Swing-N-Slide PB 8297 Скачать руководство пользователя страница 6

6

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE Swing-N-Slide

®

Swing-N-Slide® se enorgullece de la calidad y la durabilidad de nuestros productos. Nuestra garantía limitada del fabricante ofrece confianza y demuestra
nuestro compromiso con la entrega de productos de calidad para zonas de recreo residenciales.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL FABRICANTE

Swing-N-Slide® garantiza que sus toboganes termoformados y montañas para escalar estarán libres de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones y
uso normales, durante la vida útil del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS DEL FABRICANTE 
Swing-N-Slide®

garantiza que sus kits de conjunto de juegos personalizados listos para armar y sus accesorios permanecerán libres de defectos de mano de

obra y materiales, bajo condiciones y uso normales, durante un período de 5 años. 

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS DEL FABRICANTE
Swing-N-Slide®

garantiza que sus kits de conjunto de juegos No-Cut and Wood Complete Ready-to-Assemble Play Set no experimentarán deterioro debido 

a putrefacción de la madera o termitas, y que permanecerán libres de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones y uso normales, durante un
período de 5 años en el caso de los componentes estructurales de madera. 

Los defectos estéticos

que no afecten la integridad estructural del producto o los defectos naturales de la madera como la torsión, la rajadura, la fisuración, el

pandeo, contracción, hinchamiento o cualquier otra propiedad física de la madera que no presente un riesgo de seguridad, no están cubiertos por esta garantía.

GARANTÍA DE UN AÑO DEL FABRICANTE
Swing-N-Slide®

garantiza que sus techos y/o lonas impermeabilizadas de cubierta y envoltura para madera Timber-GLOVE permanecerán libres de defectos de

mano de obra y materiales, bajo condiciones y uso normales, durante un período de un año.

Swing-N-Slide®

reparará, o según su criterio, reemplazará, dentro del período de garantía señalado, cualquier pieza que presente defectos de mano de obra o

materiales. Esta decisión está sujeta a verificación del defecto luego del envío de la pieza defectuosa a Swing-N-Slide® a 1212 Barberry Drive, Janesville,
Wisconsin, 53545. Toda pieza devuelta a Swing-N-Slide® primero debe tener un Número de autorización de devolución aprobado y una prueba de compra,
incluida la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo si el producto se utiliza para el objetivo que se diseñó y se instala en una vivienda unifamiliar residencial.
Esta garantía queda nula si al producto se le da un uso comercial o institucional. Esta garantía no cubre (a) productos que hayan sido dañados por hechos de la
naturaleza, negligencia, uso indebido o accidente, o que hayan sido modificados o reparados por personas no autorizadas; (b) el costo de la mano de obra o el
costo de envío del producto, alguna pieza o un producto o pieza de reemplazo.

Swing-N-Slide®

DESCONOCE TODAS LAS DEMÁS DECLARACIONES Y GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPRESAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS U OTRAS,

INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Swing-N-Slide® NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
FORTUITO O CONSECUENTE. Esta garantía no es transferible y no se extiende a los propietarios del producto posteriores al comprador original. Algunos estados
no permiten limitaciones en las garantías implícitas ni la exclusión de daños fortuitos o consecuentes, por tanto es posible que estas restricciones no se apliquen
en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos, que pueden variar de un estado a otro.

Esta garantía tampoco se aplica a:

• Estructuras no levantadas, mantenidas ni inspeccionadas en conformidad con los planos de instalación de 

Swing-N-Slide®

• Estructuras en las que se ha agregado o sustituido piezas que no están en conformidad con los planos de instalación de 

Swing-N-Slide®

• Piezas que se han modificado, alterado o usado indebidamente
• Piezas que no se han usado según su diseño u objetivo
• Daño debido a hechos de la naturaleza, vandalismo, uso anormal o abuso según lo determine 

Swing-N-Slide®

Para obtener información adicional sobre seguridad en las zonas de recreo,

la Comisión de Seguridad para los Productos de 

Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) publica el Manual para la seguridad en las zonas de recreo domésticas al aire 

libre (Outdoor Home Playground Safety Handbook) que se puede descargar en forma gratuita de www.cpsc.gov. Un recurso adicional es la

Especificación de desempeño de seguridad estándar del consumidor para equipos de zonas de recreo domésticas (Standard Consumer Safety

Performance Specification for Home Playground Equipment, ASTM F1148) de la Sociedad Estadounidense de Pruebas y Materiales (American 

Society of Testing and Materials, ASTM) que se puede comprar y descargar desde www.astm.org.

Este producto ha sido ideado para su uso en una residencia u hogar de una sola familia y no para usarse en lugares públicos. 

Su uso en lugares públicos constituye una mala utilización de este producto.

¡IMPORTANTE!

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN

Según establece la Sociedad Americana de Pruebas y Materiales (American Society for Testing and Materials, ASTM), todos los equipos deben anclarse al suelo y, si la unidad tiene además una
cuerda para escalar, el extremo de la cuerda deberá anclarse al suelo. Si las condiciones del terreno permiten que las estacas se salgan con facilidad, será entonces necesario cementarlas al suelo.

• 

Para anclar la unidad al suelo,

siga las instrucciones contenidas en el presente plan para aplicar los dispositivos de anclaje a su unidad, o utilice estacas tratadas a presión de 2" x 4" x

18"(45mm x 95mm x 457mm). Martille las estacas en el suelo a una profundidad de al menos 12" (305 mm) en todas las esquinas internas de los postes (incluidas las patas del marco en
A y los postes de la unidad para escalar). Fije con cuatro (4) clavos galvanizados de 16D (3-1/2") por estaca en cada poste de la torre y/o del marco en “A”.

• 

Si la unidad tiene una cuerda para escalar,

ancle el extremo de la cuerda al suelo. 

• 

Una vez que la unidad esté completamente armada y antes de que se le permita a los niños jugar en ella, se debe instalar una superficie de material adecuado para
amortiguar golpes.

Esto se consigue usando materiales de relleno suelto a una profundidad adecuada. La “Guía para la seguridad en las zonas de recreo públicas” (Handbook for Public

Playground Safety) publicada por la Comisión de Seguridad para los Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) cita los siguientes materiales y las profundidades
requeridas que se consideran suficientes para uso en residencias y hogares. Para protegerse de caídas de hasta 9 pies (2.742m) de altura [recomendado para los equipos Swing•N•Slide]:

MATERIALES DE RELLENO SUELTO

PROFUNDIDAD (SIN COMPRIMIR) REQUERIDA

1

pulgada (mm)

Mantillo de madera

9" (229 mm)

Mantillo de corteza de doble trituración

9" (229 mm)

Viruta de madera uniforme

12" (305 mm)

Arena fina

12" (305 mm)

Grava fina

12" (305 mm)

Estas profundidades se han extraído de la Guía de la CPSC. Swing•N•Slide no ha realizado estudios independientes para determinar estas profundidades recomendadas.

Cuando el material para amortiguar golpes se instala adecuadamente, éste cubre completamente todas las superficies horizontales de las unidades para escalar. Esta superficie protectora
deberá extenderse al menos 6 pies (1.828mm) en todas las direcciones, desde el perímetro del equipo o desde los bordes externos de cualquiera de los componentes. Por ejemplo, un
tobogán que se extiende por fuera de la plataforma deberá tener una superficie protectora de al menos 6 pies (1.828mm) a ambos lados y en el extremo. Para columpios, la superficie
protectora se debe extender por lo menos 14 pies (6 m) a partir de tanto la parte trasera como delantera del columpio cuando éste se encuentre en posición de reposo.

Содержание PB 8297

Страница 1: ...n products Pour enregistrer votre produit visitez http www swing n slide com D autres avantages incluent l information sur des garanties de produit mises jour de plan d assembl e joignant notre liste...

Страница 2: ...They may cause a strangulation hazard Not to use equipment in a manner other than intended Not to get off equipment while it is in motion Not to use the equipment when it is wet Determined that only...

Страница 3: ...ARRANTY Swing N Slide warrants its No Cut and Wood Complete Ready to Assemble Play Set kits against wood rot and termite damage and to be free from defects in workmanship and materials under normal us...

Страница 4: ...ables al momento de desecharlo IInstallation s curitaire Avez vous Consult les instructions d assemblage fournies avec l unit de jeu Not que cet accessoire convient uniquement aux unit s de jeu Swing...

Страница 5: ...s s dans des conditions et pour un usage normaux pour une p riode de cinq 5 ans GARANTIE LIMIT E DE CINQ 5 ANS DU FABRICANT Swing N Slide garantit les composants structurels en bois de ses ensembles e...

Страница 6: ...laci n de Swing N Slide Piezas que se han modificado alterado o usado indebidamente Piezas que no se han usado seg n su dise o u objetivo Da o debido a hechos de la naturaleza vandalismo uso anormal o...

