht überschrie ben werden soll Um die Aufzeichnung anzuhalten drücken Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang Die Kontrollleuchten leuchten kurz auf e Videoaufzeichnung durch Bewegungserkennung Aufzeichnungs Dauer Erfassungsdistanz Blickwinkel 1 Minute pro Video Segment max 5 m 45 horizontal und vertikal Aktivierung der Bewegungse...

Страница 3: ... h Laufzeit Ca 6 Std bei Tageslicht ca 3 Std bei schwachem Licht b Kamera Bewegungserkennung Erfassungswinkel 45 Erfassungsdistanz 5 m Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen 10 Lux zur Aktivierung max 5 m Abstand c Speicherung Speichertyp microSD 8 32 GB Klasse 4 bis 10 Formatierung FAT32 d Bilder Betrachtungswinkel horizontal 38º vertikal 30 Formatieren JPEG Abmessungen 4032 x 3024 px Baugröß...

Страница 4: ...any names and prod uct names are trademarks of their respective owners All rights reserved Delivery content Camera USB Cable charging data USB card reader Camera stand 2x double sided adhesive Reset pin Operating instructions Up to date Operating Instructions Download the latest operating instructions at www conrad com downloads or scan the QR code shown Follow the instructions on the website Expl...

Страница 5: ...t the product to your computer using a USB data cable 2 Turn the product on 3 Wait for the storage drive to show up Managing recordings Pictures are accessible from the IMAGE folder Videos are accessible from the VIDEO folder This is a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com All rights in cluding translation reserved Reproduction by any method e g pho...

Страница 6: ... l humidité par ex dans les salles de bains doit être évité en toutes circonstances Pour des raisons de sécurité et d homologation toute restructuration et ou modification du produit est interd ite Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci dessus pourrait endommager le produit De plus une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts circuits les incendie...

Страница 7: ... pas écraser le stockage dans les paramètres Pour arrêter l enregistrement maintenez le bouton marche arrêt pendant 3 secondes Les voyants lu mineux s allument brièvement e Enregistrement vidéo via la détection de mouvements Durée d enregistrement Distance de détection Angle de détection 1 minute par vidéo segment max 5 m 45 horizontal et vertical Activer la détection de mouvements 1 Allumez le pr...

Страница 8: ...ono Format AVI codage M JPEG Résolution 720P 1280 x 720 p 30 ips 1080P 1920 x 1080 p interpolé 30 ips Segments 3 min fichier normal 1 min fichier mode détection de mouvement f Autre Conditions de fonctionnement stockage de 0 à 50 ºC 0 85 rF Dimensions H x l x P 33 x 33 x 35 mm sans support 70 x 33 x 35 mm avec support Poids Caméra 38 g support 16 g Ceci est une publication de Conrad Electronic SE ...

Страница 9: ...worden vermeden Vanwege veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het product worden beschadigd Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting brand elektrische schok of andere gevaren Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een veilige plaats Het produc...

Страница 10: ... vastgelegd een volle opslag niet te overschrijven Om de opname te stoppen drukt u 3 seconden lang op de aan uit knop De indicatielampjes gaan eventjes aan e Video opnemen door bewegingsdetectie Opnametijd Detectie afstand Detectiehoek 1 minuut per video segment max 5 m 45º horizontaal en verticaal Bewegingsdetectie activeren 1 Schakel het product aan en kies de video modus met bewegingssensor 2 D...

Страница 11: ... aan de besch erming van het milieu Technische gegevens a Vermogen Ingangsspanning stroom 5 V DC 500 mA via micro USB Oplaadbare batterij LiPo 3 7 V 1000 mAh Batterij oplaadduur ong 4 5 uur Gebruiksduur ong 6 uur daglicht ong 3 uur weinig licht b Camera Bewegingssensor 45º detectiehoek 5 m detectieafstand Opname bij weinig licht 10 lux om te activeren max 5 m afstand c Opslag Geheugentype microSD ...

Отзывы: