54P00-01E
Nome dei componenti del Cric a pantografo
Vedi FIG 1 pagina in inglese.
Dati tecnici e applicazione
Vedi FIG 2 pagina in inglese.
Condizioni di non utilizzo
-
Temperature inferiori a -40 °C.
-
Su terreno sabbioso o fangoso.
-
Su strada con elevata pendenza.
-
In condizioni climatiche estreme: temporali, tifoni, cicloni, bufere di neve,
tempeste, etc.
-
Sollevamento di oggetti molto pericolosi, ad esempio: metallo fuso, sostanze acide, sostanze radioattive o
merci particolarmente fredde.
-
A diretto contatto col vano motore.
-
Su un’imbarcazione.
-
Su terreno con dislivelli.
Istruzioni di funzionamento
Ogni volta che si cambia una ruota, togliere sempre tutte le tracce di
corrosione eventualmente presenti all’interno della ruota e sulla superficie
di montaggio della ruota sul veicolo.
Particolari:
Effettuare le operazioni seguendo le “istruzioni di funzionamento”.
Usare il cric su un terreno livellato controllando sia il cric che il carico.
Non operare al di sotto di un carico sollevato, a meno che il carico non sia
stato fissato saldamente.
-
Parcheggiare il veicolo su un terreno livellato e in piano; azionare il
freno a fondo.
-
Mettere il cambio in “retromarcia” (cambio automatico in posizione
“parcheggio”).
-
Accendere le luci di emergenza.
-
Tirare fuori gli attrezzi di sollevamento e la ruota di scorta
dall’alloggiamento.
-
Prima di inserire il cric, bloccare anteriormente e posteriormente la
ruota diagonalmente opposta a quella da togliere.
-
Allentare ma non togliere i bulloni ruota con una chiave girandola in senso antiorario.
-
Sollevare il cric finché la scanalatura della sua parte superiore si inserisce nell’incavo del telaio, vedi figure.
-
Azionare il cric con movimenti lenti e uniformi, utilizzando la manovella del cric.
-
Sollevare il veicolo in modo che uno pneumatico gonfiato si stacchi appena da terra; togliere i bulloni e la
ruota.
-
Installare la ruota e poi serrare un po’ ciascun bullone in modo che la ruota resti in sede sul mozzo.
-
Abbassare il veicolo e serrare a fondo i bulloni in ordine incrociato girando la chiave in senso orario.
Manutenzione
-
Evitare che sulla VITE DEL CRIC si formino accumuli di sporcizia.
-
Controllare la targhetta identificativa, mantenere la stessa forma dell’originale.
-
Non riconvertire la costruzione del cric da soli.
-
Dopo ogni utilizzo, consultare immediatamente il proprio rivenditore Suzuki o un partner di assistenza per
l’ispezione e la manutenzione del cric.
-
Se l’etichetta (adesivo) è danneggiata, consultare un rivenditore Suzuki o un partner di assistenza.
A : SUPPORTO
F
: VITE CRIC
X : ALTEZZA CRIC (mm)
B : BASE
G
: PORTATA NOMINALE (t)
Y : PORTATA (t)
C : BRACCIO SUP.
H
1
: ALTEZZA MIN (mm)
M : MODELLO
D : BRACCIO INF.
H
2
: ALTEZZA MAX (mm)
T : TIPO
E : GIUNTO MANOVELLA
H
3
: ALTEZZA DI PRESTAZIONE GARANTITA (mm)
PUNTO DI
APPLICAZIONE
PUNTO DI APPLICAZIONE
BARRA MANOVELLA CRIC
MANOVELLA CRIC
CRIC A PANTOGRAFO
MANUALE D’ISTRUZIONI
Fabbricanti:
RIKENKAKI CO., LTD.
5-6-12 Chiyoda, Sakado-shi, Saitama, 350-0214 Giappone
Tel: 049-248-1661
Fax:049-284-4340
CHANGZHOU RIKENSEIKO MACHINERY CO., LTD.
No. 1903 Zhongwu Ave. Zhonglou Changzhou, Jiangsu CINA
Tel: 0519-327-5284
Fax:0519-327-0811
Leggere il presente MANUALE D’ISTRUZIONI prima di utilizzare il prodotto!
Norma: EN 1494:2000+A1:2008
Avvertenze di sicurezza
-
Il CRIC può essere utilizzato solo per la sostituzione di pneumatici, non per qualsiasi altro scopo.
-
Utilizzare il CRIC non più di 50 volte.
-
Non
sollevare
persone.
-
Non infilarsi mai sotto un veicolo sollevato con il crick.
-
L’uso di cric difettosi o non adeguatamente tenuti in efficienza è estremamente pericoloso.
Significato deI pittogrammI delle etichette di avvertenza
Questo simbolo indica un potenziale pericolo che può
causare la morte o gravi lesioni.
Questo simbolo indica che non si deve mai infilarsi sotto il
veicolo quando è sollevato con il cric.
Fondo arancione
Nero
Nero
Rosso
Fondo bianco
Italiano (Italian)
Содержание VITARA Series
Страница 7: ...54P00 01E MEMO...
Страница 17: ...ILLUSTRATED TABLE OF CONTENTS 54P00 01E MEMO...
Страница 18: ...FUEL RECOMMENDATION 1 54P00 01E 65D394 FUEL RECOMMENDATION Fuel recommendation 1 1...
Страница 21: ...1 3 FUEL RECOMMENDATION 54P00 01E MEMO...
Страница 139: ...2 117 BEFORE DRIVING 54P00 01E MEMO...
Страница 232: ...3 92 OPERATING YOUR VEHICLE 54P00 01E MEMO...
Страница 233: ...3 93 OPERATING YOUR VEHICLE 54P00 01E MEMO...
Страница 241: ...4 7 DRIVING TIPS 54P00 01E MEMO...
Страница 332: ...VEHICLE LOADING AND TOWING 6 54P00 01E 54G215 VEHICLE LOADING AND TOWING Vehicle loading 6 1 Trailer towing 6 1...
Страница 350: ...7 12 INSPECTION AND MAINTENANCE 54P00 01E MEMO...
Страница 399: ...7 61 INSPECTION AND MAINTENANCE 54P00 01E MEMO...
Страница 413: ...8 13 EMERGENCY SERVICE 54P00 01E MEMO...
Страница 414: ...APPEARANCE CARE 9 54P00 01E 60G412 APPEARANCE CARE Corrosion prevention 9 1 Vehicle cleaning 9 2...
Страница 420: ...GENERAL INFORMATION 10 54P00 01E 84MM01001 GENERAL INFORMATION Vehicle identification 10 1 Fuel consumption 10 2...
Страница 423: ...10 3 GENERAL INFORMATION 54P00 01E MEMO...
Страница 429: ...11 6 SPECIFICATIONS 54P00 01E MEMO...
Страница 439: ...12 9 SUPPLEMENT 54P00 01E MEMO...
Страница 450: ...54P00 01E...
Страница 451: ...54P00 01E DECLARATION of CONFORMITY TA 2014 613 APPROVED TA 2014 615 APPROVED TA 2014 614 APPROVED TA 2014 1018 APPROVED...
Страница 452: ...54P00 01E DECLARATION of CONFORMITY TA 2014 1016 APPROVED TA 2014 1182 APPROVED TA 2014 1017 APPROVED...
Страница 455: ...54P00 01E...