Страница 7: ...ification des pi ces Identificaci n de la Pieza x 1 long 1a x 2 x 2 13 x 1 x 8 1b x 1 12a 15 16 x 2 x 2 2a x 2 2b 3 4 x 1 x 1 6 x 1 7 x 1 8 x 1 9 x 1 x 1 10a x 1 12b x 1 14 17 x 1 Lite x 2 11 x 2 11a...

Страница 8: ...i ces Identificaci n de la Pieza Charni res de porte Bo te en plastique Piquets en plastique Bisagras de puertas Caja de pl stico Estacas de Pl stico Avec trous de vis Con orificios de tornillos 21 x...

Страница 9: ...tornillo para madera Vis bois tornillo para madera PP WS5 32x 1 3 4 wood screw WS1 8 x 3 16 wood screw A E F 12 29 12 5 32 x 1 1 8 Socket Head Bolts G 20 1 4 x 2 Socket Head Bolts H 1 4 x 1 3 8 Socket...

Страница 10: ...1 N incluez pas la t te du boulon lorsque vous mesurez la longueur d un boulon 2 Inclure la longueur totale d une vis pour terrasse lors de la mesure d une vis 1 No incluyas la cabeza del perno cuand...

Страница 11: ...a phase Herrajes de Fase Rondelle collerette Arandela de Copa REMARQUE NE SERREZ PAS TROP LES PI CES DE QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL E...

Страница 12: ...ST COMPLETO Pr paration des murs gauche et droit Preparaci n de la pared Izquierda y Derecha Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Ambos lados deben alinearse Les deux c t s devr...

Страница 13: ...ST COMPLETO Pr paration des murs gauche et droit Preparaci n de la pared Izquierda y Derecha Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Ambos lados deben alinearse Les deux c t s devr...

Страница 14: ...QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Alignement de la rainure sup rieure et inf rieure Alineaci n de la ranura Superio...

Страница 15: ...QUE NE SERREZ PAS TROP LES PI CES DE QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Phase Hardware Quincaillerie pour la phase H...

Страница 16: ...ant Preparaci n de la pared frontal Vis bois Tornillo para madera Boulons t te creuse Pernos de Cabeza de Dado INT RIEUR DU MUR PARTE INTERIOR DE LA PARE INSIDE OF WALL D INT RIEUR DU MUR PARTE INTERI...

Страница 17: ...TE DO NOT TIGHTEN HARDWARE UNTIL ASSEMBLY IS COMPLETE REMARQUE NE SERREZ PAS TROP LES PI CES DE QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJ...

Страница 18: ...ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO 16 E E E G G G G J J J J J J E E G G J J 8 Shelf Assembly Phase Phase Fase Assemblage des rebords Ensamblaje d...

Страница 19: ...Pared izquierda Mur arri re Back wall INT RIEUR DU MUR PARTE INTERIOR DE LA PAR INSIDE OF WALL Left wall INT RIEUR DU MUR PARTE INTERIOR DE LA PAR INSIDE OF WALL INT RIEUR DU MUR PARTE INTERIOR DE LA...

Страница 20: ...LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Phase Phase Fase Rondelle collerette Arandela de Copa Fixation des accessoires Instalaci n...

Страница 21: ...NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Rondelle collerette Arandela de Copa Vis bois Tornillo para madera Fixat...

Страница 22: ...AGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Vis bois Tornillo para madera Fixation des pignons Instal...

Страница 23: ...ment Phase Phase Fase Fixation de la porte Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Vis bois Tornillo para madera Charni res de porte Bisagras de puertas L espace de la porte l embr...

Страница 24: ...RIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Fixation du toit Instalaci n del Techo Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase D 22 WS1 8 x 1 wood screw Vis bois Tornillo...

Страница 25: ...L ASSEMBLY IS COMPLETE REMARQUE NE SERREZ PAS TROP LES PI CES DE QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Phase Hardware Q...

Страница 26: ...ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Ex3 Ex3 Dx2 Dx2 Secure from underside of roof S curis entre le dessous de toit Segura desde la parte inferior...

Страница 27: ...PAS TROP LES PI CES DE QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Bo te en plastique Caja de pl stico Piquets en plastique E...

Страница 28: ...6348B Questions Call our Customer Service Department at 1 800 888 1232 Des questions Appelez notre division du service la client le au 1 800 888 1232 Alguna pregunta Llame a nuestro Departamento de S...

Отзывы: