54P00-01E
Désignation des pièces du cric à parallélogramme
Voir FIG 1. du document anglais.
Données techniques et application
Voir FIG 2. du document anglais.
Utilisation interdite dans les conditions suivantes
-
Lorsque la température est inférieure à -40° C.
-
Sur sol boueux ou sablonneux.
-
Sur une forte pente.
-
Dans des conditions naturelles extrêmes : tempête, typhon, cyclone, tempête de neige, orage, etc.
-
En cas de chargement lourd ou dangereux, par exemple : métal en fusion, substance acide, substance
radioactive ou marchandises particulièrement friables.
-
Contact direct avec le capot.
-
Utilisation sur un bateau.
-
Sur un sol irrégulier.
Instructions d'utilisation
Lors du remplacement d'une roue, toujours éliminer toute corrosion
détectée à l'intérieur de la roue et sur la surface d'installation de la roue sur
le véhicule.
Remarques :
Respecter les "instructions d'utilisation".
Utiliser le cric sur un sol plat sans oublier de contrôler le cric et la charge.
Ne pas utiliser le cric en cas de charge supplémentaire, sauf
si la charge
est correctement fixée.
-
Garer la voiture sur un sol plat et mettre correctement le frein à main.
-
Mettre la boîte de vitesses sur marche arrière (sur "parking" sur une
boîte automatique).
-
Allumer les feux de détresse.
-
Sortir les outils du cric et la roue de rechange du compartiment de
stockage.
-
Mettre des cales à l'avant et à l'arrière de la roue opposée en
diagonale à la roue à changer avant d'utiliser le cric.
-
Desserrer, mais ne pas retirer les écrous en tournant la clé dans le
sens antihoraire.
-
Monter le cric jusqu'à ce que la tête dentelée du cric entre en contact
avec la partie du châssis prévue à cet effet. Voir illustrations.
-
Actionner le cric avec des mouvements lents et fluides, à l'aide du levier.
-
Soulever le véhicule de sorte qu'un pneu gonflé frôle juste le sol, déposer les écrous et la roue.
-
Installer la roue, puis resserrer légèrement chaque écrou, la roue doit reposer sur l'essieu.
-
Descendre le véhicule et serrer complètement les écrous en étoile (en serrant un à un les écrous opposés)
en tournant la clé dans le sens horaire.
Maintenance
-
Éviter toute accumulation de saleté sur le CRIC À VIS.
-
Vérifier la plaque signalétique, s'assurer que la forme est restée inchangée.
-
Ne pas modifier la structure du cric.
-
Après toute utilisation, consultez immédiatement votre concessionnaire ou le service après-vente
partenaire Suzuki pour procéder au contrôle et à l’entretien du cric.
-
Si l'étiquette (autocollant) est endommagée, veuillez consulter votre concessionnaire ou le service
après-vente partenaire Suzuki.
A : PLATEFORME DE
F
: CRIC À VIS
X
: HAUTEUR CRIC (mm)
SUPPORT CHARGE
B : EMBASE
G
: CHARGE NOMINALE (tonne)
Y
: CHARGE (tonne)
C : BRAS SUPÉRIEUR
H
1
: HAUTEUR MINIMALE (mm)
M : MODÈLE
D : BRAS INFÉRIEUR
H
2
: HAUTEUR MAXIMALE (mm)
T
: TYPE
E :
LEVIER
H
3
: HAUTEUR OPTIMALE (mm)
D'ARTICULATION
POINTS DE
LEVAGE
EMPLACEMENT DE
MISE SUR CRIC
CAME DU LEVIER DU CRIC
LEVIER DU CRIC
CRIC PANTOGRAPHE
MANUEL D'UTILISATION
Fabricants :
RIKENKAKI CO., LTD.
5-6-12 Chiyoda, Sakado-shi, Saitama, 350-0214 Japon
Tél : 049-248-1661
Fax : 049-284-4340
CHANGZHOU RIKENSEIKO MACHINERY CO., LTD.
No. 1903 Zhongwu Ave. Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINE
Tél : 0519-327-5284
Fax : 0519-327-0811
Lire attentivement le présent MANUEL D'INSTRUCTION avant toute utilisation !
Norme : EN 1494:2000+A1:2008
Attention et avertissement
-
Le CRIC ne doit être utilisé que pour remplacer les pneus, pas à d'autres fins.
-
Ne pas utiliser le CRIC plus de 50 fois.
-
Ne pas utiliser le cric lorsqu'une personne est dans le véhicule.
-
Ne jamais se glisser sous le véhicule mis sur cric.
-
L'utilisation de crics défectueux ou mal entretenus peut se révéler extrêmement dangereuse.
Signification des pictogrammes sur l'étiquette d'avertissement
Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des
blessures ou un décès.
Ce symbole indique de ne jamais se glisser sous le véhicule
lorsqu'il est monté sur cric.
Fond orange
Noir
Noir
Roug
Fond blanc
Français (French)
Содержание VITARA Series
Страница 7: ...54P00 01E MEMO...
Страница 17: ...ILLUSTRATED TABLE OF CONTENTS 54P00 01E MEMO...
Страница 18: ...FUEL RECOMMENDATION 1 54P00 01E 65D394 FUEL RECOMMENDATION Fuel recommendation 1 1...
Страница 21: ...1 3 FUEL RECOMMENDATION 54P00 01E MEMO...
Страница 139: ...2 117 BEFORE DRIVING 54P00 01E MEMO...
Страница 232: ...3 92 OPERATING YOUR VEHICLE 54P00 01E MEMO...
Страница 233: ...3 93 OPERATING YOUR VEHICLE 54P00 01E MEMO...
Страница 241: ...4 7 DRIVING TIPS 54P00 01E MEMO...
Страница 332: ...VEHICLE LOADING AND TOWING 6 54P00 01E 54G215 VEHICLE LOADING AND TOWING Vehicle loading 6 1 Trailer towing 6 1...
Страница 350: ...7 12 INSPECTION AND MAINTENANCE 54P00 01E MEMO...
Страница 399: ...7 61 INSPECTION AND MAINTENANCE 54P00 01E MEMO...
Страница 413: ...8 13 EMERGENCY SERVICE 54P00 01E MEMO...
Страница 414: ...APPEARANCE CARE 9 54P00 01E 60G412 APPEARANCE CARE Corrosion prevention 9 1 Vehicle cleaning 9 2...
Страница 420: ...GENERAL INFORMATION 10 54P00 01E 84MM01001 GENERAL INFORMATION Vehicle identification 10 1 Fuel consumption 10 2...
Страница 423: ...10 3 GENERAL INFORMATION 54P00 01E MEMO...
Страница 429: ...11 6 SPECIFICATIONS 54P00 01E MEMO...
Страница 439: ...12 9 SUPPLEMENT 54P00 01E MEMO...
Страница 450: ...54P00 01E...
Страница 451: ...54P00 01E DECLARATION of CONFORMITY TA 2014 613 APPROVED TA 2014 615 APPROVED TA 2014 614 APPROVED TA 2014 1018 APPROVED...
Страница 452: ...54P00 01E DECLARATION of CONFORMITY TA 2014 1016 APPROVED TA 2014 1182 APPROVED TA 2014 1017 APPROVED...
Страница 455: ...54P00 01E...